18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дитмар Розенталь – Справочник по правописанию и литературной правке (страница 84)

18

поставить  к у д а  (с винительным падежом; расположить, заставить занять место: поставить книги на полку, поставить цветы в вазу, поставить часового на пост) — поставить  г д е  (с предложным падежом; устроить, установить: поставить телефон в кабинете, поставить памятник на площади);

придать  ч т о  (дать в дополнение к чему-либо, прибавить: придать отряду артиллерию) — придать  ч е г о  (усилить какое-либо качество, свойство: придать бодрости и силы);

принадлежать  к о м у  (составлять собственность: приусадебный участок принадлежит одной семье) — принадлежать  к   к о м у  (входить в состав: все они принадлежат к одной семье);

промышлять  ч т о  (добывать: промышлять себе корм) — промышлять  ч е м  (заниматься каким-либо ремеслом, промыслом: промышлять охотой);

прятать  к у д а  (с винительным падежом: помещать на должное место, класть для сохранности: прятать часы в карман, прятать молоко в погреб) — прятать  г д е  (с предложным падежом; скрывать: прятать клад в земле, прятать военнопленных в горах);

свидетельствовать  ч т о  (официально удостоверять: свидетельствовать копию, подпись) — свидетельствовать  о   ч е м  (говорить о чем-либо, служить подтверждением: работа свидетельствует об эрудиции автора);

складывать  к у д а  (с винительным падежом; направление действия: складывать вещи в дорожный мешок, складывать книги и брошюры в книжный шкаф) — складывать  г д е  (с предложным падежом; место действия: складывать верхние вещи на прилавке, складывать письма на маленьком столике);

смотреть  ч т о  (воспринимать зрением, рассматривать с целью ознакомления: смотреть новый кинофильм, смотреть передачи по телевидению) — смотреть  н а   ч т о  (направлять взгляд, чтобы увидеть что-либо: смотреть на картину, смотреть на уличную сцену);

согласиться  н а   ч т о  (дать согласие: согласиться на предложение) — согласиться  с   ч е м  (выразить солидарность, примкнуть к чему-либо: согласиться с мнением рецензента) — согласиться  о   ч е м  (договориться — в официальном стиле речи: участники совещания согласились о следующем...);

сообщить  ч т о  (по существу: сообщить нужные сведения) — сообщить  о   ч е м  (в общем виде: сообщить о результатах);

соревноваться  з а   ч т о  (участвовать в соревновании: соревноваться за право участия в конкурсе) — соревноваться  н а   ч т о  (претендовать на высокие результаты: соревноваться на первенство факультета) — соревноваться  в   ч е м  (область соревнования: соревноваться в беге, в плавании);

состоять  в   ч е м  (иметь своим содержанием что-либо: обязанности вычитчика состоят в подготовке рукописи к набору) — состоять  и з   ч е г о  (быть составленным из чего-либо: сборник состоит из ряда очерков);

стать  к у д а  (с винительным падежом; направление действия: стать за прилавок, стать на пост) — стать  г д е  (с предложным падежом; место действия: стать в дверях, стать на крыльце);

трясти  ч т о  (толчками, рывками качать, шатать, встряхивать: трясти стол, трясти дерево, трясти ковер) — трясти  ч е м  (часто двигать, махать чем-либо: трясти головой, трясти ногой);

удовлетворять  ч т о  (исполнять чьи-либо задания, требования: библиотека удовлетворяет запросы читателей) — удовлетворять  ч е м у  (быть в соответствии с чем-либо, вполне отвечать чему-либо: качество товаров должно удовлетворять высоким запросам покупателей);

удостоить  ч е г о  (признав достойным, наградить чем-либо: удостоить правительственной награды) — удостоить  ч е м  (сделать что-либо в знак внимания: удостоить ответом);

указать  ч т о  (показать, привести, перечислить: указать недостатки и положительные стороны в работе) — указать  н а   ч т о  (обратить внимание: указать на недостатки в работе);

уполномочить  н а   ч т о  (уполномочить на заключение соглашения) — уполномочить  к   ч е м у  (его уполномочили вести переговоры, вернее, он сам себя уполномочил к этому);

упрекать  в   ч е м  (объект упрека: упрекать в небрежности) — упрекать  з а   ч т о  (основание, причина упрека: упрекать за плохое поведение);

усмотреть  к о г о — ч т о  (наблюдая, увидеть, заметить: усмотреть злой умысел) — усмотреть  з а   к е м — ч е м  (уследить, уберечь от чего-либо: усмотреть за ребенком, усмотреть за порядком).

