реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Падение руин и гнева (страница 30)

18

Я выдержала его взгляд на мгновение, затем кивнула.

— Спокойной ночи, — прошептала я.

Я начала отворачиваться.

— На’лаа?

Я повернулась к нему и, задохнувшись, отпрянула назад, наткнувшись на ближайшую глицинию. Лорд Торн стоял менее чем в футе от меня, а за ним все еще тянулись цветы, совершенно не потревоженные. Я даже не слышала, как он пошевелился. Он возвышался надо мной в темноте дерева, заслоняя все следы лунного света. Я опустила руки, прижав ладони к шершавой коре.

— Есть кое-что, о чем я должен спросить тебя, прежде чем ты уйдешь, — сказал он.

Неглубокий вдох, который я сделала, был наполнен его древесным, мягким ароматом. Что это был за запах? Я вздрогнула от неожиданного прикосновения его рук к моим плечам.

— Что?

— Что ты видела здесь сегодня вечером? — Его ладони скользнули вниз по моим рукам. Прикосновение было легким, но тут же заставило мой пульс участиться. Он добрался до моих запястий. — С Мюриэлем и Натэниелем? Не говори об этом.

Я вздрогнула, когда его руки скользнули к моим бедрам. Ночная рубашка не была преградой для тепла его ладоней. Его прикосновение… оно было как клеймо.

— О, конечно.

— С кем угодно, — настаивал он, его руки оставили мои бедра и потянулись к полу халата. Я судорожно втянула воздух, когда костяшки его пальцев коснулись изгиба моего живота. Он застегнул халат, затем нащупал пояс.

Я затаила дыхание, когда он завязал пояс чуть ниже моей груди.

— Я не буду.

Оставаясь совершенно неподвижной, пока он заканчивал с поясом, я почувствовала, как участился мой пульс, когда он взял меня за запястье и поднес к своим губам. Я не могла пошевелиться. Не страх и не страдание удерживали меня на месте, хотя так и должно было быть.

И все же я не боялась..

Это было… это было чувство, которому я не могла дать названия или описать, когда он перевернул мою руку и прижался губами к центру ладони, точно так же, как прошлой ночью. Ощущение его губ на моей коже было потрясающим. Они были мягкими и нежными, но в то же время твердыми и непреклонными, и когда он опустил мою руку, его дыхание скользнуло по изгибу моей щеки, пока наши губы не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.

Собирался ли он поцеловать меня?

На один хаотичный миг меня охватили самые разные чувства — неверие и желание, паника и страстное желание. Мое сердце бешено колотилось. Я не хотела, чтобы меня целовал лорд Хайборн, особенно тот, в ком сейчас ощущалась смутная угроза.

Но я не отвернулась, когда его дыхание коснулось моих губ. В этот момент я поняла то, что уже несколько раз обнаруживала на протяжении своей жизни: со мной, должно быть, что-то серьезно не так. Мои глаза начали закрываться.

Прохладный ветер коснулся моего затылка.

Лорд Торн замер.

Открыв глаза, я почувствовала, как по телу пробежал холодок. Ночные птицы больше не пели. Во всем саду царила зловещая тишина, и, оглядевшись по сторонам, я увидела, что даже солы, казалось, покинули это место, когда вернулось прежнее ощущение — ледяной спертый воздух.

— Возвращайся к себе домой. — Голос лорда Торна был холоднее и тверже, он падал на мою кожу, как ледяной дождь. — Сделай это побыстрее, на’лаа. Сейчас в саду шевелятся твари, которым твое мясо покажется таким же вкусным, как и мне..

Мой желудок сжался.

— С тобой все будет в порядке?

Лорд Торн замер, и я предположила, что мой вопрос лишил его дара речи. Меня это тоже потрясло. С чего бы мне волноваться, если я видела, как он сжигает еще одного Хайборна? Или почему меня вообще должно волновать, все ли с ним в порядке? Потому что однажды он уже помог нам с Грейди? Хотя мне казалось, что это нечто большее.

— Конечно, — пообещал он. — Тебе нужно поторопиться. — Его рука на моей шее напряглась, затем он отпустил меня.

Я отшатнулась, сердце бешено колотилось. Я открыла рот…

— Уходи, на’лаа.

Дрожа, я попятилась, а затем повернулась — я повернулась и побежала, не зная, что выбило меня из колеи больше. То ли это были звуки тяжелых крыльев, рассекающих ночное небо, то ли необъяснимое чувство, что мне не следует бежать.

Что я должна стоять рядом с ним, встречая то, что надвигалось.

ГЛАВА 11

— Сколько их было? — Спросил барон, меряя шагами одну из многочисленных приемных комнат рядом с Большим залом. Только один край его накрахмаленной белой рубашки был заправлен в коричневые бриджи, которые он носил. Его темные волосы выглядели так, словно этим утром он несколько раз провел по ним рукой, отчего они торчали в разные стороны. — Сколько моих людей было убито прошлой ночью?

