Диана Рахманова – Продам жену, торг уместен (страница 12)
Я приподнялась на локтях, чтобы посмотреть Кассиану в глаза. Мне было важно, чтобы он понял.
– И это отрезвило меня. Я вдруг осознала, как наивно себя вела. Будто была глупой девчонкой, мечтающей о любви, когда на кону стояло куда большее. Будущее моего рода. Я – последняя из Монфоров. И я согласилась на брак с Ричардом, чтобы дед ушел со спокойным сердцем. Чтобы знал, что его внучка в безопасности. Что фабрика – выстоит. А имя Монфор не исчезнет.
Мужчина молчал. Его ладонь легла на мою щеку – теплая, уверенная, с той тихой заботой, что не требует слов. Будто хотел не просто утешить, а стереть всю боль, что оставили за собой годы.
– Прости меня, Кассиан, – прошептала я. – Если бы я тогда просто поговорила с тобой… все бы прояснилось. А так…
– Так сложились обстоятельства, – сказал он мягко. – Прошлого не изменить. Но настоящее в наших руках. И на этот раз мы сделаем все правильно.
Он приподнялся на локте, приблизился – и коснулся моих губ. Осторожно, бережно, словно пробовал на вкус воспоминание. Я затаила дыхание. Сердце стукнуло где-то в горле, и весь мир в одно мгновение исчез, сжался до одной-единственной точки: его прикосновения, теплого, дрожащего, будто и он боялся быть отвергнутым.
Я не сопротивлялась, наоборот, потянулась навстречу, разрешая ему то, чего сама отчаянно хотела. Его рука обвила мою талию, притянула к себе, и поцелуй стал глубже, смелее. Горячее. Как будто все сдерживаемые чувства: злость, обида, тоска и нежность – прорвали плотину. Его дыхание стало неровным. Мужчина накрыл меня своим телом, а я прижалась к нему, почти дрожа от осознания того, как сильно скучала. Как долго ждала этого. Что готова была раствориться в этом сладком безумии…
Но в эту секунду тишину разорвал глухой звонок в дверь.
Кассиан замер, тяжело дыша. Его лоб коснулся моего, словно он пытался удержать момент еще на долю секунды.
– Не вовремя, – выдохнул он с мрачной усмешкой. Затем сделал глубокий вдох, возвращая себе контроль, и, чуть улыбнувшись, добавил: – Идем. Познакомлю тебя со своими друзьями. Будем думать, как действовать дальше.
Я глубоко вдохнула, возвращая себе ясность мыслей, и кивнула. Сейчас было не время поддаваться чувствам – требовалось спасать мою фабрику.
Он вел меня за руку по коридору особняка, его пальцы были теплыми и твердыми, сжимая мою ладонь с легкой, но настойчивой уверенностью. Я старалась не обращать внимания на то, как его большой палец ненароком касался моего запястья, но каждый такой момент посылал искры по коже.
Кассиан вел себя… слишком собственнически, и, черт возьми, в глубине души мне это нравилось. Чувство, что его привязанность ко мне спустя годы разлуки все еще жива, грело, как угли под пеплом.
Мужчина толкнул тяжелую дубовую дверь, и мы вошли в его кабинет. Я замерла на пороге, будто налетела на невидимую стену.
Внутри нас уже ждали двое: Тейр и…
Любовница Ричарда.
Та самая хохочущая кукла, которую я застала в кабинете деда в объятиях мужа в разгар рабочего дня. Тогда она выглядела молодой, вульгарной и растерянной. Сейчас – совсем другое дело.
Это была уже не обиженная девчонка, которую любовник выставил из кабинета при появлении законной жены. Нет.
Теперь передо мной сидела взрослая, уверенная в себе женщина. Поза расслабленная, но не дерзкая – скорее уравновешенная.
Платье из кремового шелка с кружевными рукавами подчеркивало хорошее воспитание и вкус, а глубокий рыжий цвет волос неожиданно шел ей настолько, что я даже на миг усомнилась, узнаю ли ее. Волны свободных локонов обрамляли лицо, на котором теперь не было ни следа прежней истеричной кокетливости. Только легкая, спокойная улыбка.
И все же сердце екнуло, желудок сжался в узел.
Что она здесь делает?
Глава 9
– Амалия. – Тихий голос Кассиана вывел меня из оцепенения. – Не спеши с выводами.
Я попыталась вырваться, но он, не отпуская, уверенно повел меня в глубь кабинета.
Просторная комната с высокими окнами, полками книг и свитков, карта королевства, утыканная булавками, и корзина с чертежами рядом с широким столом. Воздух пах кожей, воском и чернилами.
Кассиан прошел к креслу, сел – и, к моему ужасу, утянул меня к себе на колени. Я ахнула, вцепилась в спинку кресла, щеки вспыхнули.
– Кассиан, ты с ума сошел?! Это же… – Я бросила короткий взгляд на Тейра и женщину, – …неприлично!
– Расслабься, – усмехнулся Кассиан, его ладонь мягко обняла меня за талию. Голос стал низким, ленивым, почти интимным. – Это семья.
Я замерла. Разум споткнулся о это слово.
Перевела взгляд на женщину, потом на Тейра, пытаясь сложить мозаику из незнакомых лиц, знакомых ощущений и откровенно странной обстановки.
