Джефф Мариотт – Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей (страница 103)
Сэм приложил трубку к уху, а Дин вернулся к бунгало и открыл дверь.
– Капитан?
– Уже посовещались с братом? – спросил тот ехидно.
– Послушайте… не могли бы вы пока переместиться в другое бунгало? Понимаете, нам с Сэмми хотелось бы… побыть одним.
– Возможно, я выполню вашу просьбу, молодой человек, если вы объясните мне, почему восприняли мое появление не так, как все остальные.
– Есть несколько причин, – ответил Дин. – Во-первых, мы с братом охотники. Боремся с демонами, вампирами и прочей нечистью.
– И что же, сейчас это популярное занятие?
– Нет, как раз наоборот, мы работаем под прикрытием.
– Что это означает?
Дин пояснил свою мысль более понятными для капитана словами:
– У нас что-то вроде тайного общества.
Нейлор закатил глаза.
– Как у этих трижды проклятых масонов?
– М-м-м… можно сказать и так. – Дин решил, что это сравнение ничуть не хуже любого другого. Он многое отдал бы за возможности, которые были у масонов.
– Вы сказали, что причин несколько. Какие еще?
– Обычно призраки вроде вас не могут напрямую контактировать с людьми. Я всю жизнь этим занимаюсь и ни разу не говорил с призраком так, как с вами. А это значит, что кто-то или что-то на острове оказывает влияние на мертвецов.
– И вы собираетесь сразиться с этими силами?
– Да, таков наш план.
Нейлор скрестил руки на груди.
– А что будет со мной, если у вас все получится?
Дин вздохнул.
– Вы вернетесь туда, откуда пришли. Или… – Он помолчал. – Или мы засыплем ваши кости солью и сожжем. И тогда вы отправитесь туда, куда должны были отправиться после смерти.
– Тогда я бы хотел заключить с вами сделку, молодой человек.
Дину надоело чувствовать себя так, будто его вызвали в школу к директору, и он сказал:
– Меня зовут Дин. Дин Винчестер. А не «молодой человек».
Губы Нейлора впервые тронула улыбка.
– Хорошо, мистер Винчестер, вот условия сделки: я не стану беспокоить вас, пока вы гостите в моем доме. А взамен прошу, чтобы вы с братом, в случае вашего успеха, вытащили мои останки из-под орехового дерева во дворе, засыпали солью и сожгли. Вы освободите мою душу, и я смогу покинуть это проклятое место.
Дин не смог удержаться от ехидного замечания:
– А я думал, что это самое важное место в вашей жизни!
– Так оно и было. Но теперь моя жизнь окончена, и это больше не мой дом. Мне давно пора покинуть его. Разве вы не согласны, мистер Винчестер?
Именно это Дин и собирался сделать, ведь призрак мог навредить бизнесу Ники и Бодж, поэтому он легко согласился:
– Договорились, без проблем.
– Раньше я бы плюнул на ладонь и мы бы пожали друг другу руки.
– Давайте обойдемся устным соглашением, – предложил Дин. Тут дверь распахнулась и появился Сэм, на ходу убирая в карман телефон.
– Что сказал Бобби?
Сэм указал глазами на Нейлора, но Дин махнул рукой.
– Все в порядке, можешь говорить при нем.
Сэм бросил на Дина взгляд, означавший, что он все это не одобряет, но все-таки ответил:
– Бобби тоже ни о чем подобном не слышал. Но обещал порыться в своей библиотеке. Может, что-то и отыщет.
Дину больше нравилось, когда у Бобби был готовый ответ, ведь тогда можно было сразу перейти к мордобою.
Сэм продолжил:
– Еще он сказал, что Япет вновь оказался прав впервые с тех пор, как предсказал распад «Битлз».
Дин рассмеялся.
– Пошли посмотрим, что стряслось в доме через дорогу, а потом поищем Япета.
– Желаю удачи, джентльмены, – произнес Нейлор. – Ради нашего общего блага.
И призрак исчез. Не растворился в воздухе и не проплыл сквозь стену, а просто исчез. Только что был, и вот его нет. Дин посмотрел на Сэма и усмехнулся.
– Прямо как настоящее привидение.
Надо отдать Сэму должное, эту неудачную шутку он проигнорировал.
– Почему он пожелал нам удачи?
Дин пересказал Сэму разговор с капитаном и завершил рассказ словами:
– И все это очень странно.
– Что именно?
– Ну, обычно мы засыпаем их кости солью и сжигаем, потому что от них одни неприятности. Но я никогда не думал, что это может быть важным и для самого призрака. Помнишь то дело в Нью-Йорке год назад или около того[56]?
Через заднюю дверь они вошли в главное здание гостиницы, и Сэм улыбнулся.
– Еще бы! Помню, ты был в восторге от коллекции пластинок.
Не обращая внимания на этот подкол, хотя у Манфреда Афири и правда была потрясающая коллекция дисков, которой Дин от души позавидовал, он ответил:
– Мы тогда не стали сжигать кости, ведь останки были нужны, чтобы доказать, что та девушка была убита.
– Я помню, да. Думаешь, надо было это сделать?
Помахав рукой Бодж, которая сидела за стойкой администратора, они вышли из главного входа.
– Не знаю. Манфред позвонил бы, если бы призрак появился снова, но… – Он покачал головой и толкнул железную калитку. Та со скрипом распахнулась. – Возможно, мы оказали ее духу сомнительную услугу, не дав шанса двигаться дальше.
Сэм уставился на брата.
– С каких это пор ты покушаешься на мое амплуа рефлексирующего эмо?
Закатив глаза, Дин сказал:
– Поцелуй меня в зад, Сэмми! Ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, просто забавно слышать это от тебя.