реклама
Бургер менюБургер меню

Джеффри Чосер – Троил и Крессида (страница 14)

18px
Судьба — вот кто ему чинит напасти! Да разве у Фортуны ты один? Не всяк ли смертный у нее во власти? Утешься ж тем, что нет у ней пристрастий, Лишь перемен извечных череда: Минует радость — минет и беда. Встань колесо для чьих-то просьб иль жалоб, Замри хоть на мгновение одно – Фортуна быть Фортуной перестала б! А коль ему вращаться суждено, – Как знать, не обернется ли оно К Троилу долгожданною наградой? Так на Судьбу напрасно не досадуй! Прошу тебя, забудь свою печаль И все как есть открой мне без обману. Ты просишь помощи? Так не пора ль Позволить лекарю взглянуть на рану? Бальзам же я целительный достану, Хоть Цербер мне грози! Хотя бы я Отец ей был иль брат — она твоя! Но кто она такая? Говори же! Готов я хоть за тридевять земель, Но чем скорей, тем исцеленье ближе. Да не встречал ли я ее досель?" Принц покраснел: стрела попала в цель И выступила кровь из-под доспеха. "Ага! — вскричал Пандар, — пошла потеха!" За плечи друга взял он и давай Вовсю трясти несчастного Троила: "Ну, кто она? Мошенник, отвечай!" Царевич, словно в ад влекомый силой, "Увы, — промолвил, — мой мучитель милый — Крессида..." И сказавши это вслух, От страха чуть не испустил он дух. Пандар же, услыхав Крессиды имя, Вскричал: «Клянусь Зевесом, как я рад! Ты выбрал, друг мой, лучшую меж ними, Сама Любовь твой направляла взгляд. Она умна, учтива — просто клад, Притом весьма высокого рожденья, Да и собой, не правда ль, загляденье! Немногие из жен сравнятся с ней Повадкой кроткой и веселым нравом, Сердечною любезностью речей, Нарядом и простым и величавым, И щедростью, и рассужденьем здравым; А благородством — верно говорю — Она не уступает и царю. Не должен достославный муж и воин В раздоре пребывать с собой самим; Но ты отныне можешь быть покоен: Предмет любви твоей — непогрешим, А стало быть, и пыл, внушенный им, Благ и дарован свыше, не иначе. И в том провижу я залог удачи. Еще одно прошу тебя учесть: Где стольких добродетелей в избытке — Там милосердью также место есть, Но только не для тех, что слишком прытки. Оставь до срока всякие попытки, Что могут на нее навлечь хулу К великому для вас обоих злу! И что за редкий случай! Просто диво! Клянусь, я б не поверил никогда, Что обойдется так с тобой учтиво