Дженнифер Хартманн – Ария (страница 70)
– Что произошло потом?
– Эм… Он сказал, что украл пистолет из моего дома.
– Он применил против вас ваше же оружие?
– Ну, это был пистолет Ноа. Он дал мне его для защиты. – Вздохнув, я покачала головой. – Это привело к неприятным последствиям.
Еще одна яростная запись в блокноте.
– Что произошло дальше? Была ли физическая ссора?
– Нет. Он просто… выстрелил в него.
– Неспровоцированно?
Мои глаза расширились.
– Нет, не неспровоцированно. Его «провоцировали» всю его жизнь. Его не следовало выпускать из тюрьмы.
– Простите, мисс. Я не это имел в виду.
– Ноа не сделал ничего плохого. Он всего лишь пытался защитить меня. Эти пули предназначались мне. – Осознание ударило меня так сильно, что задрожал подбородок, а из глаз побежали слезы. – Эти пули предназначались мне.
Детектив Бреннан прекратил делать записи и осторожно шагнул ко мне.
– Я пойму, если вам потребуется больше времени. Вы бы предпочли прийти в участок завтра утром?
Я дрожащей рукой прикрыла рот и зажмурилась.
– С ним все будет в порядке?
– К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос. Мистер Хейз все еще находится в операционной. Обе жертвы там.
– Иэн не жертва. – Я распахнула глаза и откинула челку с лица. – Так и запишите. Иэн Мастерсон не жертва. Он монстр.
– Мисс Комбс, я ценю ваше сотрудничество. Позвольте мне дать вам мою визитку. – Он полез в передний карман и достал визитку. – Надеюсь, мы сможем продолжить разговор завтра.
Я смотрела, как уходят трое мужчин, исчезая в белом коридоре. Сморгнув слезы, я спрятала карточку в лиф.
Когда я сделала еще один глоток кофе, я услышала шум, доносящийся из комнаты ожидания. Мое сердцебиение участилось, когда я узнала знакомый голос.
– Этот придурок-знаменитость – покойник! – кричал Брэд, когда я торопливо прошла через двойные двери. Охранник пытался усмирить его. – Он толкнул моего брата. Я все видел! Он убил его!
Я остановилась, не доходя до разыгравшейся сцены. В груди потяжелело.
Мои друзья вместе с остальными людьми в комнате ожидания отошли подальше от ссоры. Я приложила руку к сердцу, наблюдая, как Брэд трепыхается в руках охранника. В комнату на помощь товарищу вбежали еще несколько охранников.
– Отвалите от меня! – взревел Брэд, дрыгая ногами, пытаясь нанести удары. – Мне нужно увидеть брата.
– Сынок, он не выжил. Тебе нужно уйти и успокоиться.
Охранникам удалось взять верх, и они вытащили Брэда из клиники. Тот продолжал выкрикивать угрозы и непристойности, пока за ним не закрылись стеклянные двери, отрезая его от происходящего внутри. Я облегченно вздохнула. Напряжение в комнате начало спадать, и я вернулась на свое место, закрывая глаза.
Так я и провела следующие пять часов – свернувшись калачиком на бордовом стуле в комнате ожидания. Я вскидывала голову каждый раз, когда открывались двери. Все мои друзья остались со мной, кроме Джулии, которой нужно было выходить на смену в «Пит-стоп». Тэд, Майлз и Лиза заснули, а Девон был занят видеоиграми. Я больше не сказала ему ни слова.
Когда солнце начало заглядывать в окна больницы, из дверей отделения неотложной помощи вышел доктор. Его лицо было непроницаемым. Я выпрямилась на стуле, чувствуя, как в горле образовался ком, и сжала руку Девона.
– Вы здесь из-за Ноа Хейза? – спросил доктор, подходя к нашей группе.
Я поднялась на дрожащих ногах, пока друзья постепенно просыпались. Девон подошел ко мне.
– С ним все в порядке? – Я едва узнала собственный голос – настолько он дрожал. – С Ноа все в порядке?
Улыбнувшись, доктор протянул мне руку.
– Меня зовут доктор Альверез. Вы, должно быть, его возлюбленная?
Сглотнув, я взглянула на Девона, а затем пожала руку доктору. Мое рукопожатие было слабым, поскольку все силы уходили на то, чтобы удержать тело на ногах.
– У вас есть какие-нибудь новости о его состоянии?
– Я рад сообщить, что мистер Хейз хорошо перенес операцию и теперь отдыхает, – произнес доктор Альверез.
Облегченный вздох пронесся по комнате. Огромная тяжесть свалилась с плеч, и я закрыла глаза, мысленно благодаря все высшие силы за помощь.
Доктор продолжил:
– Он еще не вне опасности, путь к выздоровлению будет долгим. Но он боец. Я настроен оптимистично – думаю, он справится. Я хочу отметить, что у мистера Хейза было обширное повреждение нервов. Еще слишком рано говорить, как это на него повлияет, но есть вероятность, что он может потерять двигательную функцию левой руки. Пуля в шее повредила плечевое нервное сплетение, которое передает сигналы плечу. Некоторые пациенты в подобной ситуации могут полностью утратить двигательную функцию.
Мои глаза расширились при мысли о том, что Ноа больше никогда не сможет играть на гитаре.
Это я во всем виновата.
– …но я очень надеюсь, что мистер Хейз полностью поправится. Он потерял много крови и впал в гиповолемический шок, поэтому мы будем наблюдать за ним на предмет долгосрочных последствий.
– Я могу его увидеть?
Доктор Альверез с сожалением покачал головой.
– Извините, но пока нет. Он сейчас находится под действием сильного обезболивающего и не должен принимать посетителей в течение пары часов. Я бы посоветовал пойти домой отдохнуть и вернуться сюда чуть позже.
– Спасибо, доктор, – сказал Девон, пожимая его руку. – Мы ценим ваши усилия.
– Я рад сообщить вам хорошие новости, – ответил он.
Я одарила его благодарной улыбкой и тяжело вздохнула.
– Челси, тебе следует принять душ и немного поспать, – сказала Лиза, положив мне руку на плечо. – Почему бы тебе не заехать ко мне, а я привезу тебя сюда через пару часов?
Я не хотела. Не хотела никуда уезжать, пока не увижу Ноа. Но я была покрыта запекшейся кровью, а платье было изодрано в клочья. Душ, вероятно, пошел бы мне на пользу. Сон был последним, о чем я думала, но тело разваливалось от усталости.
– Спасибо.
– Тебе нужно забрать кое-что из одежды из моего дома? – спросил Девон, пряча руки в карманы.
Я вздрогнула.
«Моего дома» – не нашего.
Полагаю, это к лучшему.
– Я дам ей что-нибудь свое, – предложила Лиза. – Это не проблема.
– Хорошо, – пожал он плечами. – Уверен, что мы еще увидимся здесь позже. Держи меня в курсе, если что-нибудь узнаешь.
Я наблюдала за тем, как Девон и его товарищи по группе выходят из больницы, пока Лиза ободряюще поглаживала мою поясницу.
– Давай приведем тебя в порядок, – сказала она, нежно обнимая меня.
Я вернулась к стулу, чтобы забрать сумочку, после чего позвонила Розе. Когда она ответила, в ее голосе слышалось отчаяние:
– Ноа, мой мальчик! Сеньорита, я жду хороших новостей! Пожалуйста…