Джеффри Дивер – Твоя тень (страница 35)
В воздухе стояла уже знакомая Кэтрин вонь горелой плоти и волос. Однако на сей раз смрад из прогоревшего машинного масла, жженой резины и расплавленной пластмассы перебивал этот ужасный запах. Спасал и ветерок, разносивший всю эту мерзость по округе.
Но тошнота тем не менее все равно подкатила к горлу Дэнс, и, чтобы сдержаться, ей потребовалась вся сила воли – и даже чуточку больше.
«Любовь точно пламя, любовь как огонь…» – вспомнилась Кэтрин строчка из песни Кейли.
Местом преступления оказалась автомобильная стоянка с растрескавшимся асфальтом, на которой приютились давным-давно заброшенная бензоколонка с обвалившейся крышей да еще сарайчик, теперь сгоревший дотла. Фоном этой картины служило бескрайнее пыльное поле, которое прорезала полоса реки неопределенного цвета, судя по всему, и вдохновившая убийцу на преступление. Дым от пожарища до сих пор поднимался в небо угрожающе-черными клубами, делая и без того беспощадную жару еще более невыносимой.
Когда Дэнс приехала, криминалисты еще работали. Кругом сновали туда-сюда пожарные: их понаехало даже больше, чем полицейских. Пожар в засушливом Фресно – угроза куда более серьезная, нежели какой-то там спятивший фанат, преследующий звезду кантри-музыки.
Деннис Арутян, будучи на месте преступления самым старшим по званию, всем здесь заправлял. Он быстро ввел Дэнс в курс дела – улик набралось всего ничего: гильзы, компакт-диски, алтарь из булыжников и банкнота. Но и от них особой пользы не было. Даже купюра в двадцать долларов и та выглядела так, будто ее постирали! А все потому, что до смерти боявшиеся пожаров местные жители, завидев языки пламени, тут же схватили шланги и бросились заливать пожар водой. Таким образом, все следы на месте преступления оказались уничтожены – если они, учитывая осторожность талантливого мистера Шарпа, вообще были!
Жертва, как ранее Арутян уже докладывал Дэнс по телефону, имела отношение не только к творчеству Кейли, но и к творчеству тысяч других исполнителей.
– Это Фредерик Блантон, пират, – пояснил помощник шерифа. – То есть совсем еще недавно был пиратом, а теперь от него остались рожки да ножки.
«Какой еще пират?» – подумала Кэтрин и с недоумением посмотрела на Арутяна, а затем, вспомнив про алтарь и компакт-диски, сообразила:
– Ты имеешь в виду, что он незаконно скачивал музыку, нарушая авторские права?
– В яблочко!
– Ну-ка, расскажи поподробнее.
– Блантон превратил это в бизнес, действовал с размахом. Наживался на нелегальных аудио- и видеозаписях. Кстати, новый альбом Кейли пользуется в Интернете большой популярностью.
– А как вы опознали погибшего? – заинтересовалась Дэнс. – Вряд ли на этом пожарище отыщутся отпечатки.
– Ты права, их тут нет. От конечностей почти ничего не осталось, а одна рука даже превратилась в пепел – будем делать генетическую дактилоскопию. Личность жертвы мы установили благодаря бумажнику, найденному в том углу сарая, который не успел выгореть. Нам повезло: документы практически не пострадали. Проверили адрес: Блантон жил в районе Тауэр-дистрикт – это милях в семи или восьми отсюда. Направили и туда криминалистов: дверь взломана, дом вверх дном, все компьютеры разбиты. Похоже, Эдвин ворвался к Блантону и заставил его уничтожить все серверы. Затем он бросил беднягу в багажник – благо места в «бьюике» предостаточно, – привез на этот пустырь, застрелил его и сжег.
– Но как Эдвин вообще сумел вычислить Блантона? – задалась Дэнс вопросом.
– Если ввести в поисковую строку «Гугла» запрос «Кейли Таун скачать через торрент», то сайт Блантона окажется в десятке первых. Ну а дальше дело техники: думаю, раздобыть адрес пирата нашему башковитому приятелю труда не составило.
– А алтарь, получается, своего рода предупреждение всем тем, кто вздумает воровать у Кейли.
Кэтрин вспомнила свои собственные слова, которые недавно произнесла на совещании: «Преследователи, как правило, охраняют своих жертв… Любая угроза или оскорбление в твой адрес, Кейли, могут спровоцировать Эдвина».
Ну что же, все правильно.
– А что у Блантона дома? Нашли там что-нибудь?
– Ничего. Отпечатков нет – ни пальцев, ни обуви, – только лишь незначительные следы, – покачал головой Арутян, и по его кислой мине Дэнс поняла, что с такими уликами каши не сваришь. – Кстати, у Блантона есть подельник.
– И этот подельник наверняка сейчас напуган до чертиков… – предположила она.
– Не факт. Он ведь не из Фресно.
«Ох уж эти современные технологии! Вовсе не обязательно жить по соседству, чтобы вместе совершать компьютерные преступления. Сообщника можно найти на другом конце света: хочешь – в Южной Америке, а хочешь – в Сербии».
– А где обитает его подельник?
– В Салинасе.
– Хм, неподалеку от Монтерея. Имя? Адрес? Удалось что-нибудь выяснить?
– Да, криминалисты уже проработали этот вопрос, – отозвался Арутян и тут же позвонил экспертам.
Через мгновение он уже диктовал им номер Дэнс, чтобы те отправили ей данные на сообщника Блантона.
«Да ладно! – подумала Кэтрин. – Неужели запомнил мой номер наизусть?»
Спустя еще мгновение ей на телефон пришло сообщение.
– Я перешлю всю информацию своим коллегам в Монтерей, пускай попробуют с ним связаться, – сказала она и отправила информацию по электронной почте.
– Все указывает на Эдвина, но я стараюсь оставаться непредвзятым, – заметил Арутян. – Упорно пытаюсь представить на месте Шарпа какого-нибудь другого человека, который тоже точил бы зуб на Бобби. Я много чего разузнал про Эдвина, но скелетов в шкафу, как ни странно, не обнаружил. Теперь я даже склоняюсь к тому, чтобы снять с него ярлык «главный подозреваемый» и как следует приглядеться к остальным. В конце концов, вокруг полно людей, кто хотел бы поквитаться с наглым пиратом. Да в любой звукозаписывающей компании или на киностудии найдется человек, который с радостью отправил бы такого типа, как Блантон, на тот свет.
Еще одна полицейская машина, похрустывая гравием и какими-то иссушенными на солнце белыми веточками, которые лежали на черной земле вокруг места преступления, подъехала и остановилась у вывески бензоколонки «Коноко»: украшавший вывеску динозавр, некогда ярко-зеленый, теперь выцвел и был едва различим. У Дэнс, обратившей внимание на картинку, от тоски по детям вдруг защемило сердце. Ее дочка Мегги как раз недавно «заболела» динозаврами и завалила всю комнату пластиковыми фигурками рептилий.
Мэдиган выбрался из полицейской машины, упер руки в узкие бедра, над которыми нависал живот, и оглядел место преступления. Постояв так пару секунд, старший детектив подошел к Дэнс и Арутяну:
– Значит, воришка песен Кейли?
– Так точно.
– Как же я забыл про существование телефонов-автоматов! Это я, конечно, опростоволосился! – пробормотал Мэдиган.
– Да мы все тут попали впросак.
– Где, черт побери, носит Эдвина? У него тачка – что моя лодка, ей-богу! Да еще и красная, как семафор. И как только мои люди умудряются упустить его из виду? Ну просто в голове не укладывается!.. – воскликнул старший детектив, и тут у него зазвонил мобильник. – Что?.. Вот тебе и на!.. Нет-нет, не вздумай, я сам, – сказал Мэдиган и поспешно убрал аппарат. – Славно-славно! Не скажу, где Эдвин был, когда жгли этого беднягу, но зато с уверенностью могу сказать, где наш друг ошивается сейчас! Впрочем, догадаться нетрудно! На той самой автостоянке у дендрария, что напротив дома Кейли.
– И что он там забыл?
– Сидит на капоте своего «бьюика» и облизывается в предвкушении, надеясь увидеть свою пассию. Пикничок у него там, понимаешь ли! Ну ничего, сейчас я ему настроение-то подпорчу! Ты как, Кэтрин, со мной? Мне кажется, ты с ним лучше поладишь!
– Спрашиваешь? Разумеется, я в деле!
Но состояться этой беседе было, увы, не суждено.
Когда через двадцать пять минут, следуя друг за другом, Мэдиган и Дэнс примчались на автостоянку напротив дома Кейли, то обнаружили, что Эдвина и след простыл.
«Похоже, у этого парня имеется шестое чувство», – усмехнулась Кэтрин, не верившая, конечно же, во всю эту экстрасенсорную чепуху.
Утверждать такое она не решилась бы – похоже, просто разыгралось воображение, – но ей показалось, будто в том месте, где стояла машина Шарпа, только-только осела пыль.
«Неужели ускользнул прямо у нас из-под носа? Наверняка не скажешь! Пыль во Фресно всегда столбом!»
Даже в самую хорошую погоду в этих краях внезапно налетал ветерок и поднимал миниатюрные белесые воронки из песка и пыли, бесследно исчезавшие уже в следующее мгновение.
Дэнс и Мэдиган осмотрелись. Впереди, через дорогу, виднелся за деревьями дом Кейли, тонувший в пышной растительности, а позади нависала стена зарослей дендрария. Насколько хватало глаз, на запад и восток простирались низинные поля. С них совсем недавно убрали урожай, и теперь они чернели своими раскуроченными внутренностями.
Мэдиган глянул на Дэнс, и в его взгляде читалось разочарование. Кэтрин понимала боль старшего детектива: нет ничего хуже, чем упустить главного подозреваемого. Пайк наклонился к машине и переговорил с кем-то по рации. Насколько она поняла, полицейский связался с помощником, находившимся в особняке Кейли на случай, если Дартуру вдруг понадобится посильная помощь.
– Я звонил Хосе, – кивнул Мэдиган на особняк через дорогу. – Он сейчас у Кейли дома. Докладывает, что Эдвин уехал десять минут назад. Куда, в каком направлении? Неизвестно.