18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дональд Уэстлейк – Воздушный замок (страница 27)

18

– Но почему они бросили велосипед? – удивилась Роза.

– И они не взяли грузовик, – заметил Анджело.

Роза бросила на него сумрачный взгляд, но промолчала.

Вито принюхался.

– Чую запах воды, – сказал он. – Не слишком чистой воды.

Роза подошла к окнам в задней стене.

– Что там снаружи?

На набережной де-Вальми канала Сен-Мартен, к северу от Рю-Фобур-де-Тампль, там, где канал скрывается под землей, проходя под бульваром Жюль-Ферри, Рене, Жан и Шарль стояли в припаркованном «Фольксвагене» с откидным верхом, который они реквизировали на складе, и сосредоточенно рассматривали канал. Их внимание приковала медленно, но уверенно продвигающаяся по каналу лодка, доверху гружённая строительными блоками, в которой также сидели Герман, Руди и Отто. Плоскодонка неторопливо удалялась от наблюдателей, двигаясь на юг, пока, наконец, не ускользнула безмятежно под землю, скрывшись из виду.

Шарль, Рене и Жан неспешно сели: Шарль на водительское место, Рене – рядом, Жан – сзади.

– Ну, что я говорил? – произнёс Шарль.

– Всё верно, – сказала Рене. – Но что теперь?

Шарль, подумав, ответил:

– Этот канал в конце концов впадает в Сену. Полагаю, в этом и состоит их план. Оттуда они смогут без труда покинуть Париж.

– Тогда давайте раздобудем лодку, – предложила Рене, – и сядем к ним на хвост.

– Не стоит, – возразил Шарль. – Они нас заметят. Лучше поедем к другому концу этого туннеля и дождёмся их там.

– А где это? – спросила Рене.

– Площадь Бастилии. Мы увидим, как они выплывут там, и будем следить за ними до самой остановки.

– А если они развернутся и уплывут тем же путём? – поинтересовался Жан.

– С чего бы им так поступать? – недоумённо поморщился Шарль.

– Ну а вдруг? – настаивал Жан. – Может, они решат спрятаться в туннеле до ночи, а потом поплывут в обратную сторону.

Без тени эмоций Шарль произнёс:

– Хочешь подождать здесь, Жан, пока мы с Рене будем наблюдать за площадью Бастилии?

– И вы, конечно, вернётесь за мной, если захватите добычу? – ухмыльнулся Жан. – Правда же?

Всё так же невозмутимо Шарль ответил:

– Конечно.

Вдруг Рене воскликнула, указывая на канал:

– Смотрите!

Они увидели Германа, Руди и Отто, осторожно выходящих из тьмы туннеля по узкой дорожке между краем канала и стеной набережной.

– Они выходят, – озвучила очевидное Рене.

– Без лодки, – отметил Шарль.

– О-о, – протянул Жан, словно это всё объясняло.

С опаской ступая по узкой дорожке вдоль каменной стены набережной, Герман, Руди и Отто шли гуськом, переговариваясь через плечо.

– Теперь мы затаимся на несколько дней, – сказал Герман, шедший первым, – пока остальные не устанут носиться, высунув языки. Затем вернёмся и заберем свою награду.

– Я открою пивной сад, – заявил Отто. – Нет, целую сеть пивных садов.

– Возле Бернкастля,[48] – произнёс Герман; грубые черты его лица даже смягчились при этих словах, – есть небольшой виноградник, который я мечтал заполучить всю свою жизнь. Там на вершине холма стоит замок пятнадцатого века с видом на крутые, поросшие виноградом склоны. Там я стану разводить доберманов.

Трое довольных мужчин поднялись по ступеням узкой каменной лестницы на набережную Жеммап, на противоположной стороне канала от их бывших коллег в их бывшем «Фольксвагене».

– А ты, Руди? – спросил Отто. – У тебя наверняка есть планы, как потратить свою долю.

– О, конечно, – ответил Руди, улыбаясь, словно открывающийся чемодан.

– И какие же?

– Лас-Вегас, – ответил Руди.

Отто вскинул бровь.

– Что?

– У меня, – пустился в объяснения Руди, – есть абсолютно несокрушимая система игры в крэпс.[49] Я собираюсь выиграть себе казино. – Немного приосанившись, он разгладил ладонями складки на рубашке и добавил: – Представляете меня во главе казино в Лас-Вегасе?

– С трудом, – отозвался Отто.

– Такси! – крикнул Герман.

 Плеск волн о каменную стену заброшенного склада внезапно заглушили тарахтение мотоцикла и кашель мотора лондонского такси. Затем шум стих, и снова стало слышно, как мирно плещется вода в канале Сен-Дени.

В окне, выходящем на канал, мелькнула голова Юстаса с широко раскрытыми глазами. Затем голова Юстаса живо исчезла. Тр-р-р его мотоцикла и кх-кх-кх такси вновь разорвали воздух, быстро затихая вдали. Вода продолжала плескаться.

Шарль, Жан и Рене осторожно прошли по узкой дорожке между каналом Сен-Мартен и ограждающей его каменной стеной, повторяя путь, которым из туннеля выходили немцы. Шарль, идущий впереди, держал в руке маленький карманный фонарик – он включил его, когда они вступили в темноту туннеля.

– Какой ужасный запах! – воскликнула Рене.

– Деньги подслащивают любой запах, – сказал в ответ Жан.

Они шли в темноте, рассеиваемой лишь дрожащим лучом фонаря Шарля, сморщив носы от зловония.

Плоскодонная лодка оказалась привязана к старому железному кольцу недалеко от входа, и она была пуста.

– Пусто! – вскрикнула Рене.

Водя лучом фонаря по сторонам, Шарль сказал:

– Они где-то спрятали блоки.

Но свет фонаря не выявил ничего примечательного – лишь осклизлые стены туннеля и вонючую воду.

– Может, под водой? – предположил Жан.

Направив луч на зеленоватую поверхность воды, Шарль ответил:

– Даже Герман не полез бы туда по доброй воле.

– Что же они с ними сделали? – воскликнула Рене, и в эхе её крика, отразившемся от стен туннеля, явственно прозвучали нотки паники. – Они не могли просто взять и унести их в кармане, сокровища должны находиться где-то здесь!

– Разгадка должна быть, – пробормотал Шарль. Он столь рьяно сосредоточился, что сигарета в уголке его рта приподнялась, словно жезл регулировщика. – Разгадка должна быть.

– Хотелось бы верить, – отозвался Жан.

Шарль продолжал водить лучом фонаря взад и вперёд, но видел лишь туннель и воду, воду и туннель, туннель, воду и пустую лодку. Чувство поражения постепенно охватило троицу, пока Рене не решилась озвучить то, о чём все думали:

– Мы не сможем найти ценности. Что бы они с ними не сделали – мы просто не сможем их найти.

Жан тяжко вздохнул.