Дмитрий Вектор – Символы смерти (страница 4)
«МакГрат, что нам известно о передвижениях жертвы вчера вечером?».
«Он был в университете до позднего вечера, работал в хранилище артефактов. Последний раз его видели около половины одиннадцатого. Соседи по общежитию говорят, что он пришёл домой около полуночи».
«Значит, убийца действовал быстро». Маккензи подошёл к письменному столу Дэвида. На нём были разбросаны фотографии артефактов, заметки и несколько книг по древней истории. Одна из страниц была исписана теми же символами, что светились на стенах.
«Фиона, посмотри сюда. Он копировал эти знаки».
Криминалист подошла и изучила записи. «Да, и почерк свежий. Он работал с этими символами непосредственно перед смертью».
В этот момент в комнату вошёл взволнованный мужчина средних лет в форме охранника. Маккензи узнал в нём Дональда Макфарлейна.
«Детектив! – обратился к нему охранник. – Я должен вам кое-что сказать. Вчера ночью, около двух часов, я видел странный свет в окнах хранилища».
Маккензи насторожился. «Какой именно свет?».
«Золотистый, мерцающий. Точно такой же, как эти штуки на стенах. Я подумал, что кто-то забыл выключить освещение, и пошёл проверить».
«И что вы обнаружили?».
«Хранилище было заперто, сигнализация не сработала. Но когда я открыл дверь, там никого не было. Только этот странный свет исходил от одного из артефактов». Макфарлейн потёр лоб. «От той самой каменной плиты, которой так интересовалась покойная доктор Томпсон».
«Вы уверены, что хранилище было пусто?».
«Абсолютно. Я проверил каждый угол. Но этот камень он светился изнутри, как будто был живой».
Маккензи переглянулся с МакГратом. Связь между артефактами и убийствами становилась всё очевидней.
«Мистер Макфарлейн, нам нужно немедленно попасть в хранилище».
«Конечно, детектив. У меня есть ключи».
Символы в комнате Дэвида начали тускнеть, точно так же, как это происходило в лаборатории доктора Томпсон. Фиона торопливо собирала образцы, пытаясь зафиксировать как можно больше улик до их исчезновения.
«Джеймс, у нас есть максимум час до полного исчезновения символов».
«Делай что можешь. А мы пока проверим хранилище».
Спускаясь к выходу из общежития, Маккензи обратил внимание на группу студентов, которые оживлённо обсуждали произошедшее. Одна из девушек, заметив его полицейский значок, подошла ближе.
«Извините, офицер, – обратилась она с заметным американским акцентом. – Я соседка Дэвида по этажу. Хотела сказать прошлой ночью я слышала странные звуки из его комнаты».
«Какие звуки?».
«Что-то вроде пения. Или скорее монотонного речитатива на незнакомом языке. Это продолжалось около получаса, где-то с половины третьего до трёх».
«Вы уверены, что голос был мужской?».
Девушка задумалась. «Знаете, это странно, но голос звучал как будто очень старый. И было ощущение, что он доносится не из комнаты, а откуда-то издалека».
МакГрат записал её контакты для дальнейшего допроса. Ещё одна загадка добавилась к растущему списку необъяснимых фактов.
Хранилище артефактов располагалось в подвале главного здания университета. Спускаясь по каменным ступеням, освещённым тусклыми лампами, Маккензи чувствовал себя археологом, исследующим древнюю гробницу. Что, возможно, было недалеко от истины.
«Вот здесь», – сказал Макфарлейн, останавливаясь перед массивной металлической дверью с электронным замком. «Система безопасности фиксирует каждый вход и выход».
«Покажите нам журнал доступа за последние сутки».
Охранник подошёл к терминалу рядом с дверью и набрал код. На экране появился список записей.
«Вчера последний раз сюда заходили в половине одиннадцатого вечера. Дэвид Хартвелл, его карточка доступа зарегистрирована в системе».
«А выход?».
«В 23:47. Но после этого странно». Макфарлейн нахмурился, изучая данные. «В два часа ночи система зафиксировала какую-то активность, но без использования карточки доступа».
«Что значит – активность?».
«Датчики движения сработали, но дверь официально не открывалась. Как будто кто-то находился внутри, но не входил и не выходил».
