Дженнифер Роу – Глотатель ядов (страница 32)
Даже Дерри занервничал в этой комнате, полной призраков. Только Нум оставался совершенно спокоен. Соломинка, Дерри и Китти были с ним, а больше его ничего не волновало.
Хотя Кот убеждал всех, что не сомкнёт глаз, он почти сразу заснул. Соломинка не спала дольше, но к тому времени, как настенные часы показали 22:30, она тоже дышала медленно и ровно.
Дерри заставил себя проявить терпение и притвориться спящим, пока цифры на часах менялись минута за минутой. Когда часы показали 23:01, сквозь прищуренные глаза он увидел, как Бири встал, потянулся и вышел из комнаты.
Через несколько секунд Дерри уже стоял у стола дежурного, протянув руку к лежащему там маленькому фонарику. Он не слышал никаких звуков за спиной, но не удивился, когда обернулся к полуоткрытой двери и увидел, что Нум ждёт его.
Они проскользнули через дверной проём и прокрались мимо комнаты отдыха, где Бири наливал горячую воду в высокую кружку, энергично помешивая. Дерри снова почувствовал запах растворимого грибного супа.
Как и раньше, коридоры были пусты, и единственным звуком был вездесущий гул невидимых механизмов. Дерри и Нум дошли до кабинета Лихэйна, и, затаив дыхание, Дерри попробовал открыть дверь.
Если бы дверь была заперта, на этом всё бы кончилось, но ручка легко повернулась. В следующее мгновенье Дерри и Нум уже были в кабинете, отодвигая кресло Зены. Панель с полками распахнулась. Дерри включил фонарик, и, освещая себе путь слабым лучом, они спустились по лестнице.
На этот раз дверь внизу лестницы оказалась закрыта. Дерри снова затаил дыхание, поворачивая ручку. Но эта дверь тоже не была заперта. Она с лёгким скрипом открылась, и запах старых книг хлынул на лестничную площадку. Дерри повернул налево и направил луч фонарика на тележки с книгами, которые он видел прошлой ночью.
Вот они… его старые друзья. Знакомые названия мелькали одно за другим, пока он обводил фонариком стопки книг.
Но он пришёл не для этого. Он протиснулся между тележками, освещая фонариком высокие стопки книг на каждой из них. И наконец, прямо посреди нагромождения томов, он нашёл то, что искал. «Королевские семьи Ландовела» лежали как раз на «Полной энциклопедии птиц». А между ними был втиснут дневник женщины, которая, как он убедился, была спутницей Ханта – Ви.
Дерри вытащил дневник. Его охватило знакомое чувство леденящей тошноты. Он почувствовал лёгкое прикосновение к лопатке и увидел, что Нум стоит у него за спиной и вид у него весьма встревоженный.
– Всё в порядке, Нум, – прошептал он. – Вот, возьми фонарик и посвети на книгу, ладно?
Он прижал дневник к тележке своей когтистой рукой и с нетерпением раскрыл вторую страницу. С серьёзным видом Нум направил на неё фонарик и держал его ровно. Пустой белый лист бумаги сиял в свете фонаря. Буквы алфавита на полях светились синим.
Дерри коснулся буквы Х, затем А, затем Н. Он уже делал так на Скале, но безуспешно. Однако теперь он знал, что ХАН – не то слово, которое ему нужно. Он коснулся буквы Т, чтобы получилось Х-А-Н-Т.
И страница заполнилась рукописным текстом – тем же мелким, ровным почерком, что и прежде. Затаив дыхание, он принялся читать.
Дерри остановился. Нахмурившись, он вернулся к строкам, которые только что прочитал. Массовые побеги из Истинного Ландовела прекратились после неудавшегося восстания Ханта. Однако Ви пишет так, будто побеги продолжаются!
Тогда он понял свою ошибку. На Скале, читая первую запись, он предположил, что мятежница лишь недавно начала вести дневник. На самом деле записи в дневнике были сделаны значительно раньше, когда Хант и Ви были лидерами повстанцев в Истинном Ландовеле. Ещё до злополучного восстания и сокрушительного поражения.
