18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дж. Уорд – Воскрешенный любовник (страница 32)

18

— Он достал нож, приставил его к горлу… — У неё прервалось дыхание, но потом она взяла себя в руки, очевидно, имея опыт в обуздании страха. — Он полоснул себя по горлу.

Кор, сидевший на водительском месте, резко повернул голову:

— В смысле?!

— Похоже, он сделал мою работу, — пробормотал Ви.

— Избранная уже в пути, — встрял Мэнни.

И тогда женщина обратила внимание на них троих.

Словно понимая, что они хотели от неё, женщина заговорила удивительно твёрдым голосом:

— Я отправилась в магазин, чтобы собрать информацию о книге, украденной с места преступления. Он был там. — Она кивнула на Балза. — Мы говорили с владельцем магазина… точнее, я думала, что это был владелец.

Женщина замолчала. Когда тишина затянулась, Ви понял, что её мозг пытался найти объяснение тому, что она увидела и что услышала, и что не умещалось в рамки её понимания реальности.

— Появилась та тень, — сказала женщина наконец. — Не знаю, откуда она взялась, что это было… И он начал стрелять в призрака. Потом он выстрелил старику за кассовым аппаратом в лицо. Но это был не старик. Это была женщина… слушайте, я знаю, это звучит безумно.

— Продолжай, — тихо сказал Кор.

— Женщина каким-то образом схватила меня. Не прикасаясь при этом. Не знаю, что она сделала, но я не могла дышать, не могла пошевелиться, когда она утащила меня с собой… а потом он… — Женщина проглотила ком в горле. — Он пришёл за мной, чтобы спасти. Он противостоял ей, а потом приставил нож к своему горлу. Он сказал ей…

— Что он ей сказал? — настаивал Ви.

— Что он не будет… не будет больше с ней спать. — Когда Ви выругался, женщина впилась в него взглядом, словно умоляя о чём-то, о чем — он не знал. — Они ругались, я не уловила суть. И он сказал ей, что убьёт себя, чтобы спасти меня. Что кто-то— Лэсситер? — защитит меня. А после этого он… — Женщина накрыла лицо руками, закрывая глаза, словно не хотела снова видеть эту картину. — Он перерезал себе горло.

— Как выглядела эта женщина? — спросил Ви, когда Кор начал молиться на Древнем Языке.

— Очень красивая. С длинными чёрными волосами. Она каким-то образом умудрилась… знаю, это звучит безумно, но она убила владельца магазина, я в этом уверена. Он лежал на полу складского помещения. А потом…она стала им на какое-то время. — Женщина потерла свой лоб. — Вы должны мне поверить…

— Мы верим, — ответил Ви. — Каждому твоему слову.

Опустив руки, она посмотрела ему в глаза своими, налитыми кровью. — Кажется, я схожу с ума.

— Что произошло дальше? — Он задал вопрос, хотя и так знал, что будет дальше… по крайней мере, сейчас всё казалось логичным, даже если сбивало с толку. — Расскажи, что было дальше.

— Возник… свет, в помещении магазина. Он вошёл в складскую комнату, это был мужчина… в тот момент я была на грани потери сознания, но я могу его описать. Он сиял… как ангел. Они с брюнеткой о чём-то спорили, а потом она исчезла. А мужчина дал мне шар… энергии. — Женщина посмотрела на свою ладонь. — Просто держа его в руках, мне становилось легче. Мужчина тоже ушёл, а я не знала, что мне делать, но я доползла до него и приложила… Приложила шар к ране.

— Это объясняет исцеление, — пробормотал тихо Мэнни.

Закрыв глаза, женщина шумно выдохнула.

— Я пытаюсь объяснить все это, но дело в том, что прошлой ночью мне приснилась эта тень. Которая была в книжном магазине, с которой он сражался. Я всё думала, что должна проснуться. Но я не проснусь, верно?

— Не волнуйся из-за этого. — Ви потянулся за самокруткой, но в скорой помощи курить запрещено… особенно когда бедного Ублюдка накачивают чистым кислородом. — Ни о чем. Тебя это не касается.

Усталые глаза встретили его взгляд.

— Вы заберете мои воспоминания, как это делал он? Он это делал, я знаю.

— Как, говоришь, тебя зовут?

— А я и не говорила. Но это и неважно, верно? Кто вы? — она описала рукой перед собой. — Что это? Где я?

— В Колдвелле, штат Нью-Йорк, — пробормотал Ви. — Где же ещё, по твоему?

Она перевела взгляд на Мэнни. Потом на Кора. И, наконец, посмотрела на Балза, лежавшего на столе. И медленно покачала головой.

