Дженнифер Арментроут – Первозданный Крови и Костей (страница 56)
Глава 8
КАСТИЛ
Гнев и отвращение росли, пока я разворачивал пергамент и быстро читал слова, выведенные густым, ржаво-красным почерком.
Послание было коротким и не обращалось ни к кому конкретно.
Да это и не требовалось.
Твоя претензия на Солис столь же порочна, как и род, что породил тебя.
Наша верность навеки принадлежит единственному истинному Королю всех миров.
Ибо он восстал, и все, кто восстанет против него и Кровавой Короны, падут.
Пальцы сжали края пергамента до хруста. Я опустил взгляд на подпись самозванца, именующего себя герцогом Пенсдёрта.
— Элдрик Эшвуд, — пробормотал я. — Имя прямо-таки кричит: «я засранец».
Малик хмыкнул.
Я метнул на него взгляд.
— Предполагаю, ты уже читал это.
Он кивнул.
Я перечитал первую строчку.
— Вижу, Исбет так и не завязала со своей байкой про «испорченную кровь».
— Нет, — отозвался Малик. — Это была её любимая присказка.
Мышца дёрнулась на моей челюсти.
— Ты знаком с этим Эшвудом?
— Достаточно, — ответил Малик. — Лишь горстка Вознесённых входила в ближний круг Исбет. Элдрик был… — он осёкся и на миг отвёл взгляд. На языке проступил терпкий привкус тревоги. — Он был одним из тех, кого Исбет отправила прочь незадолго до нашего отъезда в Оук-Амблер.
— Почему же он оказался в Пенсдёрте? Разве там уже не было герцога?
— Был. Или есть. Гоффри Берик.
Я пристально наблюдал за ним.
— Ты не знал, зачем он туда отправлен? Или куда делись остальные?
— До этого письма — нет, — ответил Малик. — Как и ты, я думал, что она рассылала их, чтобы укрепить города или подстраховать тех, кто уже правит. Но уверенности не было.
Судя по тому, что письмо пришло от Эшвуда, а не от Берика, для меня было очевидно: Берик больше не управляет Пенсдёртом.
— И прежде чем спросишь, Милли тоже ничего не знала. Доверие Исбет ко мне имело пределы, — продолжил Малик. — То же самое относилось и к Милли.
При упоминании сестры Поппи моя челюсть напряглась. Я с самого начала был настороже, а теперь, когда знал, что Колис может подчинять себе разум Вознесённых и Ревенантов, стал ещё осторожнее.
Кто сказал, что он уже этого не сделал?
— Трудно поверить, что она не была в курсе планов матери, — произнёс я наконец.
— А с чего ты взял, что знаешь, что именно знала или не знала Милли? — янтарные глаза Малика похолодели, когда он встретил мой взгляд. — Ты её не знаешь. Ты ни хрена не знаешь о том, что она… — Он резко осёкся, сжав губы, и отступил на шаг. — Когда-то Исбет доверяла Милли, но глупой она не была, а Милли не собиралась делать всё, что угодно, чтобы доказать преданность.
Я напрягся, отлично представляя, чего Исбет могла потребовать от дочери как доказательства верности.
И от него тоже.
Малик ещё несколько секунд держал мой взгляд.
— Мы знали о пророчестве Пенеллафы и о том, во что Исбет верила. Вот и всё.
Как всегда говорила Поппи, умение чувствовать эмоции — не детектор лжи, но я верил, что он говорит правду. Однако привкус его тревоги никуда не делся. Что-то он умалчивал.
— И как Исбет узнала о пророчестве? Малек?
— Каллум.
Я сжал губы при упоминании золотого Ревенанта.
— Полагаю, он всё ещё пропал?
— К сожалению. — Малик тяжело вздохнул. — Если кто и знает что-то о Колисе, так это он. Слишком уж старый ублюдок. И он…
— Что?
Он провёл рукой по волосам.
— Казалось, он скорее кукловод, чем слуга Исбет.
— С трудом представляю, чтобы эта стерва мирилась с таким, — пробормотал я.
— Думаю, она и не замечала, если честно. Исбет любила лесть, а Каллум превратил подхалимство в настоящее искусство.
А я превращу в искусство то, как отрываю его грёбаную голову.
— Когда Каллум объявился, кстати?
— Если честно? — Малик наклонил голову. — Несколько сотен лет назад.
Мои брови приподнялись.
— Серьёзно? Я ни разу не встречал его, пока был там.
— Я тоже не встречал его, пока… — Малик запнулся. Договаривать не требовалось: он имел в виду то время, когда заслужил доверие Исбет, сыграл по её правилам. — Но у меня сложилось впечатление, что к тому моменту он был рядом с ней уже давно.
Значит, он действительно мог дёргать за ниточки.
— Что ещё знаешь об Эшвуде? — я переключил внимание обратно на Пенсдёрт.
Малик помолчал.
— Ты многого не знаешь о Вознесённых — обо всех, — сказал он наконец. — Но Эшвуд — один из самых жестоких вампиров. Жителям под его властью легко не придётся.
Мне было любопытно, что именно он считает моей неосведомлённостью о Вознесённых, но сейчас это не имело значения. Я и так знал, что каждый смертный в Райзе Пенсдёрта в опасности.
— Его правление будет недолгим, — произнёс я. — Он уже открыто восстал.
— И что ты собираешься делать? — Малик склонил голову.
Насколько я знал, в Пенсдёрте не было значительного подполья, знавшего правду о Кровавой Короне и поддерживавшего Атлантию — ничего подобного масадонийскому. Там я заручился их помощью, когда мы свергали Тирманов — герцога и герцогиню, правивших Масадонией и Вознесёнными. Они помогли мне тогда достичь цели, но ценой невинных жизней. Например, Виктера. И это было на моей совести.
Складывая письмо, я вспомнил насмешки Ривера о моём долге перед королевством. Он был не так уж далёк от истины, но и не совсем прав.
— Пусть Киерен отправит в Пенсдёрт полк, чтобы предложить Эшвуду и его людям шанс сдаться мирно.
Бровь Малика приподнялась.
— Они не согласятся. — На его губах мелькнула лёгкая улыбка. — Ты же это понимаешь.
— Понимаю, — кивнул я. — Если в Пенсдёрте откажутся, они должны любыми средствами взять город под контроль и обеспечить безопасность жителей.