реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Ковальски – Призраки поместья Сент-Мор (страница 37)

18

– Любая! Только и у меня есть о чем вас попросить.

Госпожа Торндайк оскалила в улыбке зубы. Дюмаж скрылся в дверном проеме. Вот так встретились две стихии. Того и гляди, от такого союза жди беды. Благо сейчас они уедут.

Глава 41

За день до этого Жак вернулся в покосившийся дом. Его одолевал страх за свое будущее и будущее ребенка. Войдя в комнату, ставшую столярной мастерской, Жак постучал трижды по столу – условный знак для мальчика.

Куча опилок зашевелилась. Из корзины вылез ребенок. Босой, в простеньких, сшитых самим Жаком из простыней штанах и рубашке.

– Мы уезжаем, – сказал ему Жак. Мальчик молча подошел ближе и взял мужчину за руку. Тот присел, потрепал черные волосы, вытащил из них пару опилок и с любовью посмотрел на ребенка.

– Я скопил достаточно средств, чтобы мы с тобой могли начать новую жизнь.

Ребенок улыбнулся и замычал. Жак улыбнулся в ответ.

– Уедем на юг. Там найдем специалиста, и ты начнешь говорить.

Мальчик закивал и начал бегать вокруг Жака, издавая звуки, похожие на цокот копыт.

Времени оставалось немного. Не важно, найдут Мари или нет, но они вернутся. И тогда проблем ему хватит сполна. А что, если придет не эта тройка, побежавшая спасать Мари, а тот, кто заставлял его пугать жителей поместья. Что, если он решит отомстить?

Жак начал складывать в мешок свои вещи. Мальчик собирал по дому деревянные фигурки зверей и приносил их. Жак бережливо заматывал их в тряпки и убирал туда же.

Когда со сборами было покончено, Жак подошел к камину, где сжигал остатки деревяшек и письма с указаниями. Отсчитал от края шесть кирпичей и вытащил седьмой. Отличная была идея со шкатулкой в стене за кирпичом. Жак взял ее на вооружение и сделал себе надежный тайник в камине. Рука исчезла в нем по локоть. На лице отразилось сначала старание, с которым рука искала кошелек, но затем тревога, ведь кошелька не было. Жак сменил руку, словно именно в этом была причина. Но результат не изменился. Тогда он схватил металлическую кочергу, просунул ее в отверстие и, надавив, выдавил еще один кирпич. Отверстие стало шире. Жак заглянул, но ничего не увидел. Пошарил руками. Ощупал каждую стену и угол. Кошель пропал. Страх заставил волосы на голове шевелиться. Кто мог его ограбить, кто мог узнать про его тайник?

– Мальчик мой, – сдерживая тревогу, обратился Жак к ребенку. Он говорил, делая большие паузы в словах. – Ты… случайно… не лазил… в мой тайник?

Мальчик замотал головой.

Может быть, он просто не заметил черный кошель в тени? Но огонь свечи расстроил его еще сильней. Теперь было ясно, что тайник пуст.

Жак стал истерично носиться по дому, стараясь вспомнить, не перекладывал ли он свой кошель? Может быть, после визита прозорливого писателя? Точно! Вот глупец, он же спрятал под напольную доску возле камина – свой первый тайник. Но и в том месте он нашел лишь опилки. Мальчик? Он все видел, он мог взять монеты, чтобы поиграть. Вырвался нервный смешок. Жак, стараясь не напугать ребенка, подошел к мальчику.

– Помнишь мой кошель? – Жак сделал вид, будто что-то трясет в руке. – Дзинь-дзинь, мешочек с монетками. Ты помнишь, я тебе их показывал?

Мальчик опасливо кивнул. Хорошо. Он вспомнил.

– Так, может, ты брал его, чтобы поиграть? – Голос дрогнул, но Жак сдержался.

Мальчик кивнул чуть увереннее. Отлично. Сейчас он просто покажет, куда его спрятал.

– Замечательно, мой дорогой, а теперь покажи, куда ты его убрал?

Мальчик еще раз кивнул и протянул руку. Ладонь указывала на кирпичную кладку камина. Жак взорвался.

– Его там нет!!! – Он схватил ребенка за плечи и встряхнул. – Ну же! Вспомни! Может быть, ты куда-то еще его убрал.

Мальчик вырвался и забился под стол. От волнения он часто дышал. А чтобы обезопасить себя, зажмурил глаза. Нет этого мира, нет и зла.

Жак понял, что натворил. Ему самому на миг стало страшно, кем он может стать в пылу ярости. Он попятился от стола, оправдываясь и извиняясь.

– Прости, прости, я не должен был. Просто я переживаю за наше будущее. Без этих денег мы…

Он не знал, что еще сказать. Мальчик трясся от страха. Точно так же, как в день их первой встречи. Жак совершил ошибку, но знал, как ее исправить. Он залез под стол и обнял мальчика. Тот дрожал.

– Знаешь, иногда люди не могут справиться с эмоциями, в этом их слабость. – Мальчик немного успокоился. – Но сила в том, чтобы уметь их обуздать, и ты мне в этом помогаешь. – Мальчик обнял его в ответ.

