Дмитрий Распопов – Арагонская Ост-Индская Компания (страница 18)
— Договорились синьоры, — ответил я, после небольшого раздумья, — и у нас есть ещё кардинал Барбо.
— Этот вопрос был самым тяжёлым для нас, — признался Кристофоро Моро, — сбор десятины и остальные привилегии мы ему вернуть не можем, это неоспоримый факт, но мы готовы предложить ему епископство с личным доходом в десять тысяч флоринов, которое Светлейшая может предоставить ему с согласованием этого назначения папой.
— Не знаю, как отнесётся к этому предложению кардинал, но я постараюсь донести до него, что иногда голубь в руке бывает лучше, чем аист в небе, — задумчиво ответил я, не зная, как кардинал отреагирует, но и правда, чего он ждал от меня, прося об этой услуге? Что я буду спорить ради него с Сенатом Светлейшей? Пусть довольствуется неплохим годовым доходом и радуется хоть чему-то, что получил от обычно скупых венецианцев.
— Вы сегодня для нас, синьор Иньиго, просто кладезь народной мудрости, — с улыбкой пошутил Кристофоро Моро, — тогда у нас есть ответная личная просьба уже к папе.
— Какая, синьоры? — обвёл я взглядом присутствующих за столом.
— Папа публично похвалит синьора Кристофоро Моро за это соглашение по поводу Крестового похода, — ответил мне Джорджо Лоредан, вместо самого синьора Моро, — и скажет, что он был бы отличным правителем, с которым Риму приятно было бы вести дела.
— Можете не сомневаться, синьор Кристофоро, — я повернул взгляд к человеку, который и так станет следующим дожем, даже без этой просьбы, — я приложу все силы, чтобы всё так и случилось. Могу даже добавить активное участие синьора Джорджо Лоредано в этом деле.
— Не стоит, моей кандидатуры нет в следующих выборах, — с улыбкой заверил меня другой нобиль, — так что не будем распылять внимание выборщиков.
— Полностью вас понимаю, — согласился я с ним, — ну и последнее, что я хотел бы у вас спросить, не сделаете ли вы для меня небольшую закупку вооружения.
— Где и главное у кого? — хитро улыбнулся мне Джорджо Лоредан, явно понимая, что если я прошу об этом их, то это явно неспроста.
— Птичка на хвостике принесла мне интересную новость синьоры, — улыбнулся я тому, как хорошо мы понимаем друг друга даже без лишних слов, — что король Венгрии Матьяш I Корвин, вводит в свою новообразованную армию массовое применение огнестрельного оружия, подобно тому, что иногда используют швейцарские наёмники.
— М-м-м, — венецианцы удивлённо переглянулись, — впервые о таком слышим, синьор Иньиго.
— И тем не менее, — я склонил голову, — я бы хотел, чтобы вы узнали, где и у кого он закупает аркебузы, и если у производителя они есть готовые, выкупить для меня пару тысяч такого оружия. Уверен, что вы узнаете прежде цену на единицу оружия у венгров и дадите цеху оружейников чуть больше, чем Матьяш I, не сильно меня при этом разорив.
— Король совершенно точно не будет доволен этим нашим поступком, — заметил задумчиво Джорджо Лоредан.
— Да, согласен, — задумался я, придумывая на ходу, — отправите ему от меня посла, с богатыми подарками, и скажите, что это оружие нужно родосским рыцарям для отражения атаки осман на остров, и без этого они просто погибнут. Не думаю, что христианский король, ненавидящий турок, не пойдёт нам навстречу.
— Простите за вопрос, синьор Иньиго, а куда на самом деле пойдёт это оружие? — осторожно поинтересовался у меня Кристофоро Моро, — просто чтобы мы сами знали, что оно не повернётся против нас самих же.
— За это вам не стоит волноваться, синьор Кристофоро, — я успокаивающе поднял руку, — у меня служат родосские рыцари и оружие пойдёт ровно для тех целей, о которых вы скажите королю Венгрии, с помощью него я накажу осман за их дерзость по отношению к христианскому миру.
— Тогда для нас это приемлемая сделка, особенно учитывая то, что вы доверяете нам вести переговоры от своего имени, — кивнул мне синьор Моро.
— Впереди у нас большое дело синьоры, — улыбнулся я им, — было бы странно не доверять вам по мелочам. Что же, тогда на этом всё? Мы обсудили с вами все пункты?
— Скажу даже больше, синьор Иньиго, — вздохнул Джорджо Лоредан, — если бы от пап всегда приезжали настолько договороспособные послы, как вы, отношения между Светлейшей и Римом были бы намного лучше. Так что да, мы довольны проведёнными с вами переговорами.
— В свою очередь синьоры хочу тоже поблагодарить вас за конструктивный диалог и то, что учли мои интересы в этом посольстве, — я склонил голову и легко поклонился каждому, — предлагаю детали нашего основного договора по квасцам уже с цифрами и графиком поставок обговорить завтра, после моей встречи с Сенатом.
