18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дитмар Розенталь – Справочник по правописанию и литературной правке (страница 66)

18

вулканизоватьвулканизировать;

гармонизоватьгармонизировать;

канонизоватьканонизировать;

колонизоватьколонизировать;

кристаллизоватькристаллизировать;

легализоватьлегализировать;

модернизоватьмодернизировать;

пастеризоватьпастеризировать;

популяризоватьпопуляризировать;

рационализоватьрационализировать;

секуляризоватьсекуляризировать;

сигнализоватьсигнализировать;

стабилизоватьстабилизировать;

стандартизоватьстандартизировать;

терроризоватьтерроризировать и некоторые другие.

В книжно-письменной речи чаще встречается второй вариант.

4. Разговорный оттенок присущ второму варианту в парах:

брезгатьбрезговать, например: Дедушка... не брезговал побарышничать на стороне, когда ездил в извоз (Гладков);

видетьвидать, например: ...Дикого Барина я в ней [в комнате] не видал (Тургенев);

коптитькоптеть (в значении «испускать копоть»), например: На вас глядя, мухи мрут и лампы начинают коптеть (Чехов);

лазитьлазать, например: Лазали по деревьям, разоряли птичьи гнезда (Салтыков-Щедрин);

меритьмерять, например: Смеряй все линии... (Горький);

мучитьмучать, например: За что вы меня так мучаете? (Достоевский);

подниматьподымать, например: Цыганы... подымали им [лошадям] ноги и хвосты, кричали, бранились... (Тургенев);

прочитатьпрочесть, например: Костя прочел целый монолог (Чехов); раньше глагол прочесть характеризовался как книжный;

свистетьсвистать, например: Мальчик пронзительно свистал... (Куприн); в значении «производить свист посредством механического прибора» употребляется только глагол свистеть;

слышатьслыхать, например: — А слыхал, сударь, про несчастье у вас? — спросил ямщик (Гарин-Михайловский).

В парах старитьсястареться, состаритьсясостареться вторые формы являются устарелыми; ср.: Много знать — скоро состареться (Даль).

5. Некоторые бесприставочные глаголы, обозначающие движение, имеют двоякие формы несовершенного вида:

бегатьбежать;

водитьвести;

возитьвезти;

гонятьгнать;

ездитьехать;

кататькатить;

лазитьлезть;

летатьлететь;

носитьнести;

плаватьплыть;

ползатьползти;

таскатьтащить;

ходитьидти.

Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы  н е о п р е д е л е н н о г о  движения), а вторые — действие, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы  о п р е д е л е н н о г о  движения). Ср.: грузовик возит кирпичгрузовик везет кирпич; самолет летает над лесомсамолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камышаутки плывут к берегу и т.п.

В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. — Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно», т.е. указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только «туда», т.е. указывает на движение в одном направлении.

Ср. также приставочные образования: иди на почту (движение в одном направлении) — сходи на почту («иди и вернись»); ко мне приехал брат («прибыл и находится здесь») — ко мне приезжал брат («был и уехал»). Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.:

Сегодня утром он возил нас на станцию. — Сегодня утром он вез нас на станцию очень быстро;

Я ходил вчера на работу. — Я немного задержался, когда шел вчера на работу;

В тот день мы ездили в город. — В тот день мы не устали, потому что медленно ехали в город.

6. Названия средств сухопутного механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например: Автобус идет по новой трассе; Поезд идет со скоростью 60 километров в час; Трамвай идет в парк; Самолеты идут (также летят) один за другим. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас.

Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по реке идут (плывут) нагруженные баржи; Вблизи берега шла (плыла) лодка; Миноносцы идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли.

7. В парах гасгаснул, мокмокнул, сохсохнул и т.д. в современном языке чаще используются первые варианты (без суффикса -ну-); вторые формы имеют книжный, частично устарелый характер.

§ 173. Возвратные и невозвратные формы

1. Варианты типа вдали белеется парусвдали белеет парус (с возвратной и невозвратной формами глагола, имеющими одинаковое значение «быть видным своим цветом, выделяться им») различаются тем, что в возвратном глаголе указанный признак выявляется менее четко и менее стойко. Ср. также: в отдалении чернеется лесв отдалении чернеет лес; в тумане что-то синеетсяв тумане что-то синеет; желтеется мед в чашкежелтеет мед в чашке и т.п. При наличии в предложении слова, указывающего на интенсивность проявления признака, предпочтительна невозвратная форма, например: ярко зеленеет молодая трава.

В значении «становиться белым (зеленым, красным, черным и т.д.)» употребляется только невозвратная форма, например: земляника на солнце краснеет (становится красной или более красной), серебро от времени чернеет, мех песца в носке желтеет.

2. В парах грозитьгрозиться, звонитьзвониться, стучатьстучаться и т.п. возвратным глаголам присуще значение большей интенсивности действия, заинтересованности в его результате; ср.: он постучал в дверьон постучался в дверь, чтобы ему открыли. Стилистически эти формы различаются тем, что формы на -ся свойственны разговорно-просторечному стилю, например: Одна баба с порогу своей избы погрозилась мне ухватом (Тургенев).

3. В парах кружитькружиться, плескатьплескаться, решитьрешиться и т.п. первые (невозвратные) формы характеризуются как общелитературные, вторые — как разговорные; ср.: Даша решила как можно скорее начать самостоятельную жизнь (А. Н. Толстой). — Низведенная на степень кухарки, Глафира решилась скоротать свой век в кухне (Гл. Успенский). Ср. также разговорно-просторечный характер таких возвратных глаголов, как играться (вместо играть), плеваться, стареться, тлеться и др.

4. При использовании глаголов на -ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений — страдательного и возвратного, что может породить двузначность, например: Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?). В подобных случаях необходима соответствующая нужному смыслу правка; ср.: а) Сюда приходят дети...; б) Сюда собирают детей...

Ср. также: «Деталь бросается в ванну» (вместо: Деталь бросают в ванну). В технической литературе формы на -ся целесообразно употреблять в тех случаях, когда на первый план выступает само действие независимо от его производителя, например: Дверь открывается автоматически. Если же с понятием действия связано представление о его производителе, иногда неопределенном, то правильнее употреблять формы без -ся.

§ 174. Формы причастий

1. Из вариантов забредшийзабрёвший, приобретшийприобрёвший, приплетшийприплёвший первый используется в книжной речи, второй — в разговорной.

Такое же разграничение проводится в парах (на первом месте стоит современная литературная форма, на втором — устарелая или разговорная):

вышибленныйвышибенный;

заклейменныйзаклеймлённый;

изрешеченныйизрешетённый;

обезопасенныйобезопашенный;