Дмитрий Войд – Не Твой Герой (страница 1)
Дмитрий Войд
Не Твой Герой
Пролог
Что ведомствует путём смертных в пределах мира, коего чертоги скрыты за пеленой времён?
Есть ли мера воли у тех, чьи дни отмерены чьей-то древней мыслью, давно обращённой в прах?
И что падёт на того, кто восстанет против предвечного чертежа, нанесённого на кости бытия?
Глава 1. – Сольстад, жизнь до.
Столица империи Ярон.
Столица Империи Ярон – город Сольстад – раскинулся на южной оконечности материка. С запада его обнимал горный хребет, тянущийся вдоль континента с юга на север. С востока – земли фермеров, сотни квадратных километров ухоженных полей, вплоть до океана. На севере простирался имперский лес – древний, тёмный, объявленный заповедником по личному приказу императора. С юга Сольстад омывало Ляпийское море, тёплое и ласковое, скрывающее под собой ржавые якоря, обломки кораблей и старые кости.
Днём город был безмолвен. Белокаменные здания сияли в солнечном свете, как гигантские надгробия, и, казалось, были высечены из чего-то слишком идеального, чтобы быть живым. На улицах царил порядок. Мостовые были чисты, парки ухожены, ароматы цветов перебивали даже запахи рыбы и порта. Всё было слишком правильно.
Но за этой выверенной чистотой пряталась странность. Уже пять лет горожане избегали дневных прогулок. Никто не запрещал выходить из домов, но с рассветом улицы пустели, и Сольстад будто замирал. Город оживал только ночью. Когда заходило солнце, в подземных трактирах открывались лавки, звучал смех, хриплые песни, крики, а иногда и стоны. Улицы наполнялись жизнью – грубой, пьяной, настоящей.
Центром города был замок. Он возвышался над кварталами, выложенный из того же белого камня, что и остальная столица, но отличался строгостью форм и массивностью. Его стены покрывали чародейские руны, крыши шпилей темнели бирюзовым сланцем, а многочисленные башни соединялись переходами и арками. Это была не просто резиденция – это была крепость.
В замке находилась библиотека – двухэтажный зал, наполненный светом, запахом пыли и старых книг. В нём и проходил сегодняшний урок. На красном ковре с золотой вышивкой стояли резные столы, ряды книжных полок уходили вглубь, между ними – лестницы и скамьи. На стенах висели картины и канделябры, сделанные из рогов неизвестных зверей. Библиотека хранила более двух с половиной тысяч книг и продолжала пополняться.
Гувернантка Матильда преподавала урок истории своей новой ученице. Белокурая девушка, пятнадцати лет, в белом сарафане с лазурной лентой, сидела, склонившись над фолиантом. Лицо её было серьёзным, взгляд – внимательным. Она любила библиотеку. Читала всё подряд: от любовных романов до трактатов по анатомии. Особенно зачитывалась – книгами легенд о прошлом: сказы о великих магах, бесстрашных воителях, мудрых драконах и старых порядках. Что из этого было правдой, она не знала. Драконы не оставили после себя следов, маги существуют, но о «великих» никто даже не шепчет всерьёз. А рыцари… рыцари бывают бесстрашными лишь до тех пор, пока их жизни не грозит опасность, а кошелёк не пуст.
Сегодня урок был посвящен к предпосылкам войны с демонами. Каковы были причины и их последствия
– Матильда, разрешите вопрос? – спросила она, оторвав взгляд от книги. Гувернантка кивнула. – Получается, великая война закончилась ничем? Просто восстановлением границ?
Матильда сделала паузу.
– Да. Мирный договор. Обе стороны вернули захваченные земли, всё вернулось к довоенному положению.
– А что стало с героями войны? Их вклад описан в книгах, есть отчёты, речи, имена, но потом… пустота. Ни одной строки. Куда они исчезли? Почему о них больше не пишут? Почему никто не знает, где они?
Гувернантка отвела взгляд.
– Это считается дурным тоном – обсуждать такие темы. А упоминание о них в книгах запрещено церковью. Да простит нас Великий Свет.
Принцесса опустила глаза и промолчала.
В голове у неё вертелся один и тот же вопрос: если герои были так важны… почему их вычеркнули из истории?
Матильда наблюдала за ученицей. Та была умна, воспитанна, честна. В ней не было высокомерия, но была осанка императорской крови. Не в позах, не в голосе – в самой сути. И это пугало.
"Если она когда-нибудь решит спросить слишком громко… её либо сломают, либо сожгут," – подумала Матильда и поспешно вернулась к уроку.
– Урок окончен. Сейчас у вас верховая езда, затем фехтование, баня и обед. Я пришлю служанку с домашним заданием в ваши покои. Завтра на уроке, мы поговорим о войне и видах демонов.
– Спасибо, Матильда, – сказала принцесса с лёгкой тенью грусти на лице.
