Дженнифер Арментроут – Падение руин и гнева (страница 62)
— Не называй меня так. — Я поджала губы. — Я не предмет, которым ты можешь просто завладеть или коллекционировать..
— Я и не предполагала, что ты являешься предметом.
Я впилась ногтями в ладони.
— Что именно ты предлагаешь? Потому что я не слышала, чтобы ты спрашивал меня, чего я хочу.
— Я и так знаю, чего ты хочешь. — Что-то, слишком похожее на веселье, промелькнуло в его глазах.
— Ты понятия не имеешь, чего я хочу.
— В этом вопросе нам придется не согласиться.
— Тут не поспоришь…
— Я спрашиваю только один раз, — сказал он барону, прервав меня. — Я не буду спрашивать снова.
— Другими словами, ты не спрашиваешь разрешения, — парировала я.
Он повел плечом.
— Ты можешь выбрать, как на это смотреть.
— Выбрать? — Воскликнула я. — Другого способа увидеть это нет.
— И снова нам придется не согласиться.
— Почему она? — Снова спросил Клод, удивив меня.
Принц Торн долго не отвечал.
— Мне нужно будет покормиться, и я предпочитаю делать это с ней.
Он хотел, чтобы я могла его покормить? Я чуть не задохнулась от гнева, но в нем было что-то похожее на… на разочарование? Что не имело смысла. Взбешенная, я отвернулась от принца, намереваясь покинуть обеденный зал. С меня было довольно этого абсурда.
— Вы спросили, жесток ли я. — Принц Торн заговорил снова, сосредоточившись на бароне. — Я задаю вам тот же вопрос. Вы жестоки?
Я остановилась и повернулась к принцу. Он бы не стал…
— Простите? — Клод встал, положив руки на стол. — Я не совсем понимаю, почему вы задаете этот вопрос мне.
— Нет? — Принц Торн заговорил мягко, отчего у меня по спине пробежал холодок. — Вы утверждаете, что она самая ценная, и все же относитесь к ней с таким безрассудным пренебрежением. Вы послали ее в мои покои, очевидно, будучи либо слишком забывчивым, либо слишком пьяным, чтобы сообщить мне о ее прибытии. Она могла быть убита.
— Но я не убита, — прошипела я. — Очевидно.
Принц Торн проигнорировал меня.
— И не только это, с ней жестоко обошлись. Когда я видела ее раньше, на ней были синяки.
Я резко повернула голову.
— На мне не было синяков.
Принц посмотрел на меня.
— Мне нравится твоя ложь.
Клод резко повернулся ко мне.
— О чем он говорит?
— Ни о чем…
— У нее был синяк на запястье, — перебил принц Торн. — Она сказала, что получила его, когда работала в саду.
— Так и было. — Я бросила на него взгляд, который должен был воспламенить его. — Он остался невозмутим. — Это был такой странный синяк, который я получила, работая в саду, учитывая, что он явно напоминал отпечатки пальцев.
— Что случилось, Лис? — Спросил Клод, прижимая ладони к столу.
Я вздернула подбородок.
— Как я и сказала, ничего.
Челюсть Клода напряглась, когда он наклонился вперед.
— Хайборн не может лгать, но целестии и смертные могут. Я хочу знать правду.
— Я и не говорю, что он лжет. — Кончики моих ушей горели, я скрестила руки на груди. — Я даже не заметила, что у меня синяки, поэтому предположила, что это случилось, когда я возилась в саду.
— Ха. — Принц Торн наклонил голову. — Я не знал, что у растений есть пальцы и они могут схватить кого-нибудь достаточно сильно, чтобы оставить синяк.
— Твоего мнения никто не спрашивал, — парировала я.
Принц медленно перевел взгляд на меня.
— Лис, — на этот раз прошипел Клод. — Тебе лучше знать.
Я не..
Я была уверена, что это не так, когда смотрела на принца Витруса, и сердце мое колотилось о ребра. Я не раз переступала черту, но на этот раз я упала ничком за эту черту. Я замерла. У меня на затылке встали дыбом волоски, когда воздух сгустился, а пламя угасло. На этот раз мои губы, несомненно, навлекли на меня неприятности.
Но принц Торн… он улыбнулся.
У меня внутри все сжалось.
Улыбка, которой он одарил меня, не была натянутой или холодной. Они были широкими и настоящими, обнажая намек на зубы и смягчая ледяную, нереальную красоту его черт.
— Она не хотела никого обидеть. В этом я могу тебя заверить, — пообещал Клод, и я чуть не рассмеялась над иронией ситуации, когда ему пришлось защищать меня. — Иногда она говорит страстно и… не задумываясь.
— Я не обижаюсь. — Голубые глаза принца снова заблестели. — Честно говоря, совсем наоборот..
Я недоверчиво покачала головой, но он действительно казался… довольным, и это было, ну, в общем, еще более тревожно.
— Я ценю ваше понимание. — Клод занял свое место. — Клянусь вам, что синяки на ее коже остались не из-за моего обращения с ней. — На его челюсти дрогнул мускул. — Но я доберусь до сути.
— Рад это слышать. — Пальцы принца Торна снова забарабанили по столу. — А моя просьба?
Его просьба? Больше похоже на требование.
— Я уезжаю послезавтра, чтобы встретиться со своими войсками и сопроводить их сюда, — продолжил принц Торн. — Путешествие займет несколько дней, но пока я здесь, я хочу, чтобы она была со мной.
Клод снова наполнил свой бокал бренди. Когда он сжал бокал и сделал глоток, костяшки его пальцев побелели.
Я начала потеть, беспокойство росло.
— У меня нет проблем с вашей просьбой, — объявил барон.
— Что? — Я ахнула, поворачиваясь к нему.
— Прекрасно. — Принц кивнул Клоду, затем встал и повернулся ко мне. Он улыбнулся. — Значит, мы договорились.
Так ни с чем и не договорившись, я сделала шаг назад, наткнувшись на стол.
Его улыбка стала шире.
— У тебя есть час, чтобы подготовиться. — Он прошел мимо меня и остановился, когда его рука коснулась моей. Он опустил глаза, опустив ресницы. — Я с нетерпением жду встречи с тобой позже.
Онемев от изумления, я смотрела, как принц Витруса выходит из обеденного зала. Я не могла даже пошевелиться, пока стояла там, чувствуя, как меня бросает то в жар, то в холод.