18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Рязанцев – Путешествие длиною жизнь (страница 7)

18

– Да, с удовольствием, – с огромной улыбкой ответила Мария.

– У вас очень красивые черты лица. Прятать такую природную красоту под маской было бы кощунство. Я бы рекомендовал вам эту украшенную стразами, перьями и лентами полумаску Коломбину, названную в честь женского персонажа уличного театра. Художественная история Коломбины уходит далеко в прошлое и олицетворяет одновременно скрытую нежность, свободу выражения, кокетство и откровенные любовные интриги, происходившие во время балов и уличных праздничных танцев несколько столетий назад. А Вашему молодому супругу я бы посоветовал эту скромную Бауту. Она немного удлинена, но при этом позволяет пить и есть, не снимая ее.

– Она не моя супруга, – хотел было возразить Сергей, переглянувшись с Марией.

– У вас все еще впереди, молодой человек. Кто знает, чем может закончиться сегодняшний карнавал. История знает не мало подобных примеров.

Сергей не стал спорить, оплатил за обе маски, несколько сувениров и кожаный браслет с декоративными узорами и металлическими элементами, который предназначался для дополнения образа Коломбины, и вышел из сувенирной лавки. Мария к этому времени была окружена несколькими музыкантами, в руках у которых были скрипки, флейты, барабаны и тамбурин, а также артистами уличного театра, проходившими мимо.

– Сергей, иди к нам, – весело смеясь, позвала Мария. – Знакомься, это Габриэль. Мы ехали на одном поезде, я вкратце рассказывала тебе про него. Оказывается его девушка выбрана в качестве одной из тех самых красавиц, которых после шествия спустят на двенадцать гондол для кульминации праздника.

– Приятно познакомиться, Гариэль.

– Чао, Сергей. Я приглашаю вас с прекрасной спутницей прогуляться до площади Сан Марко вместе с нашей группой, где начнется основная часть фестиваля.

Группа артистов, к которым постепенно присоединялись увлекаемые атмосферой праздника туристы, прошла очередной мост и под музыкальное сопровождение, песни, танцы и радостный смех продолжила свое движение по каменистой Fondamenta Garzotti вдоль канала. Сергея одолевали разные эмоции, которые возникали изнутри, и рвались наружу из глубины самого сердца.

Солнечные лучи ярко освещали здания на противоположной стороне канала, каждое из которых было по-своему уникально. Четырехэтажная кирпичная красно-рыжая постройка в стиле ренессанс имела высокие окна, украшенные деревянными ставнями ярко-коричневого цвета со створчатыми арками. Следом располагался серый двухэтажный дом, на крыше которого уютно располагался достроенный этаж с балконом. Далее по ходу движения к балкону выходила мансарда очередного дома, окруженная растениями и листьями вьющегося винограда, на крыше которого располагалась большая печная труба. Третий этаж дома, отделанного красной штукатуркой и по краям украшенный широкими отделочными квадратными плитами серо-коричного цвета, имел два металлических балкона, на каждом из которых стояли кованные круглые столики и по два приставных стула. На нижнем этаже располагалось кафе со входом, украшенным лепниной и скульптурными элементами. Следующее за кафе здание имело достаточно скромный на вид первый этаж с высокими деревянными дверями, но второй и третий этажи, которые разделял отделочный кирпич белого цвета, уже были раскрашены в ярко красный цвет, а крыша самого дома, покрытая терракотовой черепицей, принимала на себе практически все лучи венецианского солнца. Если присмотреться в упор, то на каждой из построек можно было увидеть трещины, а под штукатуркой выглядывали куски кирпичных стен, что должно было наводить на мысль об отсутствии необходимого ухода и достаточно редкими работами по реставрации зданий. Но легкая не ухоженность каждого из зданий классического готического стиля или комбинации из барокко и позднего ренессанса, наоборот, придавало улицам Венеции удивительную атмосферу очарования и индивидуальности.

Процессия из артистов и примкнувшим к ним туристам постепенно увеличивалась. Зеваки и проходившие навстречу люди, увлекаемые под музыкальный аккомпанемент, начинали танцевать вместе со всеми, а некоторые даже меняли направление своего движение и присоединялись к веселой и шумной компании. В конце улицы гостей города ожидал очередной мост через канал, металлические поручни которого были увешаны навесными замками и разными декоративными элементами.