Управляемое слово в различной падежной форме может находиться не только при глаголе, но и при имени существительном, например:

необходимость  ч е г о  (в значении «обязательность») — необходимость  в   ч е м  (в значении «потребность»). Ср.: Бельяр быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений (Л. Толстой). — Вяткин обладал удивительной способностью появляться именно там, где в его присутствии ощущалась необходимость (Поповкин).

2. Разница в конструкциях выпить водувыпить воды, купить булкукупить хлеба, принесли яблокипринесли яблок и т.п. заключается в том, что винительный падеж указывает на полный охват предмета действием, а родительный — на частичный охват (так называемый  р о д и т е л ь н ы й   ч а с т и ).

3. Различие между формами винительного и родительного падежа может заключаться в том, что первый указывает на определенный предмет, а второй — на предмет неопределенный. Ср.:

жду поезд Петербург — Москва (определенный, прибывающий в такое-то время по расписанию) — жду поезда (одного из поездов); чаще существительные конкретные при глаголе ждать и других подобных употребляются в форме винительного падежа, а существительные отвлеченные — в форме родительного падежа: жду почту, жду свою сестружду случая, жду решения вопроса;

искать свое место (в аудитории, в зале) — искать места (работы, должности); искать закатившийся мячик, искать свою тетрадьискать поддержки, искать сочувствия;

просить деньги (определенную сумму, заранее обусловленную) — просить денег (неопределенное количество); просить стакан водыпросить слова на собрании;

требовать свою зарплатутребовать вознаграждения; требовать пропуск (удостоверение) — требовать пропуска всех прибывших в зал.

4. При глаголах дать, одолжить, попросить и некоторых других имена существительные со значением конкретного предмета могут употребляться в разговорной и диалектной речи в форме родительного падежа (так называемый  р о д и т е л ь н ы й   в р е м е н н о г о   п о л ь з о в а н и я ), например: дай ножичка, одолжи веничка.

5. В некоторых конструкциях при одном управляющем слове имеются два дополнения; выбор падежной формы зависит от вкладываемого в конструкцию смысла. Ср.: обеспечить  к о г о   ч е м  (снабдить в потребных размерах чем-то материальным: Лечащий врач обеспечил меня лекарством; обеспечить дома топливом) — обеспечить  к о м у   ч т о  (гарантировать что-либо, сделать несомненным, верным: Врач обеспечит мне лекарства; обеспечить больным возможность поправить здоровье на курортах).

Ср. также конструкцию: быть обязанным  к о м у   ч е м , например: Своим спасением я обязан случаю; Чему я обязан вашим посещением? Чем я вам обязан?

6. Некоторые имена существительные, как и глаголы, допускают при себе управляемое слово в различной предложно-падежной форме (часто в качестве вариантов выступают формы родительного и дательного падежей). Сюда относятся:

амнистия политическим заключеннымпредполагаемая амнистия для военных преступников;

все в нашей семье делается на благо детям (при обозначении лица) — трудиться на благо Родины (при обозначении не лица);

ведомость расходовведомость на выдачу заработной платы;

враг всяких традицийвсяким условностям враг (Маяковский);

друг отца (определительное значение) — друг отцу (значение направленности отношения);

имя этого чиновника было Акакий Акакиевичимя этому поступку может быть только предательство;

интервью нашему корреспондентуинтервью с известным режиссером;

подвести итог убытковподвести итог убыткам;

конец урока, начало сеансане видно ни конца, ни начала колоннам демонстрантов;

памятник Пушкину (при названии лица) — памятник нашей славы (при названии не лица);

подтверждение показаний на судеподтверждением сказанному являются его поступки;

пример мужествапримером тому служит его деятельность;

причина отставанияпричиной тому были неожиданно возникшие трудности;

противник всяких условностейвсяким новшествам противник;

расправа со свидетелями бандитского нападенияучинить расправу над свидетелями преступления;

свидетельство наших успеховсвидетельством тому служат наши успехи;

служба в армии, служба у губернатораслужба народу;

тенденция развития народного хозяйстватенденция к повышению производительности труда;

цена одной парыцена ему грош.

7. Различные формы управляемого слова возможны и при отдельных прилагательных, например:

близкий  ч е м у  (непосредственно касающийся, отвечающий взглядам: близкое нашему пониманию учение) — близкий  к   ч е м у  (похожий, подобный: близкие к разговорному стилю выражения);

виноват  ч е м  (причинное значение: чем я виноват?) — виноват  в   ч е м  (объектное значение: виноват во многом);

тождественный  ч е м у  (такой же, одинаковый: взгляды, тождественные нашим) — тождественный  с   ч е м  (соответствующий чему-либо: сила войск тождественна с их численностью и технической оснащенностью);