реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Хмелевских – Салфетка (страница 2)

18

Алиса кивнула. Во взгляде мелькнуло что-то тёплое – то ли согласие, то ли удивление.

– Мудрое замечание, – отложила салфетку. – Но с самопожертвования обычно и начинается любовь, не находите? – он задумался. – Возможно, настоящая близость – это, когда можешь с интересом наблюдать, как другой увлечён своим делом, даже если это не твоё, – вздохнула. – Я, например, готова послушать рассказ о вашей любимой игре, если вы потерпите мои восторги от футбольных голов.

Он коротко рассмеялся, и в этом смехе не было иронии – только тепло.

– Можно предположить, что вы не возражаете стать парой, – взгляд задержался на её лице, изучая реакцию.

Слова повисли в воздухе. Алиса моргнула. Слишком быстро. Он это видел.

– Во всяком случае, мне приятно вас наблюдать, – добавил, смягчая удар, но поздно.

Официант, словно только и ждал паузу, чтобы разрядить обстановку, ловко поставил перед ними два высоких бокала с карамельным макиато, украшенные лёгкими шапками пены.

– Большое спасибо, – Дмитрий подвинул чашку к себе, но взгляда от Алисы не отвёл.

Она прикусила губу.

– Наблюдение – улица с двусторонним движением, – провожает взглядом официанта. – Кстати, в следующий раз, если снова попросите салфетку, я уже буду знать, что это ваш изысканный способ начать диалог.

Дмитрий усмехнулся, подхватывая ложкой пену.

– Считаете, мне нравится часто знакомиться с красивыми девушками?

Она игриво наклонила голову, опираясь подбородком на сложенные пальцы. В этом жесте сквозило что-то почти кошачье – грация, за которой хочется наблюдать.

– Сужу исключительно по недавнему опыту, – мягко парировала она. – Хотя должна признать: ваш метод куда оригинальнее стандартных «Можно присесть?» – осторожно пьёт через трубочку. – К слову, я редко провожу здесь вечера по средам.

– Значит, мне повезло, – ответил без заигрывания. Замолчал. – А по поводу знакомств, я убедился, что девушки, которые мне симпатичны, всегда несвободны, – коротко взглянул на её руки. – Хоть на вашем пальце и нет кольца, наверняка, у вас есть чуткий и заботливый человек, – поднёс чашку к губам.

Алиса выдержала паузу ровно столько, сколько нужно, чтобы слова не повисли в воздухе слишком тяжело. Опустила ложку на блюдце – аккуратно, без звука.

– Пока что единственный чуткий человек в моей жизни – это кот, который будит меня ровно в пять утра требованием завтрака, – она чуть подалась вперёд, сокращая расстояние между ними. – А вы всегда делаете такие стремительные выводы о личной жизни незнакомых людей?

Он улыбнулся, от чего его лицо стало мягче и моложе.

– Готовлюсь к худшему с надеждой на лучшее, – признался он. – Думаю, несколько миллионов мужчин, наверняка, позавидовали бы вашему коту. Как его имя?

– Цезарь, – поправила прядь волос, упавшую на щёку. – И он полностью оправдывает имя. Иногда кажется, что это я живу на его территории, а не наоборот, – отпила макиато, смакуя сладость. – А вы явно мастер непринуждённых комплиментов.

Дмитрий пожал плечами. Без равнодушия, только с лёгкой беспомощностью перед её словами.

– Сказала очаровательная девушка почти незнакомцу с добрыми глазами, – улыбнулся и коротко вздохнул, оглядывая зал, словно видел его впервые. – Трудно представить, сколько должно было случиться совпадений, чтобы мы так просто беседовали за чашкой кофе. Недавно друг для друга мы были никем, а теперь у нас приятный диалог.

Алиса смотрит на него и думает, – «Должно быть, он романтик. Тот редкий тип людей, которые тонко чувствуют магию момента и не боятся говорить о ней вслух».

Её пальцы перебирают край салфетки, машинально складывая в геометрические формы.

– Иногда самые важные вещи начинаются с пустяков, – сказала тихо. – Вроде пустой салфетницы или решения зайти в кофейню в неудачный день, – подняла взгляд от своих рук. – Жаль, в фильмах никогда не показывают такие моменты. Они куда романтичнее запланированных свиданий.

– Мы могли бы снять собственный, – с такой теплотой в глазах, что у Алисы на секунду перехватило дыхание. – Но это слишком смелое допущение, – улыбнулся, снимая напряжение. – Да и Цезарь может быть против.

– О, Цезарь обожает камео, – оживилась она, убирая в сумку книгу. – Но требует оплату в лакомствах, – замерла на мгновение, словно принимая решение. – Кстати, о сценариях… В следующую среду здесь подают новый десерт. Не хотите составить компанию для критической оценки?

