Тут всякому понятно станет враз —
Заступников довольно у Крессиды
И лучше ей не причинять обиды".
Тут молвил доброхотный Деифоб:
"Все это мы устроим непременно,
И позабочусь я вдобавок, чтоб
К обеду в этот день пришла Елена;
Супруге же своей обыкновенно
Сопутствует Парис, мой старший брат, —
За ней повсюду следовать он рад.
Придет и брат мой Гектор, будь покоен,
Я за него ручаюсь головой:
Не раз уж сей необоримый воин
Смиренной, добродетельной вдовой
Прилюдно восхищался. Наш герой
О сроднице твоей такого мненья,
Что явится на помощь без сомненья!
Троилу сам ты передай, что он
С тобою вместе завтра зван к обеду,
Да от меня пошли ему поклон".
На том они закончили беседу,
И по горячему пустился следу
Пандар к племяннице; она как раз
Из-за стола вставала в этот час.
" Уф, – молвил он, садясь, – я всю дорогу
Бежал и так вспотел, что мочи нет.
А новости-то скверные, ей-богу!
Подумай, этот подлый Полифет
Вновь строит каверзы тебе во вред
И тяжбу затевает. Плохо дело!"
Крессида ахнула и побелела.
"О Боже! В чем вина моя? Увы!
Меня покрыть замыслил он позором
И отобрать именье у вдовы!
Поддался он, должно быть, уговорам
Своих дружков — Энея с Антенором.
Но пусть их, дядюшка! Бог им судья.
С их алчностью не стану спорить я.
И так мы с вами проживем в достатке".
-"Ну вот еще! — нахмурился хитрец, —
В заботах о законе и порядке
Не зря ходил я нынче во дворец:
Я, Деифоб и Гектор-удалец —
Мы все тебе поддержку обеспечим,
Мошеннику и крыть-то будет нечем!"
Пока Крессида с дядюшкой вдвоем
Речь о делах вели неторопливо,
Сам Деифоб пожаловал к ней в дом.
Крессиду он просил весьма учтиво
С ним завтра отобедать. И не диво,
Что мигом получил согласье он —
И с тем ушел, вдове отдав поклон.
За ним Пандар откланялся поспешно:
Теперь помчался он что было сил
Обратно во дворец, где неутешно
Горюет им оставленный Троил.
Царевичу он вкратце изложил
Все нынешние плутни... "Завтра дело
Лишь за тобой: иди на приступ смело!
Моли, проси, упрашивай, взывай,
Выказывай открыто страсть и муку, —
Опомниться ей только не давай!
Душа не камень: можно даже злюку
Разжалобить; даю тебе поруку —
Пред натиском она не устоит!