Так они и сидели, пока ребенок не посмотрел на Жака. Блеск вернулся в карие глаза. И Жак улыбнулся. В голове возник план. Пусть и преступный, но других вариантов не оставалось.

– Знаешь, мы с тобой все равно сегодня уедем. Только тебе надо будет еще раз залезть в том дом.

Ребенок радостно закивал. Для него это все представлялось игрой. Ему нравилось незаметно проникать через окно и красться подобно мыши по особняку, пока все спят.

– Ты же помнишь, как выглядят монетки? Так вот, тебе нужно найти таких как можно больше. Хорошо? – Он с надеждой посмотрел на мальчика. Довольный, тот продолжал кивать головой.

Жак сжал руки еще крепче.

– Тогда беги. И помни, что ты проиграешь, если попадешься кому-нибудь на глаза.

Лицо мальчика изменилось. Пропали детские черты. Теперь он походил на солдата, отправленного в тыл врага. Подобно тени он выскользнул в окно и скрылся в ночи.

Каждый такой раз Жак тревожился за мальчика. Но в этот раз гораздо сильнее.

Он сел на табурет и закурил трубку.

Время тянулось медленно. Но мальчик все не возвращался. Обычно его хитрости занимали одну-две трубки. Но теперь Жак скурил половину кисета и все еще ждал.

Все это время Жак не терял надежды отыскать свой кошель. Он перевернул весь дом и залез во все его укромные места по несколько раз. Но остался ни с чем. Мысль, которая пришла вначале, теперь укрепилась в голове. Его обокрали. Другого варианта не найти. Но кто?

В дверь настойчиво постучали. Жак заметался по дому, но взял в себя в руки и подошел к двери. За ней стоял мальчик. Его щеки горели, а на глазах наворачивались слезы. Он сдерживал обиду. Больше никого не было. Вместо монет в его руках была лишь записка. Он протянул ее Жаку. Когда тот взял бумагу, мальчик, всхлипывая, убежал на второй этаж.

Жак развернул послание:

«Ваш рожденный во грехе отпрыск весьма ловко скрывается. Но позвольте вам напомнить, что именно я когда-то отыскал его и привел к вам. Стало быть, ему от моего внимания не уйти. Как, впрочем, и вам.

Было весьма опрометчиво не избавиться от последнего моего послания. Но я прощаю вас. В обмен на небольшую услугу. Как и прежде, я вам заплачу. Верну ваши деньги и накину еще сверху. Кстати, тайник за кирпичом! Как остроумно. Но мне не составило труда его найти. Не я ли вам подкинул столь любопытную идею?

Моя просьба весьма проста. Вам нужно сделать два выстрела. Первым вы убьете того, кто войдет в кабинет Кристофа вечером второго дня. Суток на подготовку будет достаточно. Вторым выстрелом вы раните человека, зашедшего следом.

Чем же вам стрелять? Не тревожьтесь. В том самом месте, где играла музыка, вас будет ждать оружие. Там же оставлю ваш кошель. Даже докину монет. Не благодарите. Но бежать не советую. К чему нам лишние жертвы? Советую выпить вина, но не сильно. Рука должна быть спокойной, но трезвой. У вас нет права на ошибку. И в этот раз не забудьте сжечь бумагу. Еще увидимся!»

Ноги садовника подкосились. Голова закружилась. Он хотел сесть на табурет, но промахнулся и рухнул рядом.

Убийство! Ему требовалось убить человека. Совсем иное преступление. Но выхода Жак не видел. Его настолько сильно утомила зависимость от этого господина, что хотелось поскорее со всем покончить. Главное – успеть сбежать.

Глава 42

Последние несколько дней для Франсуа оказались настоящим испытанием. Начиная с приезда писателя, все пошло наперекосяк, но теперь, когда тот уехал, жизнь обрела привычный уклад.

Все утро ушло на то, чтобы вернуть чистоту хотя бы первому этажу дома. Больше всего времени отняли кухня и столовая. Затем он принялся за завтрак. Хотя продуктов оставалось немного, Франсуа знал несколько хитростей. И подал к утреннему приему пищи несколько вкуснейших блюд. Ассорти из выпечки, несколько тонко нарезанных сыров. Ягодный джем и сливочное масло. Также он отварил яйца и приготовил отличный кофе.

Все складывалось отлично. Антуан Барье предложил ему переехать вместе с двойняшками. Как он считал, Мари быстрее свыкнется с новым местом. О предстоящей свадьбе говорить запретили. И Франсуа радовался этому, ведь у него были иные мысли на этот счет. Как и у самой Мари.

– Я все еще не уверена в вашей идее переезда, – сказала она за завтраком.

– Но как же? – вступился Матис. – Теперь я еще больше уверен в том, что нам здесь оставаться не стоит. Пусть дом и не проклят, но все еще несет опасность.

– Ваш брат прав. Оба преступника на свободе, и мы не знаем, когда они решат действовать.

– Тогда мы уедем. Завтра же! – ответила ему Мари. – Уедем так далеко, что нас никто не найдет.

– Что же с нашим поместьем?

– Я думаю, Антуан не откажет нам в услуге и продаст его от нашего имени любому желающему за ту цену, что тот назовет. А мы с вами исчезнем.

– И куда вы собрались уехать? – спросил Антуан. – Уж не в Россию ли?