Дора Коуст (Любовь Огненная) – Марианна 2. Любимая двойная попаданка (страница 6)
В ней этот мерзкий слизняк описывал свои надежды на то, что за ночь Матушка успела все и всех собрать и готова отправиться на новое место. Оно теперь принадлежало ей и было зарегистрировано через нотариуса на ее имя.
‒ Бергамот, вскрой замок, ‒ сухо приказал Арсарван.
Сейчас я бы не советовала никому с ним спорить, настолько злым он был. Казалось, тронь хоть пальцем – и будет взрыв.
Кот самоубийцей не был, а потому привычно требовать взамен за услугу еду не стал. Наоборот, пока мы стояли, раздал остатки бутербродов детям. Плакал, страдал, но раздавал. Вот что значит доброе демоническое сердце.
С волшебным замком, который странно подсвечивал главные двери, котофей справился в считаные секунды. Запустив всех внутрь, Арсарван четко руководил процессом переезда. Дети и взрослые собирали вообще все, что только могли унести, и относили к телегам. Нагруженный под завязку транспорт уезжал несколько раз, пока в помещениях не осталось даже завалящего половика.
Наши слуги, явившиеся на подмогу из поместья, даже детскую площадку и забор демонтировали. Матушка Эния, которую Агланья откапала своими чудотворными каплями, усердно помогала снимать новенькую вывеску.
В себя она пришла, когда с делом было покончено. Словно только увидев нас и до конца осознав происходящее, она растерянно спросила:
‒ А куда мы сейчас?
‒ К нам в поместье, ‒ ответил Арсарван.
В его глазах читался немой вопрос, обращенный ко мне.
Я едва заметно кивнула. Против детей не имела ничего, но мысленно сделала пометку повесить замок на свои покои. Устроенное ими пенное безумие в моей уборной впечатлило меня на всю оставшуюся жизнь.
‒ Но как же?.. ‒ На глаза женщины снова навернулись слезы. ‒ Эти дети… Мы…
Приобняв ее за плечо, граф честно признался:
‒ Мы с Мари со дня на день уедем на несколько недель, поэтому вы не станете для нас обузой. Все наши слуги останутся в поместье. И им разнообразие, и вам хорошо, ‒ чисто по-мужски подбодрил Арс.
‒ А детям так вообще замечательно. Такое раздолье – что в доме, что в саду, ‒ добавила я чуть смущенно, потому что от меня явно ожидали какой-нибудь реакции.
‒ Когда вернемся, тогда и подумаем, что делать дальше. В любом случае из нашего поместья вас никто не прогонит, а все распоряжения я оставлю, ‒ пообещал Арсарван с мягкой улыбкой.
Если матушка Эния и хотела сказать что-то еще, то просто не смогла выдавить из себя больше ни слова. С трудом кивнув, она забралась в нашу карету вместе с Агланьей, Горыной и Имкой. Остальная женская гвардия уже занималась разбором вещей и обустройством комнат в поместье.
‒ Поезжай вместе с ними, ‒ осторожно подтолкнул Арс меня к экипажу.
‒ А ты? ‒ поинтересовалась я требовательно, заранее почуяв неладное.
‒ Хочу ненадолго наведаться к Алданскому, ‒ признался он без особого желания.
Я мрачно сложила руки на груди. Кажется, нас за углом поджидал простецкий мордобой, к которому мы были не готовы. У Арса при себе даже оружия не имелось, хотя это точно было к лучшему.
‒ Я иду с тобой, ‒ сообщила я безапелляционно. ‒ А если не возьмешь, я пойду тайком.
‒ И я-у! И я-у с вами! А куда идем? ‒ полюбопытствовал Бергамот, которому уже нацепили на шею голубой бантик.
Арсарван закатил глаза и молча пошел вперед по дороге к каменному мосту, что стоял через речку.
Мы с котом гордо отправились за ним следом.
Некоторое время мы с Бергамотом шли за Арсарваном в тишине, окруженные только звуками города. Граф упрямо молчал, я упрямо не отставала, а демон…
Уменьшившись до размеров котенка, он забрался ко мне на плечо, где и сидел, нахохлившись, словно пушистый шарик-шпион.
Глядя графу в спину, я терзалась этим тяжелым молчанием. Он не оборачивался, шагал напряженно, словно заранее готовился к маленькой войне. Его злость чувствовалась на расстоянии. Причем она была обращена не только к маркизу Алданскому, но и ко мне. Арсу явно не нравился хвост в нашем лице, но одного я его ни за что бы не отпустила.
Во-первых, не знала, на что способен маркиз Алданский. Вдруг при личной встрече возьмет да и расправится с Арсарваном, чтобы выместить на нем свою злость после вмешательства герцогини.
Во-вторых, мне совсем не хотелось, чтобы сам граф натворил что-нибудь эдакое, за что его потом могли бы в лучшем случае арестовать. Как человек с тяжелым характером и ярким чувством справедливости, он был скор на расправу. Особенно в том, что касалось беззащитных.
Но вместе с тем я была согласна, что маркиза следовало проучить. Конечно, обратиться к брату Татии я не могла по понятным причинам, но пригрозить этим мне никто не мешал.
