реклама
Бургер менюБургер меню

Диана Хант – Наложница дракона (СИ) (страница 34)

18

— Да Исам хорошо придумал вас ко мне приставить, чтобы не сбежала, — сказала я честно. — Заметьте, вас одну. До этого девушки были, но тоже по одной. Кстати, в нашем, то есть в зеркальном мире говорят «у семи нянек дитя без глазу». У папахена так было. Там много кто меня пас. И в итоге сбежать оказалось проще простого. Исам, надо отдать ему должное, умеет делать выводы. Эти чешуйчатые вообще понятные.

Норайо хмыкнула. Мне показалось, одобрительно.

— А дальше? — попросила она. — Ты интересно рассуждаешь.

Я пожала плечами и продолжила.

— Девушек мне больше не доверяют. Боятся, что об инициации начну рассказывать. И подбивать, значит, на эмансипационный бунт. А я правда считаю, что это какое-то отклонение от нормы. Ну, то что дракониц здесь, мол, не бывает. Я же есть. Как-то слабо верится, что я исключение.

Норайо слушала меня внимательно. Даже очень внимательно. А мне как-то очень хотелось мыслями поделиться. Особенно, учитывая, что некоторые блондинистые и слушать меня не хотят…

— Опять же, — продолжала я. — Еще опасно мое влияние на молодые неокрепшие умы тем, что я об Альма-матер начну рассказывать… Сманивать, так сказать, из-под родительско-мужниной опеки. А вместе с тем, у себя, там, на родине, ну вы поняли, я студентка. Лучшей военной академии страны. И вот, несмотря на то, что заведение серьезное, куда уж серьезнее, оно в честь Александра Васильевича Колчака названо, потом расскажу, кто это, так вот, несмотря на всю серьезность, прям своим примером могу подтвердить, что студенческие годы — самые веселые. А здесь девчонок, получается, их лишают. Да ладно девчонок, тут все вроде как в рамках этих ваших традиций, а ведь даже меня лишают! Не имея на это никакого права! Потому как мне этот самый вызов в Альма-матер пришел, а мне не отдают…

Слушая меня, Норайо то улыбалась, то хмурила брови.

— Значит, ты хочешь попасть в Альма-матер, чтобы как следует повеселиться? — спросила она.

С ликующем воплем я вскочила с задранным вверх пальцем, и, попросив Норайо никуда не уходить, потому что я мигом, унеслась в дом.

Она как раз отпивала из крохотной чашечки, когда я вернулась с первым томом «Истории сотворения мира».

— Вот! — торжествующе объявила я, предъявляя магическую книгу благодарной слушательнице.

Та задумчиво прочитала надпись на синем томе и вопросительно посмотрела на меня.

— Драконы — первая раса, — пояснила я ей. — Они до перворожденных и тем более до первых людей появились. Даже до кицунэ.

Женщина задумчиво кивнула.

— И об этом не слова! — воскликнула я. — Ни слова о рождении самой могущественной расы мира. Я уже Исаму говорила, но меня не очень-то слушали, не то что вы… У меня такое ощущение, что несколько страниц вообще то ли отсутствуют, то ли заменены другими, с этими вашими легендами…

Я снова подняла палец.

— Не спорю: красивыми! Поучительными даже! Но меня не покидает ощущение, что в книге чего-то не хватает.

— И поэтому ты хочешь, — начала было Норайо, и я ее самым невоспитанным образом перебила (потому что на нервах была).

— И поэтому я хочу в эту самую Альма-матер, понимаете? Оттуда доступ к Хранилищу Знаний есть, Исам проболтался. А меня, если что, не покидает ощущение, что с этим миром что-то не так… И я не успокоюсь, пока не узнаю, что!

В общем, эта Норайо тоже какая-то нормальная оказалась. Мы дома сидеть не стали, посуду убрали и пошли гулять. На этот раз не вниз, а вверх по тропинке ходили. И даже на специальном подъемнике на самую верхушку поднимались, любовались окрестностями и вели прогрессивно-эмансипированные беседы. Скирон с нами летал. Я с собой специально для него несколько салфеток стянула и до вечера учила их в узелки завязывать. Дух ветра сначала не понимал, чего от него хотят, а может, просто придуривался. Но к вечеру научился. Завязывал крепкие такие. Прямо по щелчку пальцев.

К моменту, как Исам вернулся, мы с Норайо и Скироном расположились на небольшой полянке недалеко от дома. Притащили туда пару покрывал и сидели болтали в компании фосфоресцирующих цветочков, светлячков, что чертили дуги вокруг и мотыльков со светящимися крылышками.

Проступающий в небе месяц (один из трех) на миг заслонили кожистые крылья, раздался свист, затем огромный такой и невероятно красивый дракон перевернулся в воздухе и устремился вниз. Не долетая до земли, снова кувыркнулся, и на землю приземлился уже Исам. Тоже красивый до невозможности с развевающимися белоснежными волосами, в серебристом камзоле, распахнутом на груди, темно-серых брюках, обутый в черные башмаки.

