Дональд Уэстлейк – Воздушный замок (страница 29)
Успешно избавившись от пальцев Лиды, сэр Мортимер вгляделся в карту.
– Единственная другая полоска воды, что я вижу, начинается к югу от площади Бастилии, – сказал он. – Мы же на бульваре Ришар-Ленуар?
– Понятия не имею, – простонал Эндрю. – Мне кажется, я в аду.
– Юная леди, – обратился сэр Мортимер к Лиде, – не будете ли вы так любезны держать свои руки при себе?
– Простите, я просто пытаюсь…
– Займитесь чем-нибудь полезным, – предложил сэр Мортимер. – Найдите табличку с названием улицы.
– Если бы только, – уныло проговорил Эндрю, – я использовал свои таланты во благо…
В гостиничном номере Герман, Руди и Отто, одурманенные шнапсом (предположительно), развалились на кроватях и спали (предположительно). Но вот медленно приподнялось веко левого глаза Руди, его взгляд метнулся взад и вперёд по комнате, словно поисковый луч радара. Руди медленно поднял голову и оглядел своих спящих товарищей. Затем не спеша поднялся на ноги и тихо вышел из номера.
Нагруженная добычей лодка безмятежно плыла к Сене по относительно широкому каналу Гар-де-л’Арсенал. Шарль и Жан, развеселившиеся и жизнерадостные после того, как выбрались из зловонного туннеля, радостно улыбались друг другу и беззаботной, гудящей, галдящей, бурлящей парижской жизни вокруг них.
– Ну, Шарль, – сказала Рене, нежась под лучами солнца, – что теперь будем делать?
– Мы отправимся на остров Сен-Луи, – сказал ей Шарль. – Спрячем там блоки, а затем заляжем на дно, пока все эти чужестранцы не разъедутся по домам.
– Нам не обязательно залегать на дно, – сказал Жан.
Шарль и Рене посмотрели на него.
– Почему же? – спросил Шарль.
С застенчивой улыбкой Жан объяснил:
–
Улыбка постепенно расплылась по лицу Шарля.
– Очень хорошо, – сказал он. – Просто здорово.
Из «Рено», едущего по бульвару Бурдон, Роза, Анджело и Вито следили за перемещением плоскодонной лодки.
– Смотрите, как им весело, – сказал Анджело. – Вы только взгляните, как эти ублюдки лыбятся.
– Пусть радуются, – сказала Роза. – Не умеет закончиться этот день, как их улыбки перевернутся вверх тормашками.
Отто, осторожно приоткрыв один глаз, посмотрел на пустое место, где полагалось быть Руди, и вскочил на ноги. Он оглядел всю комнату; Герман продолжал спать.
Руди исчез.
Минутой позже и Отто как ни бывало.
Пешеходная дорожка, идущая вдоль восточной стороны туннеля под бульваром Ришар-Ленуар, заканчивается там, где туннель выходит к каналу Гар-де-л’Арсенал. К сожалению, Брадди узнал об этом слишком поздно.
– Посмотри, мама! – закричал маленький ребёнок из Кувейта, дёргая мать за рукав.
Но взрослые, как всегда, не успевают вовремя посмотреть, поэтому мама не увидела, как из туннеля с рёвом вылетел мотоцикл с бессмысленно сияющей при солнечном свете фарой и бесполезно вращающимися в воздухе колёсами. Она не увидела, как мотоцикл взмыл над поверхностью воды, а двое мужчин на нём отчаянно размахивали конечностями в бесплодных попытках зацепиться за солнечные лучи. Не увидела, как мотоцикл вместе с седоками рухнул в воду и камнем пошёл ко дну. Всё, что мама успела увидеть: лёгкая рябь на густой маслянистой воде.
– Ты переутомился, милый, – сказала она ребёнку, пока тот тщетно пытался объяснить, какое невероятное зрелище она пропустила. – Слишком много экскурсий, – решила мать и увела ребёнка обратно в отель.
18
По набережной Жеммап у северного конца туннеля прогуливался, наслаждаясь погожим днём и раздумывая о своих делах, ни в чём не повинный прохожий, как вдруг разъярённый Руди, выскочивший из туннеля и с грохотом взбежавший по каменным ступеням, схватил прохожего за шиворот и закричал ему по-немецки прямо в изумлённое лицо:
– Ты спёр мои блоки!
– На помощь! – заверещал невиновный прохожий. – Помогите!
Что могло произойти с прохожим дальше – остаётся лишь гадать, поскольку в этот момент на месте событий остановилось маленькое такси, из которого выскочил Отто с возгласом:
– Ага!
– Ты! – взревел Руди, отпуская невинного человека, который тут же отправился домой и заперся в шкафу. – Так это был
Но Отто в ответ тоже ухватил Руди за грудки.
– Ты что это задумал, а? Решил прикарманить всё себе?
– Куда ты их дел?! – требовал ответа Руди, тряся Отто за ворот точно так же, как Отто тряс его.
Первым несуразность их действий заметил Отто. Гнев на его лице уступил место замешательству, и он пролепетал:
– Руди? Что происходит?
– Ты должен был поделиться со мной! – гнул своё Руди. – Именно я втянул тебя в это дело.
– Поделиться с тобой? О чём ты говоришь?
–
– Блоки? – Отто моргнул, глядя через плечо Руди на канал и вход в туннель. – У
– Тогда кто это сделал? – спросил Руди.
– Сделал что? – кровь отхлынула от лица Отто, когда до него дошло. – Они пропали? Блоки пропали?
– Конечно, они пропали!
– Но… Руди, ты уверен?
– Стал бы я тебя обманывать? – спросил Руди.
Вместо ответа, Отто выкрутился из хватки Руди и поспешил вниз по ступенькам, в туннель. Секунду спустя Руди последовал за ним, доставая на бегу из кармана фонарик.
Двое мужчин ворвались в туннель и замерли на том месте, где они совсем недавно возвели каменную стену. Руди посветил фонарём.
– Вот, видишь?
Отто уставился на пустое место, затем во внезапной вспышке ярости развернулся и набросился на Руди.
– Это ты! Это был ты!
– Нет, нет, нет! – закричал Руди, отталкивая его. – Стал бы я торчать здесь? Был бы я так
– Никто больше не знал о них, – заявил Отто.
– Герман! Это Герман!
Отто покачал головой.
– Когда я уходил, он ещё дрых.
– Тогда, – сказал Руди, – это либо ты, либо я, но я-то знаю, что это не я.
– Но это
Шорох чьих-то шагов заставил обоих обернуться ко входу в туннель. Там появился бродяга, он забрёл сюда поисках тихого местечка, чтобы вздремнуть в обнимку с бутылкой вина. Отто и Руди уставились на него. Бродяга сделал ещё несколько шагов, прежде чем осознал, что двое мужчин как-то уж очень пристально его разглядывают. Он рассеянно кивнул и улыбнулся им, затем начал сгибаться, собираясь присесть на дорожку. Вдруг он застыл, смутно ощутив волны угрозы, накатывающие от этих двоих. Пытаясь сфокусировать нетрезвый взгляд на Руди и Отто, бродяга медленно выпрямился и, всё больше нервничая, побрёл прочь.
– Это он, – произнёс Руди, глядя вслед бродяге, который удалялся навстречу солнечному свету. – Я уверен, что это он. Посмотри, как виновато он опустил плечи.
– Нет, Руди, – возразил Отто. – Будь это он – зачем бы он вернулся?
– Это он, говорю тебе.