— Это не мой Колдвелл. — Её лицо стало сосредоточенным, словно она пыталась принять неприятные новости. — Но это ваш Колдвелл, ведь так?

Глава 18

Находясь в клубе, названном в честь цветка с радостным жёлтым бутоном на стебле, Рэйвин опустила глаза, когда в очередной раз розовые лучи описали круг по открытому пространству, декорированному в теме цветочного луга. Когда она только вошла сюда, её поразил дизайн. Цветы были повсюду, свисали с потолка, были расставлены в вазах, вмонтированных в стены… изображены на фотографиях и картинах в обслуживаемой зоне настолько длинной, что Рэйвин не видела её конца. Но потом она осознала, что цветы были из шёлка, а листья — из пластика, и, несмотря на огромные площади здания, здесь было очень, очень людно.

Другая проблема была в уровне шума. Энергичная музыка с низким гулом ударных посылала шоковые волны по разгорячённому воздуху. Запахи тоже ошеломляли. Здесь было так много людей, их одеколоны и парфюмы витали повсюду. Её душили сексуальные феромоны, и не удивительно, откуда в воздухе столько возбуждения.

Танцевали они тело к телу.

Поэтому сложно было разобрать кого-то в этой толпе.

Дражайшая Дева-Летописеца, кажется, ей нечем дышать…

— Мы можем жем у йтикогдазахочешь.

— Что, прости? — Она повернулась к Нэйту. — Что ты…

— Мы можем уйти, когда захочешь, — сказал он громче.

Единственное светлое пятно в этом эксперименте — Нэйту, казалось, было также неловко, как и ей. Его друг Шули, с другой стороны, хорошо вписывался в обстановку. С самого их прихода сюда час назад мужчина покупал напитки, пахнувшие едким запахом, как медовуха из Старого Света. Он покупал их для себя и для окружающих, хотя не казалось, что он знает этих людей. Со многими только состоялось знакомство.

Воистину, Шули жаждал обзавестись новыми друзьями.

Особенно женского пола…

— Как дела, ребятишки!

Шули зашёл из-за спины с двумя фруктовыми напитками в руках. Протянув руки к ней и Нэйт, он выплеснул пенистую жёлтую жидкость на пол.

— Охрененно тут, правда! — Он перекинул руку за шею Нэйта и сделал глоток из стакана. — Полный улёт!

Мужчина говорил на повышенных тонах, и Рэйвин показалось, что он не хотел перекричать музыку, скорее желал выразить свой восторг. Он даже и не смотрел на неё или Нэйта. Он не сводил глаз с танцпола, с человеческих женщин, которые тоже искали его взгляд.

— Сейчас вернусь!

Убирая свои руки, он влился в толпу, держа напитки над головой как ценные призы… И Рэйвин подумала, что себя он тоже позиционировал как приз.

Буквально.

— Думаю, что хочу уйти, — сказала она скорее для себя.

— Тогда пошли.

Рэйвин посмотрела на Нэйта с мыслью, что, наверное, стоит притвориться, что она оговорилась. Но лгать в подобном она не могла.

— Спасибо.

Нэйт кивнул, а потом указал путь вперёд… Хотя ей казалось, что вперёд не пройти. Там было столько людей, стоящих на месте и двигающихся, врезающихся друг в друга. Когда её охватило внезапно удушье, Рэйвин покачнулась, будучи не в силах следовать за Нэйтом.

— Позволь помочь тебе.

Она едва расслышала его слова, но почувствовала тепло руки, обхватившей её собственную, и он потянул её за собой сквозь море людей, пробивая путь своим крупным телом, людям приходилось расступаться перед его размерами, даже если он не проявлял агрессии.

Прорвавшись сквозь самую гущу, они подошли к входной двери, и Рэйвин помедлила, оглянувшись через плечо.

— Какая досада, на самом деле. Я очень люблю цветы.

С этими словами Рэйвин продолжила свой путь…

Нэйт смотрел на неё неотрывно и с одержимостью — так Шули смотрел на других женщин.

Ту же одержимость продемонстрировал аристократ. Прямо перед тем, как…

Воспоминания о том, что произошло в той почивальне, заставили сердце сжаться, и Рэйвин охнула, выпуская руку Нэйта и накрывая шею ладонью. Но легче не стало.

— Мы будем на улице через секунду, — сказал Нэйт напряжённо.

Когда Нэйт отвернулся от неё, ей внезапно захотелось извиниться. Вместо этого она позволила ему первому выйти из клуба. Будет более подходящий момент… и место тише… Чтобы объясниться.