Матильда наблюдала, как та уходит, лёгкая, уверенная, почти взрослая. И думала о том, как легко ей даются уроки, как быстро она схватывает всё, что ей даёт мир, без малейших усилий. В её глазах была гордость – эта девушка, несмотря на свой возраст, уже была умнее своих сверстников, а вскоре принцессу учить будет нечему.
Глава 2.1. – Будни принцессы
Утро в дворце начиналось, как всегда. С первых лучей солнца дворцовые служанки уже стелили ковры в коридорах, и Эльвира, строго следя за тем, чтобы всё было в порядке, проверяла расписание. Она была рядом с принцессой с самого рождения, Эльвира стала не просто служанкой, а матерью для принцессы. Она была тем человеком, который не позволял беспорядку проникнуть в дворец, и каждое её движение было выверено, как точный механизм. Когда принцесса вставала, Эльвира уже была рядом, стоя с проверенным списком дел на этот день, так как она всегда знала, чем должна заняться её подопечная.
– Сегодня тренировка с фехтованием и верховой ездой, не забывайте обед и план по учебе – напоминала Эльвира, держа в руках свиток. Она понимала, что принцесса очень сосредоточена на своих занятиях, и, несмотря на всю строгость, её забота была неизмеримой.
Принцесса кивнула, чувствуя, что день будет насыщенным. Она не спорила с Эльвирой – та всегда знала, что нужно.
Утренний тренинг с фехтовальщиками был первым на очереди.
Принцесса стояла перед зеркалом, поправляя свой тренировочный костюм, стараясь не чувствовать нервозности. Рапира в её руке была лёгкой, но смертоносной, и она уже научилась обращаться с ней с такой ловкостью, что могла держать её в руках часами, не ощущая усталости. Взгляд в зеркало был решительным – она была готова.
Её тренер по фехтованию, старый и опытный мастер, стоял в сторонке, наблюдая за каждым её движением.
– Смотрите, как она изящно двигается, но при этом так сильно, – комментировал он своему помощнику, с каждым днём всё больше уверенный в её способности овладеть искусством фехтования.
Принцесса отточила свои движения, внимательно следя за тем, чтобы каждый шаг был чётким и правильным. Дориан, стоящий у стены и наблюдавший за тренировкой, не мог оторвать взгляд от неё, восхищаясь её грацией и силой.
По окончанию тренировки, к ней подбежал её паж Дориан, он был мальчиком девяти лет, с блондинистыми, слегка вьющимися волосами, которые падали на его лоб, закрывая глаза. Его кудрявые локоны были живыми и непослушными, как и сам он – с неугомонной энергией, всегда готовый помочь. Лицо Дориана было светлым, с характерными детскими чертами – большие голубые глаза, полные восхищения и искренности, с розовыми щеками, которые всегда оставались нежными, как у младенца. Он представал в глазах окружающих как самый невинный, добрый и трудолюбивый паж.
На нём была простая, но аккуратная униформа пажей: белая рубашка с длинными рукавами, завязанные по бокам ленты и тёмные штаны, которые подчеркивали его активность. Он всегда был в движении, никогда не стоял на месте, всегда что-то делая. В его голосе звучала уверенность и нежная привязанность к принцессе, с которой он провел так много времени. Дориан будто был её верной тенью, готовым всегда поддержать её, ну или принести и подать нужное принцессе.
Подойдя к Принцессе, мальчик подал ей светлое полотенце со словами – Вот твоё полотенце, сестрица… – он сбился, быстро поправился и поспешно продолжил: – Ваше полотенце, ваше Высочество. Дориан смущённо покраснел, но всё равно с заботой посмотрел на неё. Его тон был легким, с детской искренностью, но одновременно с оттенком уважения, как всегда, когда он обращался к ней. Он аккуратно передал полотенце, стараясь не помешать и не показать, как его глаза полны восхищения. – Принцесса вы хорошо потрудились, сейчас будет завтрак, тётушка Эльвира уже ждет. – добавил он, всё ещё с тем же искренним, но слегка наивным выражением на лице.
Эльвира проследила за завтраком принцессы, тщательно следя за тем, чтобы всё прошло по расписанию. Когда принцесса закончила трапезу, Эльвира забрала её снаряжение, аккуратно снимая тренировочный костюм, и переодела в костюм для езды на коне – лёгкий и удобный, идеально подходящий для верховых тренировок.
После переодевания принцессы, Эльвира откомандировала Дориана, стоящего за дверью себе в помощь по хозяйству.
Дориан кивнул, не возражая, и поспешил выполнить поручение. Это была часть его повседневных обязанностей, и он всегда следил, чтобы всё было в порядке.
Эльвира, наблюдая за тем, как принцесса готовится, снова напомнила:
– Ты должна быть готова, принцесса. Лошадь, снаряжение, твои движения – всё должно быть отточено до совершенства.
Принцесса кивнула, понимая, что наставления Эльвиры всегда важны для её подготовки. Несмотря на усталость, она знала, что её тренировки – это путь к пристолу.