Диана Маш – Как приручить императора. Стратегия развода (страница 46)
Глава 31
Двух птиц одним камнем
Не успела госпожа Замара закончить свою «обличительную» речь, как толпа зашумела. Не то что именитые гости — даже слуги отошли на несколько шагов, оставив меня стоять в одиночестве посреди комнаты. При этом они окидывали меня такими опасливыми взглядами, будто я — ее величество маг-императрица — вдруг обернулась кровожадным чудовищем, готовым кинуться на них и разорвать на куски.
— Неужели это правда?
— Конечно, правда! Кто бы стал без всяких причин бросаться обвинениями?
— Какой черной душой нужно обладать, чтобы совершить подобное!
Чем дольше я молчала, скользя глазами по присутствующим, тем более враждебными становились их обвинения. В конце концов не выдержала даже Айрин. Подняв руку, она ткнула в меня пальцем.
— Немедленно схватите ее и отведите в темницу! — обратилась она к охранявшим покои стражникам.
Но те подчинялись напрямую моему мужу и не смели сдвинуться с места без его прямого приказа. Осознав это, золовка так разозлилась, что перешла на визг.
— Плевать на ее статус! При дворе убийцам не место. Если не сделаете то, что вам велят, попрошу брата казнить вас вместе с ней!
— А вам не кажется, что ваши выводы слишком поспешны? — лениво протянула я, неосознанно подражая Итану.
В покоях мгновенно воцарилась оглушительная тишина.
— Ваше величество, что вы хотите этим сказать? — вышла вперед валашская принцесса. — Мы все всё видели своими глазами.
Несмотря на вчерашние злоключения, в глазах Миреллы на мгновение вспыхнул огонек триумфа. Разумеется: за один вечер избавиться от обеих главных соперниц! Одна убита, второй светит пожизненное заключение в темнице или казнь. Равных ей по статусу среди участниц смотрин не осталось.
Подумаешь, небольшое пятнышко на репутации. Если вдовствующая маг-императрица как следует подсуетится, никто об этом инциденте даже не вспомнит.
— Принцесса, вы своими глазами видели, как я убивала наложницу Дир Калис? — удивленно приподняла я брови. — А я вас не заметила. Где же вы прятались все это время? Неужели под кроватью?
Некоторые из гостей закашлялись, пытаясь приглушить смешки. Услышав их, Мирелла нахмурилась и заскрипела зубами.
— Разумеется, нет! Но госпожа Замара говорит…
— Для вас слово никому не известной госпожи Замары весит больше, чем слово маг-императрицы? — я сделала небольшую паузу. — Или вам просто выгодно ей верить?
— Что за глупые обвинения? — раздраженно фыркнула Мирелла. — Видно, что девушка не на шутку напугана. С чего бы ей нам врать?
Приподняв взгляд к потолку, я сделала вид, что задумалась.
— Госпожа Замара — одна из участниц смотрин. Может, она хотела занять место наложницы Дир Калис, вот и убила ее? А чтобы освободить себе дорогу к трону — свалила все на меня? Одним камнем двух птиц — так, кажется, говорят в Драконьей Орде? К нашей ситуации очень подходит.
— Полная чушь! — выкрикнула Айрин. — Рисса, не пытайся перекинуть вину на другого!
— Милая золовка, — сладко улыбнулась я ей. — Мы два года живем душа в душу. Разве я когда-то кого-то обижала? Как ты можешь верить наговорам незнакомых людей?
Упрямая маг-принцесса легко отмахнулась от моих слов.
— Любой здесь знает, что клевета на представителя императорского рода считается одним из самых тяжких преступлений. Мы все здесь не дураки, чтобы обвинять тебя без веских на то оснований. Госпожа Замара, — обратилась она ко все еще прячущейся за ее спиной девице, — у вас имеются доказательства?
— Есть, есть! — закивала та и указала пальцем на неподающее признаки жизни тело. — Шпилька. Она принадлежит ее величеству.
Все тут же проследили за ее взглядом.
— Точно, это она…
— Да-да, я видел ее на голове ее величества на банкете!
— Как можно отпираться после такого? Она виновата…
Ропот в толпе стал еще громче. В меня уже без колебаний тыкали пальцами. Кто-то из задних рядов даже проклял, обозвав «гнилостной душегубкой». Казалось, еще немного — и бросятся бы с кулаками. Стало вдруг не по себе.
Но внезапно по всему Главному дворцу прогремел грубый низкий голос:
— Довольно!
Как по команде, люди расступились. По образовавшемуся коридору прямо ко мне направилась знакомая мужская фигура. Однако, не став дожидаться, пока Итан приблизится, я первой бросилась в его объятия.
Меня поймали на полпути и крепко прижали к широкой груди. Уха коснулось теплое дыхание. Исходящий от любимого мужчины терпкий запах мгновенно развеял остатки тревоги. Именно в этот момент я поняла, что была напряжена до предела. И только с появлением мужа смогла, наконец, выдохнуть и расслабиться.
