реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Карпин – Зов предков (страница 41)

18

— Что теперь меня ожидает? — медленно по-русски, тщательно выговаривая слова, произнесла мисс Фокс. — Кем окажется мой спаситель: благо-родным героем или подлым раз-бойником?

После чего девушка не забыла наивно улыбнуться и похлопать глазками, чтобы убедить этого странного русского в своей всецелой беспомощности.

— Во всяком случае, я уж точно не разбойник, мисс, — произнес спаситель и отвесил, к удивлению мисс Фокс, аристократический поклон. — Дворянин Владимир Михайлович Волков, мисс, к вашим услугам!

— Волков! — взвизгнула Аманда. — Вла-ди-мир Вол-ков! Тот самый?!

— Простите, мы знакомы? — молодой дворянин нахмурился, поскольку англичанка выпучилась на него большими, карими глазами. Но эти красивые глаза смотрели на Владимира, как на ходячий труп, вдобавок еще с каким-то пренебрежением.

— Нет! — отрезала мисс Фокс. — И не хотелось бы! И вообще, уж лучше бы мне попался разбойник, поскольку я наслышана, что вы тот еще негодяй, вдобавок беглый каторжник!

Волков опешил.

— Но позвольте один вопрос?! — вдруг нагло заявила англичанка. — Вы были у Черной пирамиды?

— Кто вы? И откуда вы это знаете? — только и открыл рот молодой дворянин.

— Так это правда?! И она существует?! — радостно взвизгнула странная особа, чьи эмоции менялись прямо на глазах. — Значит, отец прав, и все не напрасно! Так!!! — в следующую секунду лицо девушки опять поменялось, стало сосредоточенным, а взгляд сделался решительным и впился во Владимира, отчего даже он напрягся. — Так! Вы поможете мне освободить отца!

— Что? — изумился Волков. — Какого отца?.. И это еще почему?

— И я еще не договорила! — подняла палец к небу мисс Фокс. — Вы поможете мне освободить отца и вашего друга Алексея Орлова!

— Алексей здесь?.. Но как? Он в плену? У кого?

— У нашего общего знакомого графа Александра Рябова.

— Рябова! — зарычал Волков и стиснул эфес шпаги, отчего англичанка даже отступила. — Как, Рябов тоже здесь?!

— Да! — кивнула Аманда. — И вы можете мне помочь спасти вашего друга, если в вас, конечно, еще осталась совесть! Знайте, сэр Орлов приехал в Сибирь только из-за того, что чувствует вину перед вами!

— Так, сударыня! Теперь перестаньте вести себя так вызывающе высокомерно и расскажите лучше все с самого начала. И начните с того, кто вы вообще такая и зачем вам Черная пирамида?

Но вместо того, чтобы подчиниться, англичанка прыснула:

— Фи! Рассказы о вас не лгут. Сразу видно, что вы не джентльмен, сударь!

— Это еще почему?! — возмутился Владимир и уже был готов вспылить, поскольку наглая особа порядком начала его раздражать своим возмутительным поведением. — Будь вы джентльменом, вы первым делом предложили бы даме свою теплую одежду, заметив, что она продрогла.

Чуть ли не зарычав, но, все же сдержавшись, Волков молча стянул с себя волчий полушубок и отдал его даме.

«Ладно, — подумал Владимир. — Эти англичане уже давно наивно мнят себя хозяевами мира. Даже молодые, худенькие и красивые особы — одни в сибирском лесу! Так что пока не будем ставить ее на место, а подождем, пока это сделает сама Сибирь, так будет даже забавней» — и он улыбнулся.

— Что это вдруг вас так развеселило? — с подозрением покосилась на своего спасителя Аманда.

— Да так. Просто волчья шкурка очень идет к вашим карим глазам и это умиляет.

— Фи! — вновь прыснула англичанка. — Даже и не думайте заигрывать со мной, сударь! Я наслышана, что вы тот еще ловелас.

— А вот это уже чистая правда, — улыбнулся Волков и подмигнул мисс Фокс, отчего та немного смутилась и, отведя взгляд, произнесла:

— Ну, а теперь я думаю, нам стоит покинуть это место, пока другие прислужники Рябова не нагрянули.

— В принципе я согласен, но все же я хочу получить ответы на заданные ранее вопросы, а поскольку вы не слишком-то желаете откровенничать со мной, то мы не сойдем с этого места, пока вы мне все не расскажете.

— А теперь послушайте меня, наглец, — закипела Аманда и, подскочив к Владимиру, ткнула его пальцем в грудь. — Во-первых, вы не сможете меня удержать, а во-втор…

В этот момент рыжий лис, что терся у ног беглого каторжника, вдруг зарычал на англичанку, похоже ему явно не понравилось, что девушка приблизилась к его хозяину с угрозой.

— Тише, Марти, — произнес Волков, и дикий зверь тут же утих. — Я знаю, как ты не любишь англичан, но думаю, что эта леди не из худших представителей их нации, она просто запуталась и попала в дурную историю, и мы единственные кто может ей помочь, поэтому я уверен, что немного подумав, она поубавит свой пыл и сделается более покладистой. Ведь так, мисс?