Дмитрий прижал ладонь к груди – шутливый, почти театральный жест, который в его исполнении выглядит естественно.

– Почту за честь, – едва склонил голову.

Алиса с тихим стуком отставила стул и встала.

– Тогда до среды, Дмитрий, – накинула пальто. Ткань мягко легла на плечи. На секунду задержалась, встречаясь с ним взглядом. – Надеюсь, к тому времени вы придумаете, чем заменить салфетку в качестве предлога.

Дмитрий тоже поднялся. С улыбкой:

– Думаю, для нашей беседы предлоги уже ни к чему. В среду в это же время?

Кивнула:

– Именно. А пока я вынуждена вас покинуть, – отошла от стола и обернулась. – И не волнуйтесь, Цезарь уже получил моральную подготовку к возможным сценариям, – улыбнулась. – Пусть ваша неделя будет слаще карамельного макиато.

Он кивнул. Дверь закрылась, отсекая прохладу. Алиса скрылась в сером полусвете улицы.

«До среды, волшебная Алиса», – мысленно шепнул в закрытую дверь.

Смотрит на остывающую чашку и на её сложенную салфетку. Выдохнул. Медленно, кончиками пальцев, расправляет бумагу. Проводит по сгибам, словно пытаясь прочитать написанное между строк. Аккуратно прячет в карман.

В кафе пахнет кофе и тёплыми круассанами с миндалём. На фоне тихий инди-поп, гул голосов и смех. Ничего особенного. Лишь лёгкий шлейф её духов и недосказанность, из которой, как из маленького зёрнышка, прорастает что-то важное.

– Что-нибудь ещё? – официант вернул в реальность.

Дмитрий взглянул на макиато. Слишком сладкий для горечи короткой встречи. Обернулся:

– Американо. С собой.

Глава 3

Прошла неделя. Среда. То же кафе, тот же столик. Алиса на прежнем месте, но книга в руках только ширма. Она заставляла себя читать, но взгляд, словно предатель, то и дело нырял в сторону двери, стоило ей открыться.

Остывший эспрессо покрылся плёнкой. Палец трёт край чашки, стирая несуществующее пятно. Алиса одёрнула руку, но через минуту поймала себя на том, что разглаживает край салфетки, превращая её в гармошку. Тридцать семь минут – достаточный срок, чтобы похоронить надежду.

«Наверное, работа, – подумала, глядя, как официант уносит чей-то недопитый кофе. – Или пробки».

В окне голуби деловито вышагивают по карнизу – вездесущие, наглые, пунктуальные.

Цезарь точно будет смеяться, если узнает, что зря надела новое платье.

Дверь открылась.

В груди дрогнуло и Алиса подняла взгляд раньше, чем успела себя остановить. Парень в пальто с ноутбуком. Не он.

Выдохнула и снова уткнулась в книгу, чувствуя, как глупо, наверное, сейчас выглядит со стороны. Досчитала до десяти, потом до двадцати. Решила, что даст себе ещё пять минут, и уйдёт с достоинством, а не…

Дверь открылась снова.

Он вошёл быстро, почти влетел. Влажные от уличной сырости волосы, сбитое дыхание, и улыбка, которая вспыхнула в ту же секунду, когда он её увидел.

Алиса не успела спрятать свою. Она ещё держит книгу, но пальцы перестали сжимать обложку.

Дмитрий подошёл к столу и остановился, переводя дыхание. Смотрит на неё так, словно она мираж, который может раствориться.

– Добрый вечер, безупречная Алиса, – голос чуть хриплый после быстрой ходьбы. – Я непростительно опоздал. Должно быть, ждёте уже несколько лет.

Она закрыла книгу, но убирать не стала – оставила на столе, как доказательство, что действительно ждала.

– Всего тридцать семь минут, – она пододвинула к нему десертную тарелку с эклером, который заказала двадцать минут назад, надеясь, что он появится к кофе. – Эклер заскучал без компании.

Дмитрий сел, сбросив куртку на соседний стул.

– Тешу себя мыслью, что настолько интересен, что заслуживаю такого долгого ожидания.

Алиса склонила голову, разглядывая его с деланой строгостью:

– Цезарь пока не утвердил ваш статус, – она придвинула к нему чашку. – Но начнём с главного: вы не попали под дождь? Сегодня все лужи словно сговорились топить прохожих.

Он улыбнулся, расслабляясь:

– К счастью, нет, но водители в такую погоду будто разучились ездить. А вы?

Алиса показала на аккуратно сложенное пальто на спинке стула: