реклама
Бургер менюБургер меню

Джеффри Чосер – Троил и Крессида (страница 19)

18px
Благоприятным счел расположенье Луны... и вот, оставив все сомненья, Уже он в дом Крессиды держит путь. Бог Янус, ты ему подмогой будь! Она жила невдалеке от дяди. Вошед, спросил он, дома ль госпожа. "В гостиной". Он туда. В простом наряде Пред ним Крессида, как всегда свежа, И с ней две дамы. Девушка, держа Раскрытый том, читала для услады Историю Фиванской им осады. "Храни вас Бог, мадам! — с поклоном ей Сказал Пандар, — а также всех, кто с вами". — "Ах, дядюшка! входите поскорей. Вы трижды снились мне — и глядь, уж сами Являетесь. Не с добрыми ль вестями?" И, руку протянув ему свою, Учтиво усадила на скамью. "Твой сон к добру. Могу пообещать я, Племянница, тебе удачный год. Однако ваше я прервал занятье. О чем же в этой книге речь идет? Поведайте! Надеюсь наперед, Что о любви". — "Нет! я б не разрешила Вам слушать о любви тайком от милой". Все рассмеялись. "Нас увлек роман О Фивах, — молвила вдова младая, — Там принц Эдип судьбой введен в обман: Отца сгубил он, сам того не зная. Теперь дошли мы до Амфиарая: Он с поля брани повернул назад И скоро провалиться должен в ад". "О Фивах, — рек Пандар, — прочел давно я Двенадцать книг с начала до конца. Но дай полюбоваться мне тобою, Племянница, без этого чепца! И книгу прочь! Возвеселим сердца Всеобщей пляской в честь прихода мая: Не все ж сидеть, от скуки помирая". "Помилуй Бог! Чтоб я пустилась в пляс? — Вскричала изумленная вдовица, — Вы не больны ли, дядюшка? У вас С рассудком что-то странное творится! Да мне скорей пристало б затвориться В пещере, жития читать святых, А пляски — дело дев и жен младых". "Я знаю то, чему ты будешь рада Не хуже дев", — промолвил он в ответ. — "Ах, неужели кончилась осада? Я греков так боюсь, что мочи нет! Откройте ж, ради Бога, свой секрет". -"Что греки! Провалиться мне на месте, Есть у меня раз в пять получше вести". "Как! в пять раз лучше этой? В целых пять? Да что же это может быть такое? Иль вы над нами шутите опять? Но нет, не отгадаю ни за что я! Скажите же, не то лишусь покоя: Какую весть имели вы в виду? Сама я ввек ответа не найду". — "Ответа ты покамест не получишь!" — "Но, дядя, коли помысел твой благ, Зачем меня таинственностью мучишь?" — "Затем, что эта новость — не пустяк: Узнав ее, ты возгордишься так,