Аманда сверкнула на Владимира гневным взглядом, потом взглянула на лиса, отчего тот вновь оскалился, и ей ничего иного не оставалось, как сказать:

— Ну, конечно же, — и покорно улыбнуться. — Ведь, как вы правильно заметили, вы единственный, кто может помочь беззащитной девушке. Думаю, что мне все-таки стоит пойти на компромисс и рассказать вам все, только если мы немедленно уберемся отсюда.

— На такой компромисс, мисс, я готов пойти, — кивнул Волков. — Ну, что ж тогда двинемся отсюда и начинайте свой рассказ. И первым делом представьтесь.

— Это проще всего, — кокетливо улыбнулась девушка и протянула руку. — Аманда Фокс.

— Очень приятно, Аманда, — поцеловав протянутую руку, сказал Владимир, а затем, взглянув на лиса, добавил. — Слышишь, Марти, она тоже лисичка, не твоя ли случаем родственница?

На что рыжий зверь лишь фыркнул, похоже англичанка ему действительно не понравилась.

— Скажите… Владимир, а давно вы разговариваете с лисами?

— Это не лис, — совершенно серьезно произнес молодой дворянин. — Это мой наставник и друг, что отбыл свой срок в человеческом теле и трагически погиб, защищая меня, но все же нашел способ вернуться с того света пусть и в таком обличие.

— А-а, — протянула мисс Фокс. — Понятно. — А про себя подумала, что, вдобавок ко всему, Волков еще и сумасшедший.

— Видимо вы подумали, что я полный псих?! — тут же спросил Владимир.

— Ну что вы, как можно!

— Не отрицайте этого. Услышь я от кого-нибудь подобное еще несколько месяцев назад, я бы решил точно так же, но увидев Черную пирамиду, побывав внутри, встретившись с ее демонами, а затем, проведя год в монгольском плену, начинаешь понимать, что все совсем не так, как мы привыкли считать.

— А как?

— Все совсем иначе, мисс, — лишь сказал Владимир и вздохнул. — И начни я вам сейчас рассказывать то, как оно есть в действительности, вы мне просто не поверите, поскольку еще не готовы к этому.

— Почему это я еще не готова? — даже обиделась Аманда. — Я тоже многое знаю, в частности то, что Черная пирамида — это святыня не какого-то конкретного древнего народа, а могучей процивилизации, когда-то существовавшей на земле и, возможно, даже более развитой, чем мы нынешние! Это теория моего отца, он профессор археологии, но его коллеги не воспринимают его всерьез, поэтому нам и необходимо найти Черную пирамиду, чтобы доказать всему миру его правоту и, возможно, приоткрыть завесу тайны нашего зарождения.

— Боюсь, мисс, что кроме смерти в Черной пирамиде вы больше ничего не найдете! — заявил Волков.

— Почему? Что вас там так напугало и, вообще, что с вами случилось после того, как вы сбежали из острога? Сэр Орлов считал, что вы либо погибли, либо нашли несметные сокровища и покинули Россию, но, как я вижу, вы живы, и на богача тоже не особо то похожи… Ах да, вы обмолвились о каком-то монгольском плену! Не значит ли это…

— Стоп, мисс! — вдруг поднял перед собой руку Владимир. — Вижу, вы полностью оправдываете свою фамилию. Вы такая же хитрющая, как настоящая лисица! Лихо вы умеете вывести разговор в удобное для вас русло, но со мной этот фокус не пройдет! У нас с вами, кажется, был договор, вы рассказываете мне свою историю, а уже потом, я подумаю, стоит ли делиться с вами собственной.

— Хмм, — запыхтела Аманда, словно английский чайник. «Да, этот Волков тот еще типчик, его просто так не проведешь, но он мне нужен, чтобы спасти отца и, возможно, найти пирамиду, поэтому с ним действительно стоит кое-чем поделиться. С меня ведь не убудет». И подумав это, девушка мило улыбнулась. — Ну, хорошо, ваша взяла, слушайте…

И мисс Фокс начала рассказ. Начала она его с того, что поведала Владимиру о раскопках в Месопотамской пустыне, о найденном зиккурате и мозаичной карте, умолчав лишь о грабителях, поскольку решила, что пусть лучше Волков считает ее беззащитной и слабой, а себя героем, тем будет слаще эффект неожиданности, о котором она уже начала рассуждать между делом. Затем Аманда вкратце рассказала русскому варвару теорию отца о процивилизации, конечно не считая, что его примитивный славянский ум сможет оценить ее масштабность по достоинству, но, к удивлению девушки, Волков сказал:

— В сущности, ваш отец почти прав, лишь за малым исключением.

Что это было за малое исключение и почему «почти», наглец опять умолчал, наверняка безмерно гордясь своей непонятно откуда взявшейся осведомленностью. Поэтому сделав вид, что ей не особо-то это и интересно, мисс Фокс принялась пересказывать лондонские перипетии: про глупое Королевское Общество, высмеявшее Генри Роя, и встречу с лордом Дрейком.

— Историю Лонки можете опустить, — неожиданно сказал Волков, когда англичанка подошла к самой сути, чем надеялась сильно удивить напыщенного русского павлина. — Благодаря его карте и дневнику мы и нашли Черную пирамиду.