— Подтверждена гибель троих, — ответил судья Киддер со своего места, сжимая колени руками так, что костяшки пальцев побелели. — Но там были… фрагменты, найденные вдоль внешней стены поместья, которые навели нас на мысль, что их может быть два или более, пока не подтвержденных.

За спиной седовласого судьи Хаймель нахмурился.

— Фрагменты? — Клод повернулся к магистрату, когда я бросила взгляд на дверной проем и на мгновение встретилась взглядом с Грейди. — Что вы имеете в виду под фрагментами?

— Ну, если быть более точным, там были дополнительные конечности, которых было больше, чем учтенных. — Лицо судьи Киддера было почти таким же бледным, как рубашка барона. — Одна нога и две дополнительные руки.

— Черт, — пробормотал Хаймель, скривив губы.

Кусочек холодного мясного сэндвича, который я проглотила всего несколько минут назад, тут же скис у меня в желудке. Я медленно положила вилку и нож на стол, безмерно сожалея, что не захватила обед с собой в комнату. Но я не была готова к тому, что Клод ворвется в зал суда с магистратом на буксире. И я не была готова узнать, что прошлой ночью были убиты трое охранников барона. Или четверо. Или пятеро.

Клод схватил с буфета графин и отпил прямо из него.

— Как скоро ваши люди смогут найти и убрать останки, которые принадлежали этим дополнительным рукам и ногам? — Он тяжело поставил графин на стол. — Гости уже начали прибывать на сегодняшнее торжество. Последнее, что мне нужно, — это чтобы кто-нибудь из них случайно наткнулся на голову или туловище среди роз.

Я на мгновение закрыла глаза, испытывая большее отвращение к несколько удивительному полному безразличию барона к тому, кому принадлежали эти предметы, чем к нелепой теме разговора.

— Прямо сейчас несколько моих людей ищут возможные останки, — заверил его судья. — Но я бы посоветовал вам закрыть сады на ближайшие несколько часов.

— Ни хрена себе, — пробормотал Клод, снова проводя рукой по волосам. Вода в моем стакане задрожала, когда он снова принялся расхаживать по комнате. — Ты же видел тела, верно?

У судьи Киддера перехватило дыхание, когда он кивнул.

— И я ничего из этого не пропущу.

Клод подошел к окну, на мгновение заслонив солнечный свет.

— Как вы думаете, что стало причиной этого?

— Вероятно, то же, что думает ваш кузен, и то, что видели другие. — Магистрат оглянулся на Хаймеля. — Нимеры.

По моему телу пробежала дрожь, когда я вспомнила звук бьющихся о воздух крыльев. Я была вынуждена согласиться с тем, что говорили Хаймель и другие охранники.

Нимеры были еще одним типом хайборнов, с которыми низкорожденные редко имели дело и которых редко видели. Я видела их всего один раз, когда мы с Грейди были еще детьми, после того, как уехали из Юнион-Сити. Водитель дилижанса заметил их на дороге, когда они объезжали часть Колдовского леса. Это было нечто прямо из ночного кошмара — существо с размахом крыльев более семи футов и когтями длиннее и острее, чем у медведя. От шеи и ниже они напоминали необычайно крупных орлов, достигавших почти четырех футов в высоту.

Но голова у них была как у смертных.

— Но какого хрена нимерам нападать на моих людей? — Потребовал ответа Клод. — Разве они не нападают только тогда, когда кто-то подходит слишком близко к их гнезду?

— Я не думаю, что они были целью. — Грейди заговорил с того места, где он стоял у дверей. — Именно это сказал Осмунд сегодня утром. Что нимеры направлялись к чему-то в сад, а те, кто патрулировал стену, к сожалению, оказались у них на пути. Грелль и Осмунд были на земле, когда они ударились.

Клод проходил мимо моего столика.

— Тогда ты не знаешь, что могло быть в саду, что привлекло их?

Теперь у меня скрутило живот по совершенно другой причине. Что-то было в саду. Мой лорд — нет, он не был моим. Мне действительно нужно было покончить с этим. Я взяла стакан с водой и сделала несколько глотков.

— На этот вопрос я не могу ответить, — ответил Грейди, на мгновение встретившись со мной взглядом. Я слегка съежилась на своем месте. — Никто из остальных не заметил ничего необычного до того, как они заполонили сады.

Заполонили.

Моя рука слегка дрожала, когда я ставила стакан на стол. Лорд Хайборн был могущественным существом, но там должно было быть не меньше дюжины нимер. Как лорд Торн мог отбиться от них? Но он должен был это сделать, потому что в противном случае его бы нашли.

Если только эти дополнительные конечности не принадлежали ему.

Беспокойство нарастало, завязываясь узлом в моей груди, когда я поставила свой стакан на стол.

— Черт возьми, Нимеры, — пробормотал Клод, качая головой. — Что дальше? Никсы?

Я вздрогнула. Боги, я надеялась, что нет.