Маккензи почувствовал, как мурашки побежали по коже. «Откройте дверь».
Хранилище оказалось просторным помещением с контролируемым климатом. Вдоль стен стояли стеллажи с артефактами, каждый предмет был помечен биркой и находился в специальном контейнере. В центре помещения на массивном столе лежала большая каменная плита – та самая находка, которая стала навязчивой идеей покойной доктора Томпсон.
Даже при включённом освещении плита выделялась среди других артефактов. Покрытая сложными символами, она казалась живой, словно энергия пульсировала под её древней поверхностью.
«Вот эта плита светилась прошлой ночью?» – спросил Маккензи.
«Да, именно она. Свет был такой яркий, что я сначала подумал, что кто-то направил на неё прожектор».
МакГрат подошёл ближе к артефакту. «Сэр, посмотрите на символы. Они же точно такие, как в комнате жертв».
Действительно, знаки на древнем камне полностью совпадали с теми, что появлялись на местах преступлений. Но была одна странность – некоторые символы на плите выглядели более чёткими, более глубокими, чем другие.
«Макфарлейн, эта плита изменилась с момента доставки сюда?».
Охранник внимательно осмотрел камень. «Знаете да, кажется, изменилась. Раньше все символы были одинаковой глубины. А теперь некоторые выглядят так, словно их недавно вырезали».
«Фотографируй всё», – приказал Маккензи МакГрату. – «И найди документацию на этот артефакт. Мне нужно знать точное место находки и обстоятельства обнаружения».
Пока МакГрат делал снимки, Маккензи обошёл хранилище, проверяя остальные артефакты. Большинство из них выглядели обычно – черепки керамики, бронзовые украшения, каменные орудия. Но в дальнем углу он обнаружил ещё один странный предмет.
Это был небольшой диск из чёрного камня, покрытый серебряными символами. В отличие от других артефактов, он не имел инвентарного номера и лежал отдельно от основной коллекции.
«Макфарлейн, что это за диск?».
Охранник подошёл и посмотрел на предмет. «Никогда его раньше не видел. Он точно не входил в основную коллекцию экспедиции».
«МакГрат, сюда». Маккензи указал на диск. «Этот артефакт появился здесь недавно».
Сержант сфотографировал находку и осторожно поднял её. «Странно, сэр. Он тёплый, хотя здесь довольно прохладно».
В этот момент в хранилище раздался звук шагов. В дверях появился профессор Хартвелл, его лицо было бледным от горя.
«Детектив Маккензи! Мне сообщили о о Дэвиде». Голос старика дрожал. «Неужели это правда? Неужели мой внук тоже?».
«К сожалению, да, профессор. Мои соболезнования».
Хартвелл подошёл к столу с каменной плитой и тяжело опустился на стул. «Он был хорошим мальчиком, немного амбициозным, но талантливым. И теперь» Он снял очки и принялся их протирать дрожащими руками.
«Профессор, скажите, этот диск входил в вашу коллекцию?» Маккензи показал ему странный артефакт.
Хартвелл внимательно его осмотрел. «Нет, я никогда его не видел. Откуда он здесь взялся?».
«Понятия не имею. Но он определённо связан с нашими убийствами». Маккензи обернулся к охраннику. «Мистер Макфарлейн, я хочу установить круглосуточное наблюдение за хранилищем. Никто не должен сюда заходить без моего разрешения».
«Конечно, детектив».
В этот момент в хранилище спустилась Фиона Стюарт. «Джеймс, символы в комнате почти исчезли. Но я успела взять образцы и сделать детальные фотографии».
«Отлично. А что с анализами от первого убийства?».
«Предварительные результаты очень странные. Золотистый порошок содержит элементы, которых не должно существовать в природе. Лаборатория просит дополнительное время для более детального изучения».
Профессор Хартвелл поднял голову. «Детектив, могу я задать вопрос? Что именно происходило в комнате Дэвида? Охранник говорил что-то о светящихся символах».
Маккензи колебался, не зная, сколько информации можно раскрыть. «Профессор, картина была идентична тому, что мы видели в лаборатории доктора Томпсон. И эти символы точно совпадают с теми, что на вашей каменной плите».
«Господи значит, Майкл О'Коннор был прав. Эти знаки действительно опасны».