— Мы вас встретим и проводим, чтобы всё прошло для вас как можно более просто и спокойно, — ту же заверили меня Кристофоро Моро и Джорджо Лоредано.
— Ещё раз благодарю вас синьоры, — улыбнулся я всем, — с вами приятно иметь дело.
— И последняя просьба от венецианцев, Ваше высочество, — герцог внимательно посмотрел на задумчивого Фердинанда I.
— Да друг, говори, — качнул тот кистью, показывая, что слушает.
— Ближе к концу года в Неаполь начнут прибывать их галеры с пленными христианами, которые будут выкуплены в Османской империи кардиналом Виссарионом Никейским, маркизом де Мендосой и самими венецианскими нобилями. Большая просьба к портовым службам города недосматривать эти корабли, чтобы не тревожить людей, побывавших в тяжёлых условиях плена.
— А что взамен? — тут же спросила у герцога королева.
— Плата за портовый сбор будет увеличена в два раза за каждый такой корабль, — склонил голову герцог.
— Это приемлемо, — обрадовалась Изабелла, такая малость, попросить таможенников закрывать глаза за деньги.
— Опять этот Мендоса, — Фердинанд желчно поморщился, — у него что, какие-то дела есть и с венецианцами? Почему на их галерах перевозят пленных, а не на его?
— Не знаю, Ваше высочество, — покачал головой герцог, — но согласитесь, их предложение по перевозкам войск из Кастриоти слишком хорошо, мы ни от кого не получим таких цен.
— Да, бесспорно, мы не можем их злить, чтобы потом не искать других перевозчиков, — нехотя согласился с ним Фердинанд, — ладно, ответь им, что мы согласны по всем пунктам.
— Кстати, — тут король вспомнил, — от герцога Сфорца было письмо, насчёт этого Мендосы. Что там было моя королева?
Обратился он к супруге.
— Герцог Милана просил Ваше высочество натравить пиратов и кондотьеров на Балеарские острова, которые принадлежат маркизу де Мендоса, — по памяти процитировала письмо Изабелла.
— И что мы ему ответили? — поинтересовался король.
— Что конечно же, мы это сделаем, — ответила королева, — поскольку кроме как на Милан и князя Кастриоти, нам не на кого больше рассчитывать. Остальные союзники отказались помогать нам подавлять восстание баронов.
— А на самом деле? — поднял бровь Фердинанд, прекрасно зная этот взгляд королевы.
— Ваше высочество, — Изабелла тяжело вздохнула, — вам мало проблем на поле боя? Вы хотите обрезать единственный стабильный доход, который нам сейчас приносят рудники? Я вам напомню, что из них руда уходит сейчас в Остию, а уже оттуда мы получаем золото от маркиза де Мендосы. Каждый квартал от него стабильно приходят векселя, не было ещё ни одной задержки! А вы по-прежнему хотите с ним поссориться?
— Мне не понравилось, как он себя вёл в своё последнее прибытие, — Фердинанд I нахмурился, — сорил деньгами, восстановил против меня чернь и также многих дворян, а также наводнил город этими проклятыми Орсини, которые как мы и думали, в итоге взбунтовались.
Королева посмотрела на мужа уничижительным взглядом.
— «Может просто не стоило спать с женой герцога Джованни Франческо Марино Марцано? — говорилось в этом немом упрёке, — которая к тому же приходится тебе сводной сестрой? Глядишь тогда и не было бы этой вражды между вами?».
Король явно понял немой упрёк и быстро свернул тему.
— Дьявол тогда с этим маркизом, — отмахнулся он, — пока приносит нам деньги, пусть делает что хочет, главное, чтобы не помогал нашим врагам. Я полностью согласен с вашим решением моя королева, герцогу мы будем говорить, что поможем ему против маркиза Мендосы, но отправим на острова лишь несколько кораблей, только чтобы сделать видимость сотрудничества с ним.
— Я всё сделаю, Ваше высочество, — обрадовалась королева, что хоть здесь супруг и король не стал с ней спросить и ограничился малым.
— Тогда на этом всё, прошу вас дорогой друг передать венецианцам наши слова, — он повернулся к ожидавшему его решения герцогу.
— Будет сделано, Ваше высочество, — склонил тот голову и поторопился выполнить приказ короля, выйдя из зала приёмов и поспешив к себе домой, чтобы отправить гонца с письмом в Светлейшую.
Глава 12
Как я не хотел, как не пытался отмазаться, чтобы не ехать лично в Сиену на доклад папе, поскольку хотел поскорее вернуться в Геную, но прибывший от него гонец не дал мне этого шанса, в письме однозначно говорилось, что Пий II хочет услышать от меня лично итоги переговоров в Светлейшей. Так что ничего не оставалось, как большую часть свиты отправить в Геную, а самому с минимумом слуг и охраны поехать в Сиену, где папа отдыхал, принимая ванны в геотермальных источниках.