реклама
Бургер менюБургер меню

Дилго Кхьенце – Собрание сочинений. Том 3. Завет Зурчунгпы. Удивительный океан наставлений по практике в уединённом ретрите. Чистое проявление. Изначальная чистота. Светильник, рассеивающий тьму. Избранные поэмы (страница 9)

18

67. Четыре наставления о нераздельной абсолютной природе (с. 425).

68. Восемь аспектов естественного освобождения (с. 426).

69. Четыре незагрязнённых фактора (с. 428).

70. Пять факторов, которые невозможно обнаружить (с. 429).

71. Пять аспектов невозможности обнаружить что-то [кроме абсолютной природы] (с. 431).

72. Пять факторов, которые следует принимать в качестве пути (с. 433).

73. Три аспекта пустотности (с. 436).

74. Три вещи, которые следует принять в качестве пути (с. 439).

75. Четыре вида пут (с. 441).

76. Восемь видов активности (с. 443).

Восемь практик, позволяющих подготовиться к выполнению медитации. Три практики, способствующие прогрессу (медитация на учителе, размышление о сансаре, размышление о шести промежуточных состояниях).

77. Семь видов однонаправленной концентрации (с. 452).

78. Шесть подготовительных практик (с. 456).

79. Пять ветвей основной практики (с. 460).

V. Заключение

80. Три пункта заключения (с. 466).

Ученики, являющиеся подходящими и неподходящими сосудами. То, как ученикам надлежит выполнять практику.

Колофон

Колофон ученика Зурчунгпы Кхьюнгпо Ямаравы и Шечена Гьялцаба.

Часть 1

Комментарий Дилго Кхьенце Ринпоче к изданию текста Зурчунга Шераба Драгпы «Восемьдесят глав личных наставлений», дополненного примечаниями Шечена Гьялцаба

Вступление

В школе ньингма есть выдающаяся линия мастеров из клана Зур, наиболее известными ламами которой являются Зурчен (Старший Зур) Шакья Джунгне и Зурчунг (Младший Зур) Шераб Драгпа, а также третий мастер этой линии, которого часто называют Средним Зуром.

Этот текст представляет собой свод наставлений, записанных Зурчунгом Шерабом Драгпой. Мой коренной учитель Шечен Гьялцаб Ринпоче получил передачу этого текста от Джамьянга Кхьенце Вангпо, который также дополнил эту передачу подробным комментарием. Позже Шечен Гьялцаб опубликовал издание этого текста со своими дополнениями, которые оформил как примечания к коренному тексту.

Заглавие

Это дополненное издание текста с драгоценными наставлениями Зурчунгпы Шераба Драгпы по трём видам практики «Восемьдесят глав личных наставлений» в данной редакции озаглавлено как «Ожерелье из драгоценностей». Также здесь присутствует и подзаголовок – «Сущностные наставления, охватывающие суть питак в целом, а также (конкретно) текстов „Сутра, сеть иллюзий и раздел ума дзогчен“». «Сутра, сеть иллюзий и раздел ума дзогчен» – это три основные внутренние тантры ваджраяны – «Сутра сущностного смысла», «Сеть иллюзорного проявления» и восемнадцать тантр раздела ума 2.

Текст «Ожерелье из драгоценностей» похож на сборник Гампопы «Четыре Дхармы», который является одним из наиболее известных сборников учений школы кагью. Этот сборник включает наставления по духовному пути согласно постепенному подходу. Именно к этому тексту «Ожерелье драгоценностей» я в меру своих знаний попробую дать комментарии.

Что касается практики в уединённом ретрите, то самым важным моментом в этом деле является развитие разочарования в сансарическом существовании – разочарования, которое является основой прогресса на духовном пути. Для этого необходимо получить сущностные наставления. Так вот, этот текст содержит именно такие сущностные наставления, представленные предельно ясно и доступно для понимания тех, кто уже закончил выполнение предварительных практик и приступил к основной.

Текст, примечания, комментарий

Текст начинается с выражения почтения:

Намо ратна гуру бхья

Намо означает «почитание» или «уважение»; ратна означает «драгоценность», или «редкое и самое ценное»  3; гуру означает «учитель»; бхья 4 означает само действие выражения почтения. Таким образом, эта строка означает следующее:

Я выражаю почтение драгоценному учителю.

Далее начинается сам текст 5:

Я выражаю поклоном почтение учителю, который в действительности есть не кто иной, как Ваджрасаттва,

Я намерен сплести это «Ожерелье драгоценностей» 6[из «Восьмидесяти глав личных наставлений»]

В развёрнутой форме с кратким обзором структуры.

Это есть не что иное, как сокровищница драгоценностей трёх видов практики.

Так Шечен Гьялцаб выражает своё почтение Зурчунгу Шерабу Драгпе – мастеру, который полностью оставил мирскую жизнь и достиг состояния просветлённого сиддхи. Он был не кем иным, как самим Ваджрасаттвой. Именно этому мастеру выражается почтение в этих строках.