Пешком мы дошли до самого рынка. За ним по правой стороне вдалеке высился дворец герцога и герцогини, но мы двигались прямо по главной дороге, которая уводила к городским воротам. Именно там у портальной станции Арс решил нас подождать, но переход оплатил молча.
Когда мы проходили через развернувшееся серебристое марево, так похожее на ртуть, я сама взяла его за руку.
‒ Маша, ‒ предупредил он сдержанно, чуть нахмурившись.
‒ Именно я. За время перехода меня не подменили, ‒ протянула я весело, пытаясь сбить его с угрюмого настроя. ‒ И вот скажи, друг мой разлюбезный… А когда это тетушка Эния узнала, что я именно Маша, а не Татия?
Я смотрела на него с лукавым прищуром. На слух никогда не жаловалась. Арсарван точно назвал меня Мари при Матушке, но делать на этом акцент при свидетелях я не стала. А ведь наш разговор слышали и слуги тоже. Как мне уже пришлось убедиться, на дураков они не походили.
Услышав мой вопрос, Арс остановился. Не испугался, не разозлился ‒ просто замер, глядя мне прямо в глаза. А еще сжал мою руку крепче, будто боялся, что я прямо сейчас выдерну ладонь из его пальцев.
Признание далось ему с явной неохотой:
‒ Матушка Эния легко догадалась, что ты не Татия. Она для меня единственный близкий человек, с кем я могу без стеснения и не подбирая слов делиться всем, что меня заботит. Она знала, в каких я отношениях с женой, и изменения для нее были очевидны. Лгать ей у меня с детства язык не поворачивался. Если ты переживаешь…
Не разжимая моих пальцев, он повел меня дальше.
‒ Я не переживаю, что она кому-то расскажет, ‒ перебила я, решив расставить все точки над ё. ‒ Но наш разговор слышали Агланья, Имка, Горына и даже возничий.
‒ Они не смогут ничего рассказать кому-либо, ‒ убежденно отозвался Арс. ‒ Даже если захотят, в чем я сильно сомневаюсь.
‒ В каком смысле? ‒ прищурилась я.
‒ Не так давно я собирал всех слуг в своем кабинете. Наличие демона в доме неизбежно подкидывает определенные проблемы, и, в отличие от тебя, его так просто не спрячешь.
Я была настолько удивлена, что не могла подобрать слова. О том, что хозяин дома снова устраивал общее собрание для слуг, никто из этих самых слуг мне не рассказал. Это, пожалуй, даже немного обижало.
‒ Все они добровольно заключили новый договор. На этот раз магический, ‒ продолжил удивлять меня Арсарван, ‒ Пункт о молчании также был включен в него. Я не маг, поэтому процессом руководил Бергамот.
‒ А право отказаться у них было? ‒ уточнила я придирчиво.
‒ Мы никого не принуждали, каждый подписал бумаги по доброй воле. И если раньше у них, возможно, имелись сомнения или подозрения на твой счет, то теперь, я уверен, они точно знают, что ты не Татия, и их это целиком устраивает. Поверь мне, в поместье они оставались работать до нашего развода. Но так как держать большой дом я не планировал, заранее написал им рекомендательные письма.
‒ То есть… дома я теперь могу не скрываться? ‒ Я даже замерла.
Была не столько ошарашена, сколько приятно удивлена.
‒ Все равно стоит быть осторожными, ‒ напомнил Арс, мягко потянув меня вперед за собой. ‒ К нам в дом, как видишь, в последнее время часто заявляются незваные гости.
Я ошеломленно кивнула. Появилось ощущение, будто с души сняли огромный камень. Мне даже дышать стало легче.
И именно в этот светлый момент у моего уха раздался страшный мужицкий храп. Я едва не подпрыгнула на месте. Нет, плечо напоминало о том, что я везу на нем лишний килограмм, но за разговором, в котором котофей не участвовал, я о нем совершенно забыла.
А он не то что не участвовал, он просто нагло спал.
‒ Солдат спит, служба идет? ‒ спросила я громко, призывая наглеца к совести.
Совесть, в отличие от кота, не проснулась, но в попытке перевернуться на моем плече на другой бок он едва с него не свалился. Когти вцепились в платье, но ткань быстро восстановилась прямо на моих глазах, после чего Бергамот взглянул на нас с Арсом более осознанно.
‒ Я что-то пропустиу? ‒ поинтересовался этот пушистый комок шерсти.
Мы с графом почти одновременно закатили глаза. И вот угораздило этому демону свалиться именно на наши головы.
Пока разговаривали, почти дошли до пункта назначения. Город мало чем отличался от тех, что я уже видела раньше. С ними резко контрастировала только столица, но так было всегда и во всех мирах.
Увидев впереди каменный забор, я сразу поняла, что за ним дом маркиза. Отчего-то здесь аристократия будто соревновалась в том, кто лучше спрячется за высокой изгородью.
На широких воротах висел крупный герб с рыжей лисицей. Она удивительным образом подходила моему восприятию Алданского. Он представлялся мне эдаким плутом и мошенником.