Проходя мимо небольшой площади, образованной на перекрестке двух пешеходных улиц, навстречу из церкви Сан-Джованни Евангелиста, каменный фасад и высокие башни которой выполнен в классическом готическом стиле, вышла очередная группа участников фестиваля в костюмах Венецианского ренессанса. Женщины были в роскошных платьях с высокими воротниками и широкими юбками различных цветов. В качестве головных уборов черные треуголки с красными и белыми перьями и золотыми лентами по краям. На мужчинах преимущественно темно-синие и темно-красные плащи эпохи возрождения с фиолетовыми поясами. Особенно загадочно одета была молодая особа, на которой под красной шелковой накидкой на плечах был виден золотой корсет, а на голове красная шляпка с высокой прической, поверх которой виднелся цветок черной лилии, украшенный золотом и серебром.

– А что это за странная маска, похожая на жрицу из Китая? – Спросил Сергей у Габриэля.

– Это не жрица, это призрак Венеции. Марко Поло, будучи в Китае, привез домой дочь императора и женился на ней, которая по легенде покончила с собой. Местные жители говорят, что по ночам можно услышать ее печальные песни, а некоторые утверждают, что видели ее в театре Малибран.

– Кстати, я читала, что в Венеции есть несколько проклятых домов, в которых происходили различные загадочные случаи от простого исчезновения, до странных самоубийств.

– Палаццо Дарио, к сожалению, один из таких проклятых домов, который местные жители по ночам предпочитают обходить стороной. – сказал Габриэль. А затем добавил – Что это мы как дети на мистические страшилки переключились. Давайте лучше пообедаем вместе.

– Мы не откажемся, аппетит зверский нагуляла.

– Тогда давайте отстанем ненадолго от актеров и участников карнавала и пообедаем в одном из самых вкусных и уютных мест в Венеции.

Габриэль увел гостей через очередной мост, затем повернул в узкий переулок. Пройдя около сотни метров, остановился у больших деревянных дверей темно-зеленого цвета с тяжелыми металлическими ручками, над которыми располагался небольшой балкон с открытыми ставнями и занавесками нежно-персикового цвета, развивающимися на легком ветру, словно помахивая гостям и приглашая их внутрь. Гости пройдя сквозь парадный вход по узкому коридору, были слегка удивлены увиденному. Старинный двор, полностью окруженный домами, по форме напоминал питерские уютные дворики, за тем исключением, что здания, по всей видимости, построенные почти четыре века назад, с красными, жёлтыми, светло-голубыми фасадами, были украшены лепниной и различными декоративными элементами с ярко выделяющимися росписями. Над аркой при входе во двор располагались большие старинные часы, вокруг которых был нанесен рисунок, символизирующий быстротечность времени. На противоположном фасаде в нижней части здания были нарисованы гондолы, которые перевозили пассажиров по водным каналам, чуть выше вокруг балконов располагались фигуры красавиц, словно свисающих вниз и ловили предназначенные для них букеты. Самая верхняя часть здания, включая мансардные этажи была расписана нежно голубыми оттенками в цвет неба и белыми пушистыми облаками.

Во дворе были установлены несколько больших деревянных столов, за которыми находилось около двадцати, а может и более, активно общающихся и при этом жестикулировавшими людей. На столах были накрыты цветные скатерти, стояли тарелки, блюда с различными закусками, супы, спагетти, равиоли, различные десерты, напитки и вина.

– Это дворик ресторана, который на время проведения карнавала открыт только для своих, попасть во двор можно только через чёрный ход, как мы с вами. Давайте присядем здесь, – указав на свободные места, Габриэль отошел в сторону и позвал официанта.

– Чао, Габриэль, чтобы ты хотел заказать для себя и своих друзей?

– Чао, Фабио, рыба есть сегодня?

– Нет, только Молеке. Могу предложить Биголи в соусе, Фегато от шефа, Казунцей со шпинатом. Из классического – паста, ризотто с грибами, феттуччини, равиоли, кстати, сегодня с мясом зайца, на которого недавно был открыт сезон охоты. Есть суп дня и различные закуски.

– Какие интересные названия, – сказала Мария, открыв меню на странице с салатами и закусками. – Можно мне Таль-триппа, капрезе и хочу попробовать какое-нибудь блюдо от шефа.

– Таль-триппа, к сожалению, нет. Давайте заменю его на Таль-хобз с сыром, овощами и ливанскими специями, а оливки и анчоусы могу принести отдельно. От шефа имеете в виду Фегато?

– Да. На десерт еще что-нибудь на ваш выбор.

– Возьмите Фритола, это самый распространённый десерт на период карнавала. На выбор с кремом или шоколадом. Могу ли я вам предложить вина? У нашего шефа потрясающая коллекция в подвале этого исторического здания, где вино находится просто в идеальных условиях для хранения и созревания.

– Фабио, а можно я проведу небольшую экскурсию, пока будут готовиться наши блюда, – обратился к официанту Габриэль.