Последние страницы могли содержать подсказки о том, где скрывался Хант. Ведь если Ви пыталась добраться до Алого города, когда она совершила свой злополучный визит на Скалу, то у неё наверняка была на то веская причина. А какая причина могла быть важнее, чем встреча с Хантом?
Сердце Дерри забилось быстрее, и он продолжил читать.
У Дерри сжалось сердце. Как Соломинка, Кот и многие другие, он и его родители, должно быть, отправились по Зелёному пути. Их побег из Истинного Ландовела закончился катастрофой, но это не отменяет героизма Ханта, Ви и других безымянных жителей Истинного, которые рисковали жизнью, чтобы помочь совершенно незнакомым людям.
Он чувствовал особую близость к дневнику и его владелице, которая писала, ни капли не беспокоясь о себе, думая только о работе и товарищах, которых ей пришлось покинуть.
Ви не могла знать, когда она писала эти слова, что скоро не будет больше спасательных кораблей, не будет больше Зелёного пути. Однако её страх явственно ощущался – страх, что всё, над чем она и Хант работали, может рассыпаться прахом.
Так и произошло. И Ви прекрасно понимала это, когда много лет спустя направила свою маленькую лодку к Скале в поисках раба, который помог бы ей добраться до Алого города. Её лицо было отмечено страданиями. Её преследовали Палачи Эль. Но она всё равно сохранила веру, отказываясь поддаваться отчаянию.
Внизу страницы осталось всего несколько строк.
На этом всё. Дерри коснулся буквы Ви на полях соседней страницы, но она осталась пустой. Он «написал» ЗЕЛЁНЫЙ ПУТЬ. Он попробовал ВЕРНЫЙ, СВОБОДНЫЙ, ИСТИННЫЙ и АЛЫЙ ГОРОД. Он попробовал все другие подходящие слова, которые пришли ему на ум, но безрезультатно.
Луч фонарика поник. Дерри оглянулся и заметил, что Нум почти спит на ногах.
– Прости, Нум, – шепнул он. – Пора на боковую.
Расстроенный, он закрыл дневник. Нум помахал ему куклой.
– Дерри книгу нашёл, – тихонько пискнула Молви. – Не беда, пусть возьмёт.
Соблазн бы велик, но Дерри покачал головой и положил дневник на место. Ему негде было спрятать его в спальной комнате. Безопаснее всего – оставить его здесь, одну тоненькую маленькую книжку среди тысяч других. Следовало бы рассказать Лихэйну про дневник и пароли. Тогда Лихэйн сам занялся бы разгадкой остальных его секретов.
Но когда они с Нумом покинули книгохранилище и устало поднимались по лестнице, в его голове, словно приказ, снова прозвучало предупреждение.
Глава двадцать пятая
Дерри снилось, что он бежит по зелёному туннелю, усыпанному костями и пеплом. Вдали он видел свет, но как бы быстро он ни бежал, он не мог до него добраться.
Кто-то звал его по имени. Что-то стучало по его плечу. Он проснулся в испуге, думая, что он снова на Скале, что он проспал и Крэм в ярости. Он резко сел, сердце бешено колотилось.
Облегчение нахлынуло на него, когда он протёр опухшие со сна глаза. Он находился в спальной комнате убежища. Жалюзи были подняты, и солнце ослепительно сияло через узкие окна. Нум глядел на него, мягко стуча его по плечу куклой-палкой. Дежурная Вин стояла рядом с Нумом, упираясь руками в бока.
– Вставай, соня! – сказала Вин. – Живо! Завтрак будет готов через минуту, и Бонгани не понравится, если ты опоздаешь.
Ещё не вполне выпутавшись из паутины сна, Дерри натянул одежду, смутно задаваясь вопросом, с каких это пор Бонгани волнует, опоздает он на завтрак или нет.