реклама
Бургер менюБургер меню

Джастин Ричардс – Сказки Повелителя времени (страница 23)

18

Чудовище смотрело на нее своими глубоко посаженными красными глазами.

– И ты готова остаться только ради того, чтобы твой отец мог выйти на волю?

– Да, – сказала Гелана. – Готова.

– Но разве ты меня не боишься?

– Когда я впервые увидела тебя, то была в ужасе, – призналась Гелана. – Но теперь я чувствую, что ты просто очень одинок и что у тебя доброе сердце. И еще мне кажется, что ты боишься не меньше, чем мы, хотя чего именно, я не знаю. В общем, если уж тебе так надо, чтобы кто-то из нас остался с тобой, умоляю, пусть это буду я.

Чудовище по-прежнему не сводило с нее глаз.

– Ладно, – тихо сказало оно наконец. Старый ученый был в отчаянии. Он пытался убедить дочь изменить свое решение, но та была непреклонна: свобода отца была для нее важнее собственной.

Между тем буря улеглась, в небе занималась заря. Чудовище разрешило Гелане проводить отца до ворот, где все еще ждал оставленный ею транспортатор. При этом сам человекозверь шел в нескольких шагах позади девушки на случай, если она вздумает обмануть его и попытается сбежать; но Гелана дала обещание и нарушать его не собиралась. Дойдя с отцом до ворот, она даже не попыталась выйти за ним наружу.

– Мой дом теперь здесь, – сказала она, не скрывая печали.

Они обнялись, а потом Гелана мягко оттолкнула от себя отца. Она следила за тем, как он забирается в транспортатор, тот самый, который принес ее сюда всего несколько часов тому назад – часов, которые бесповоротно изменили всю ее жизнь. Затем, когда транспортатор пустился в долгий обратный путь к ее родному городку, Гелана повернулась к воротам спиной и пошла за чудовищем назад, к дому.

И потянулись пустые дни. Гелана садилась с чудовищем обедать, проводила с ним вечера. Поначалу ни один из них не знал, что сказать другому. Однако постепенно отчуждение между ними стало таять. Чудовище и Гелана научились разговаривать друг с другом. Наконец девушка даже начала ловить себя на том, что с нетерпением ждет, когда же наступит вечер и они с чудовищем сядут друг против друга за обеденный стол, где будут есть и болтать о разных пустяках. К тому времени Гелана уже хорошо понимала, почему человекозверь так хотел, чтобы у него был компаньон – в этом огромном пустом доме в одиночку и впрямь можно было сойти с ума.

Они говорили о многом, но зверь никогда не рассказывал ей, кто он такой и почему так выглядит. И никогда не называл Гелане своего имени, если оно вообще у него было. И все же, несмотря на его молчание и свое нежелание расспрашивать, в глубине души девушка была уверена, что он пережил какую-то тайную и страшную драму. Иногда, если в их разговоре вдруг наступало затишье, Гелана ловила на себе его взгляд, исполненный такой глубокой и невыразимой печали, что ей тоже становилось грустно.

Гелана провела в доме уже целую неделю, когда вдруг наткнулась на библиотеку. Чудовище уже окончательно поверило в то, что она не сбежит, и потому с радостью позволяло ей исследовать и сам дом, и парк вокруг. И вот однажды Гелана набрела на коридор, которого не замечала раньше и который привел ее к большой, тяжелой двери. Несмотря на внушительный вид, створки подались легко, и девушка шагнула в комнату таких головокружительных размеров, что даже удивилась: как это она не замечала ее раньше?

От пола до терявшегося где-то далеко вверху потолка комната была заставлена полками, битком набитыми книгами. Девушка медленно прошлась по ней, осматриваясь по сторонам с удивлением и восторгом. Она любила читать, и вот в потайной глубине дома чудовища ей вдруг открылись сокровища, с которыми она сможет прожить тут хоть всю жизнь, не зная ни печали, ни скуки.

Наконец она вытянула с одной полки книгу и понесла ее к круглому полированному столу посредине огромного зала. Через пару секунд она уже читала, с головой уйдя в захватывающий фантастический мир. Она совсем позабыла о времени… и потому даже не заметила, что за ней наблюдают. Подняв наконец голову от книги, она увидела странного незнакомца, который стоял у полок с книгой в одной руке и рассматривал ее, не скрывая любопытства.

– Тебя не должно тут быть, – сказал он. У него оказался занятный акцент – шероховатый, но в то же время теплый и приятный. – Кто ты такая? – продолжал расспрашивать он. – И что здесь делаешь?

Гелана уставилась на него.

– Ничего. Просто читаю.

– Ну-ну, – отозвался незнакомец. Его густые брови озадаченно сошлись к переносице, словно он не знал, что сказать дальше. Потом, все так же хмурясь, кивнул. – Хорошо. Это хорошо. Чтение – хорошее дело. Ты продолжай. Не отвлекайся. Кто бы ты ни была.

Гелана невольно улыбнулась.

– Я Гелана, – сказала она. – Можно сказать, что я здесь живу.