Что же такое «три вида практики»? Здесь речь идёт о том, что вне зависимости от того, следуем мы традиции сутры или тантры, нам придётся выполнять практику дисциплины, концентрации и мудрости. Как сказал Джамгон Конгтрул Лодро Тхае в своём знаменитом тексте «Сокровищница знания»: «Всё, что содержится в этой энциклопедии, можно классифицировать как ключевые аспекты трёх видов практики». Текст, который мы собираемся изучать, можно сравнить с сокровищницей, полной драгоценностей, поскольку он включает наиболее важные ключевые аспекты трёх видов практики. В этом тексте мы обнаружим множество ценных наставлений, которые организованы в виде восьмидесяти глав. Шечен Гьялцаб сравнивает способ ознакомления с полным текстом Зурчунгпы с процессом изготовления ожерелья, когда на нить нанизывают одну драгоценность за другой.

Будда, принимая в расчёт различные умственные способности живых существ,

Что касается Будды, то он мог бы ограничиться лишь учениями окончательного смысла и не даровать учения промежуточного смысла. Но, раз дело касается обычных живых существ с различными умственными способностями, он даровал множество разнообразных учений промежуточного смысла, соответствующих этим различным способностям – высшим, средним и низшим. Некоторые живые существа обладают довольно открытым умом и потому способны понять наиболее глубокие учения. Ум других живых существ на такое не способен: он либо не до конца открыт, либо вообще крайне ограничен. Поэтому существуют учения для любого из этих уровней способностей – Великая колесница, Базовая колесница и так далее. Так Будда организовал учения, чтобы они соответствовали уровню способностей различных живых существ. Однако, какими бы простыми ни были учения Будды, все они ведут существ по пути освобождения, у которого единый конечный пункт, вне зависимости от того, где именно на него вступили существа.

Приведу в качестве примера мать, которая кормит своего ребёнка. Пока ребёнок совсем маленький, она кормит его лишь одним молоком, которое ему легко переваривать. Если на этом этапе она попробует кормить ребёнка твёрдой пищей, он не то чтобы переварить, даже проглотить её не сумеет. Однако, когда ребёнок подрос, ему уже можно давать более существенную пищу, чем простое молоко, например три вида «белой» пищи и три вида «сладкой» пищи – йогурт и так далее. Так в процессе взросления ребёнок обретает способность есть любую пищу.

Точно так же обстоит дело и с учениями Будды – они усложняются от ступени к ступени, включая в себя учения и традиции сутры, и традиции тантры. Первым делом он даровал учения тем существам, кто находится на уровне колесниц шраваков и пратьекабудд. Затем он даровал тем ученикам, кто обладал более открытым умом, учения махаяны. Однако это вовсе не означает, что сам Будда даровал эти учения как-то по-разному. Его метод дарования учений можно сравнить с дождём. Когда с неба льётся дождь, он льётся равномерно на всю поверхность земли, но то, чем становится вода, когда достигнет поверхности, зависит от того, какое оно заполнит вмещающее пространство. Та вода, что прольётся в чистое озеро, останется такой же, какой и была, – чистой дождевой водой. Та вода, что прольётся в грязную лужу или гнилое болото, станет грязной и будет выглядеть как грязная. Точно так же обстоит дело и с учениями Будды: ум Будды всегда выражает окончательную истину, однако в зависимости от способностей тех, кто эти учения получает, он выражает её через призму тех этапов пути, которые мы называем «колесницы». Вот почему:

Даровал учения согласно различным колесницам Дхармы.

Согласно традиции ньингма, существует девять колесниц учения – три базовые колесницы, три срединные колесницы и три высшие колесницы. Иногда мы обобщаем эти колесницы, и тогда речь идёт о трёх колесницах – колеснице шраваков, колеснице пратьекабудд и колеснице бодхисаттв.

Дешег Гьявопа тщательно «подготовил для прядения шерсть» сутр и тантр.

Дешег (санскр. сугата) означает «Будда». Гьявопа – «тот, кто живёт в Гьяво Драг», это название ретритного места в горах, где практиковал сам Зурчунгпа. Таким образом, «Дешег Гьявопа» – это и есть сам Зурчунг Шераб Драгпа, учитель, который был неразделен с Буддой, и это имя означает «сугата, который пребывал в Гьяво». Так что же сделал сугата, который пребывал в Гьяво? Он тщательно очистил учения сутр и тантр – подобно тому как очищают от посторонних предметов шерсть, когда готовят её к прядению, выбирая из неё солому и грязь.

Он взбил молоко трёх питак.

Если как следует взбивать молоко на протяжении долгого времени, то получишь масло. Если взбивать йогурт, то получишь сыр и молочную сыворотку. Точно так же следует относиться к учениям трёх питак, которые представляют собой сборник правил винаи, сборник сутр и сборник абхидхармы – над их смыслом следует размышлять снова и снова. Дешег Гьявопа поступал именно так, и это позволило ему извлечь из этих учений самую суть, как извлекают масло из молока.