Я ожидала, что он мне сразу какую-нибудь претензию предъявит, мол, почему не дома, почему без шапки, а где мой горячий ужин, женщина и все такое… Но вниманием Исама (как это ни уязвимо для самолюбия было наблюдать) сразу завладела наша гостья.

— Госпожа Норайо? — воскликнул Исам, приближаясь к нам. Мы с Норайо поднялись при его появлении. — Вы здесь? Но как?

— Приветствую, Ичиро Исами, — ответила Норайо и Исам тут же исправился.

— Приветствую, госпожа, — сказал он.

— Ты долго, Ичиро Исами, — сказала Норайо, и я уже прислушивалась к их разговору в открытым ртом, потому что поняла, для Исама эту женщину видеть здесь было сюрпризом, а вот она вроде как нарочно его здесь поджидала. — Что со вторжением инсектов?

— Последних выловили, — ответил Исам, причем стоял чуть ли не навытяжку, ни дать, ни взять, рапорт старшему по званию. — Вчера двадцать три насчитали, сегодня оставшихся семерых.

— Личинки уничтожены?

— Да, госпожа Норайо.

Только мне послышалось за этим «Так точно!»?

— Что по соображениям?

— Колебания магического фона, госпожа Норайо. Наблюдали подобное в Идзумо, когда перенеслись с принцессой Таши к священной горе. Также было в Огненном дракарате, и вот, здесь.

— Одна я вижу закономерность? — спросила госпожа Норайо, нахмурившись.

— Никак нет, — отрапортовал Исам, продолжая стоять «навытяжку».

— Если территория зачищена, можно повторно пройтись по магическим контурам? — спросила госпожа Норайо.

— Так точно, госпожа Норайо, — ответил Исам. — Мы все проверили, чисто. Я вас провожу.

Исам сделал какое-то едва уловимое движение, по которому я поняла, что он собирается перекинуться в дракона, и таким же неуловимым движением госпожа Норайо остановила его.

— Не стоит, Ичиро Исами, — сказала она. — Я попрошу Рио. Ты же знаешь, мы прибыли вместе с твоим кузеном. Тебе же следует поберечь силы. Они завтра понадобятся.

Сказав это, госпожа Норайо развернулась ко мне и сказала:

— Не прощаюсь, Александра.

А затем растворилась в воздухе.

Я в последний момент подавила визг, который готов был сорваться с языка.

— Эт-то, — пробормотала я, заикаясь, потому что видела такое впервые. — Эт-то чт-то это она? Куда? Как?

Исам был тут как тут. В следующий миг меня обняли и прижали к себе. В объятиях дракона было так уютно, что голова сама как-то легла ему на плечо.

— Госпожа Норайо — маг Совета, — пояснил мне непонятное непонятным Исам.

Я голову подняла и на дракона пристально посмотрела.

Тот вздохнул и пояснила:

— Совет Ковена магов. Они сильнейшие в нашем мире. Из магов, — пояснил он.

— А, — поняла я. — Так она и есть тот самый маг, которого тебе нужно было встретить, и который должен был обновить магические контуры земель?

Исам кивнул и поцеловал меня в висок. Поцелуй как-то плавно «съехал» на щеку, почти незаметно подобрался к губам. Время остановилось. Мы целовались долго, жарко, ненасытно и нежно одновременно. И снова подкашивались ослабшие колени, и снова плавилась воля, и, если бы не сильные руки Исама, рухнула бы прямо в сверкающую неоновым светом, траву.

Отстранившись от губ дракона и тяжело дыша, я спрятала лицо у него на груди. Меня прижали крепче и поцеловали в макушку.

— Я так соскучился, Саша, — выдохнул Исам мне в волосы.

И так приятно было это слышать… Потому что я тоже скучала! Хоть он и зараза белобрысая подвида тиранов… Но вслух я сказала:

— Значит, она маг, из Ковена, чья подшефная организация Альма-матер и есть! Черт! Черт! Черт! Надо было лучше жаловаться ей на то, что ты меня притесняешь, и документы из «волшебной школы» мне не отдаешь, как в Гарри Поттере! Ведешь себя, как магл!

Меня чуть отстранили, бережно держа за плечи, заглянули в лицо, а затем снова к себе привлекли и опять в макушку поцеловали.

— Я не знаю, что такое магл, Таша, но я в своем праве. И госпожа Норайо это знает.

— В каком еще праве, — попыталась отстраниться я.

Мне снова заглянули в глаза и пояснили:

— В праве дракона, Таша. Драконы — господа этого мира. Ни один маг, даже сильнейший, не будет противостоять традициям драконов. И госпожа Норайо это понимает. Я в своем праве, принцесса Таши.

Отпихнув от себя Исама, я пробормотала:

— В своем праве, в своем праве, заладил… Ты дракон или попугай?

Бровь Исама приподнялась.

— Я так надеялся, что сегодня обойдемся без ссор.