Его крепкие объятия — моя нерушимая крепость, стены которой не дрогнут под натиском ни одной проблемы. Всю свою жизнь я справлялась с тяготами самостоятельно, но за два года совместной жизни Итан меня окончательно избаловал.
Вот и сейчас вместо того чтобы выводить заговорщиков на чистую воду — маски все равно уже скинуты — я лениво жду, когда он появится и сам, без моего вмешательства, покарает виновных. Так, как только он это умеет — жестко и без сожалений.
Все присутствующие затаили дыхание, явно ожидая, кто первый осмелится рассказать маг-императору о злодеяниях его супруги. Тишина ожидаемо затянулась. Смельчаков, готовых нарушить гармонию в правящей семье, оказалось не так-то легко найти. Даже моя главная обвинительница — госпожа Замара — предпочла молча затаиться за спиной маг-принцессы Айрин.
Не знаю, надолго ли еще затянулась бы эта тягостная пауза, если бы не внезапное появление свекрови. Возникнув в проеме в окружении небольшой свиты, Вдовствующая маг-императрица смерила всех собравшихся хмурым взглядом. Ее глаза медленно скользили по комнате, пока не остановились на распростертом на холодном полу теле.
Судя по тому, как резко кровь отхлынула от ее лица, Глорию из списка подозреваемых можно было смело вычеркивать. Единственное, в чем она, пожалуй, виновата, — это неприязненное ко мне отношение. Но за это в Сокрии в темницу пока еще не садили.
— Что… что здесь произошло? — дрожащим от неподдельного ужаса голосом произнесла Вдовствующая маг-императрица и устремила растерянный взгляд на свою дочь.
Сорвавшись с места, Айрин разразилась театральными слезами и бросилась в объятия матери.
— Мама, это все она… — ткнула в меня пальцем золовка. — Рисса, ослепленная ревностью, убила наложницу Дир Калис, а теперь пытается избежать справедливого наказания. Но есть свидетель… она все видела!
Услышав ее слова, Итан наконец обратил внимание на безжизненное тело своей так и не состоявшейся наложницы. Правда, реакция у него была совсем не та, что ожидалась присутствующими. Вместо возмущения и приказа немедленно казнить виновную, он лишь слегка приподнял правую бровь. Затем опустил на меня взгляд и коснулся большим пальцем моей прикушенной губы. В его синих, как небо, глазах читалась искренняя забота.
— Змейка моя, сильно испугалась?
— Угу, — кивнула я и капризно надула губы.
— Не бойся, пока я рядом, никто не посмеет тебя обидеть.
Это теплое заверение обрушилось на гостей подобно удару молнии, заставив их замереть в немом шоке. Те, кто лишь мгновение назад осыпал меня проклятиями и гневными обвинениями, теперь походили на бледные привидения.
Дрожа от страха, они начали медленно отступать к выходу. Но хуже всех выглядела госпожа Замара. Казалось, почва уходит у нее из-под ног: даже маска на лице не могла скрыть охватившего ее леденящего ужаса.
Молчаливым взмахом руки Итан отдал приказ Линну запереть двери. Раздавшийся грохот тяжелых засовов вызвал испуганные вскрики. Заполнившая помещение стража, выставив копья и мечи, рассредоточилась по периметру, отрезав любую возможность к побегу.
В этой давящей тишине приказ, отданный командным голосом маг-императора, прозвучал как удар хлыста, заставив всех вздрогнуть.
— Вставай!
Глаза «мертвой» наложницы Дир Калис резко распахнулись, вызвав небывалый ажиотаж. Те, кто находился рядом, разразились паническими криками и бросились к запертым дверям, но стоящая начеку стража наставила на беглецов оружие.
Бывшая рабыня между тем приняла сидячее положение. Стряхнув с юбки пыль, она оперлась на предложенную Линном ладонь и поднялась во весь рост. Затем принялась медленно скользить нечитаемым взглядом по присутствующим, пока не остановилась на девице, забившейся в самую гущу толпы.
Продолжая пристально смотреть на нее, наложница стащила с себя маску. Гости, выпучив глаза, начали недоверчиво переглядываться. Под личиной бывшей рабыни Драконьей Орды пряталась личная горничная маг-императрицы.
Мне пришлось прижать ладонь ко рту, чтобы приглушить веселый смешок.
— Ваше маг-императорское величество, — возмущенно воскликнула Хельга и указала пальцем на госпожу Замара. — Я тоже готова дать показания. Это она пыталась меня убить, а затем обвинила во всем мою госпожу!
— Ты… ты жива! Всё было подстроено! — закричала резко посеревшая лицом госпожа Замара и, приложив запястье ко лбу, покачнулась, собираясь — то ли притворно, то ли взаправду — упасть в обморок.
Если бы не один из дядюшек Итана, невовремя оказавшийся на её пути, девица жестко приложилась бы о каменный пол. Но ей повезло: старик оказался совестливым и поймал «бедняжку». Правда, больше помогать не стал. Встряхнул, возвращая в сознание, и, убедившись, что она твердо держится на ногах, — отступил. Как и остальные гости — люди не глупые, понимают, что находиться рядом с этой опасной особой — себе дороже.