Тейр в темно-синей тунике и кожаном жилете казался еще массивнее, чем обычно. Шрам, тянущийся от виска до подбородка, резко выделялся на смуглой коже. Но при этом он подвинул стул для женщины с неожиданной мягкостью – коснулся ее плеча почти неощутимым жестом, и та, улыбнувшись, села.
В их взглядах, в легком наклоне головы, в том, как она чуть коснулась его руки – было что-то очевидно личное.
Близость. Уверенность. Привычка быть рядом.
Оливия поймала мой взгляд и, все еще улыбаясь, пояснила:
– Это мой муж. – Ее голос был теплым, с легкой хрипотцой, а в зеленых глазах вспыхнули озорные искры.
Я моргнула, словно слова не сразу дошли до сознания. Муж? Тейр – ее муж?
Медленно перевела взгляд на здоровяка, сидящего рядом: плечи шириной с дверной проем, взгляд тяжелый, как глыба гранита, шрам, пересекающий лицо, словно метка пережитой бойни… И Оливия – миниатюрная, утонченная, в кружевном платье и с улыбкой, которую ожидаешь увидеть скорее в саду за чаепитием, чем рядом с таким титановым громилой.
Картинка не складывалась. Они были как пламя и камень. Как шелк и сталь. И все же вместе.
Но если Тейр – ее муж…
Как же тогда Ричард?
Я открыла рот, но слова будто застряли в горле.
– Я буквально слышу, как у тебя в голове скрипят шестеренки, – усмехнулся Кассиан. Его рука на моей талии чуть сжалась, и я снова покраснела, ощущая его близость. – Позволь объяснить. Это Оливия. Тейр – ее муж. И, что удивительно, у них есть трехлетний сын, Лукас.
Мозг отказывался складывать эту картину в логичную схему.
– Мы познакомились четыре года назад, – продолжил Кассиан уже спокойнее, без насмешки. – Я тогда выполнял поручение короны: настраивал защитные барьеры вдоль границ. В портовом городе Лирвейн встретил Тейра.
Здоровяк кашлянул, перебивая Кассиана:
– Оливию похитили. – Его голос был низким, с хрипотцой, но в нем чувствовалась сталь. – Работорговцы. Главарь – Ксавир Тень. Гнида, что держал весь порт в кулаке. Я сбился с ног, пытаясь ее найти. Никто не помогал. Все были куплены. И тут объявился он, – кивок в сторону Кассиана, – столичный маг с поручением короны. Я решил рискнуть и обратился к нему, надеясь опередить Ксавира.
– Мы нашли логово контрабандистов, – подхватил Кассиан, – и вытащили Оливию в последний момент. Ее уже готовили к отправке в Дарханское княжество, где работорговля до сих пор узаконена.
– А я тогда уже была беременна, – сказала Оливия. – И если бы не Кассиан… – Она не договорила. Просто покачала головой и крепче сжала ладонь мужа. – Я даже боюсь представить, что бы случилось с нами. С Лукасом.
Я невольно отвела взгляд, чувствуя, как укол стыда впивается глубже.
Это женщина, прошедшая ад. И рядом с ней – человек, который ее вытащил.
– Когда Кассиан позвал, – продолжила Оливия, глядя мне прямо в глаза, – мы не колебались ни секунды. Он спас нас. А теперь мы здесь, чтобы помочь ему.
Я медленно кивнула, пытаясь уложить все в голове. Кассиан все еще держал меня на коленях, и я, несмотря на смущение, не пыталась встать. Его рука, голос, уверенность – все это будило во мне что-то, что я давно похоронила. Чувства, что он пронес сквозь годы, как писали газеты, были реальны, и это пугало меня не меньше, чем радовало.
– И что за помощь? – спросила я наконец, стараясь говорить ровно, хотя внутри все сжималось от напряжения.
– В том, чтобы разоблачить грязные делишки твоего бывшего, – отозвался Тейр, голос у него был хриплым, но уверенным, словно глухой раскат грома. Он откинулся на спинку стула и скрестил руки, бросив на меня мрачный взгляд. – А именно, его связи с Ксавиром Тенью.
Я замерла. Это имя я уже слышала сегодня. И оно не сулило ничего хорошего.
– Мы об их связи случайно, – продолжил Тейр. – Когда спасли Оливию, начали прочесывать логово Ксавира. Хотели понять, кто снабжал его артефактами, кто прикрывал снаружи. И наткнулись на документы – контракты, магические расписки, коды транзакций. Среди них – имя Ричарда Вальмора.
Мое сердце сжалось.
Ричард никогда не скрывал, что его семья зарабатывает на торговле артефактами. Но я и представить не могла, что он мог быть связан с преступным подпольем.
– Почему вы не передали эти документы законникам? – прошептала я, не сводя глаз с Тейра.
Он нахмурился, голос стал глуше:
– Не успели. Тревога поднялась слишком быстро. Нас было всего двое. Мы едва успели вывести Оливию – и то с боем. Там Тейр и получил этот шрам.
Он кивнул на лицо Тейра – и теперь я не могла не заметить, как его рука сжалась в кулак, а плечи напряглись. Оливия молча протянула к нему руку и коснулась пальцами запястья. Легкое, почти невесомое касание.