– Как, с этим волосатым типом? – удивился незнакомец.

Гелана рассмеялась.

– Про себя я называю его чудовищем, – сказала она. – Хотя характер у него совсем не чудовищный, чего не скажешь, судя по его виду.

– Ты права, – серьезно подтвердил незнакомец. – Он совсем не чудовище, – и задумчиво покивал головой, но вдруг точно спохватился: – Вообще-то мне пора. Я же занят. Дела, дела, дела.

– И вы так и не скажете мне, кто вы? – спросила Гелана.

Незнакомец обернулся, снова свел брови.

– Я библиотекарь, – сказал он. – Да, вот именно. Библиотекарь. Работаю в библиотеках. Особенно в этой. – Он уже повернулся, чтобы идти, но вдруг снова оглянулся. – Слушай, ты случайно не знаешь, где тут лаборатория, а? Мне почему-то кажется, что в таком громадном доме ее просто не может не быть.

Гелана кивнула:

– Там работал мой отец. Идемте, я покажу.

– Отец? – переспросил незнакомец.

Гелана закрыла свою книгу и поставила ее на место.

– Идемте, я все расскажу по дороге.

После того случая Гелана проводила в библиотеке почти все время. Там она встречала библиотекаря, который частенько заходил навести справки по той или иной книге или просто заглядывал по дороге из подвальной лаборатории или в нее. Девушка разобралась, в каком порядке расставлены тома на полках; среди них были те, которые были ее друзьями еще в детстве, но попадалось и немало таких, которые были для нее абсолютной новостью.

Она рассказала человекозверю, что нашла библиотеку, и он, похоже, был рад, что ей есть чем заняться, когда она не с ним. Как-то вечером, находясь в необычно разговорчивом настроении, он даже рассказал ей, что огромную коллекцию книг собрал его отец, но и он сам в свое время успел добавить к ней немало романов и справочных изданий.

– Почему же ты больше этого не делаешь? – спросила Гелана.

Но чудовище не ответило, только повернулось так, чтобы она не могла видеть его лица.

– Мне кажется, библиотекарь с радостью помог бы тебе, – продолжала Гелана, надеясь, что ее замечание не покажется ему обидным.

Чудовище подняло голову и посмотрело на нее: на его лице было написано полнейшее недоумение.

– Какой еще библиотекарь? – спросило оно. – В этом доме только ты и я и больше ни души.

Оно произнесло это с такой убежденностью, что Гелана не решилась спорить, но, едва вечерняя трапеза была окончена, она поспешила в библиотеку. Но библиотекаря в ней так и не нашла, хотя обшарила весь лабиринт книжных полок и заглянула в каждый укромный уголок. Он часто проводил время в самом дальнем конце комнаты, где еще стоял такой чудной синий шкаф, всем своим видом совершено не гармонировавший с остальной мебелью. Гелана заглянула и туда, но там никого не было.

Тогда девушка поспешила вниз, желая проверить лабораторию. И точно, тот, кого она искала, был как раз там, стоял у главного стола. Когда Гелана вошла, он поднял к свету небольшой пузырек прозрачного стекла, наполненный бесцветной жидкостью.

– Кто вы? – набросилась на него Гелана прежде, чем тот успел сказать хоть слово. – Зачем вы здесь?

– Я библиотекарь, – ответил странный незнакомец. – Я же говорил тебе – ты что, забыла?

– Но чудовище говорит, что никакого библиотекаря здесь нет. Он говорит, что во всем доме нет ни души, кроме него и меня, – отпарировала она.

Лицо незнакомца сразу потяжелело.

– Я здесь, чтобы помочь, – сказал он. – В остальном думай обо мне, что хочешь, но в этом ты должна мне поверить.

И он пронзил ее таким взглядом, что Гелана поневоле ему поверила. Но, прежде чем она успела что-либо ответить, он протянул ей бутылочку.

– Моя работа здесь почти окончена, – сказал он. – Вот для чего я приходил.

– Чтобы забрать эту бутылку? – переспросила Гелана.

– Чтобы создать эту бутылку, – поправил он ее. – Ты даже представить себе не можешь, сколько исследований для этого понадобилось. Твоему другу-чудовищу повезло, что у него такая хорошая библиотека и что моя еще лучше.

– Но что в этой бутылке? – спросила Гелана.

– Его спасение, – отвечал ей незнакомец. – И твое, судя по всему, тоже. Вот, держи. – И он снова протянул ей пузырек.

Гелана глядела на него озадаченно:

– Для чего он?

– Для того, чтобы его выпил мохнатый котлетный фарш на верхотуре, вот для чего, – отвечал незнакомец.

Еле дыша от волнения, она спросила:

– Это его убьет?

У незнакомца отвисла челюсть:

– Убьет? Да за кого ты меня принимаешь? Нет. Это его спасет. Сделай так, чтобы он это выпил, и тогда увидишь.

Гелана была по-прежнему не уверена, но она инстинктивно доверяла словам библиотекаря. И дело было не только в его обширных знаниях, но и в том, что захоти он отравить чудовище, то мог бы уже много раз это сделать.