Диана Эванс – Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы (страница 34)
Когда они покидали руины, Эмбер, теперь он выбрал это имя для себя, оглянулся на разрушенный храм в последний раз.
— Тьма ушла. Но она может вернуться.
— Тогда мы будем готовы, — ответил Архайон.
И когда первые капли дождя упали на выжженную землю, казалось, что даже камни вздохнули с облегчением.
Дождь перестал, когда они вышли к знакомым холмам. Эстрид остановилась на вершине, сжимая в руке амулет — подарок матери, который нашла в разрушенном храме. Перед ними расстилалась долина, где дымились трубы их дома.
— Похоже, нас не ждали, — усмехнулся Архайон, заметив перевернутую телегу у ворот — верный знак, что деревня готовилась к осаде.
Лейнира шагнула вперед, её новый плащ, подарок местной ткачихи, развевался на ветру:
— Пойдёте представлять меня как «безопасную»?
Первой их заметила девочка, та самая, что когда-то испугалась Тарроха. Теперь она не убежала, а широко раскрыла глаза:
— Вы… вы стали красивее.
И правда. Волосы Эстрид отливали медью даже в пасмурный день, а глаза светились ровным золотым светом.
Движения Архайона стали плавнее, человечнее, но в каждом жесте угадывалась драконья грация. Лейнира и её когти теперь появлялись только когда нужно, а улыбка больше не пугала детей.
Из дома выбежала Марта, жена кузнеца. Она замерла, увидев их, затем бросилась вперед и обняла Эстрид:
— Мы думали… ну, с драконами там…
— Всё сложно, — рассмеялась Эстрид, возвращая объятия.
Вечером у общего костра Кирро демонстрировал детям, как безопасно выпускать маленькие огоньки. Вейрик помогал чинить ту самую перевернутую телегу, его шрамы ещё болели, но руки были твёрдыми. Лейнира… удивительнее всего спорила со старостой о налогах на шерсть.
Архайон наблюдал за этим, обняв Эстрид за плечи:
— Думаешь, надолго хватит?
Она положила руку на его:
— Не надолго. Навсегда.
Их временный дом, в котором они поселились пока все устаканиться был небольшим каменный фундамент, деревянные стены и камин. Его Архайон выложил так, что пламя в нём никогда не угасало. Сад Эстрид цвёл даже зимой, а драконья кровь грела корни.
На двери висел двойной символ — крыло и цветок.
Когда дверь закрылась за ними, Архайон впервые за год полностью отпустил контроль и его крылья расправились, заполнив комнату.
— Устал притворяться человеком?
Он прижал лоб к её:
— С тобой — никогда.
Глава 32
Эстрид стояла на пороге их дома, глядя на дорогу, ведущую в горы. Архайон подошел сзади, его руки обняли ее за талию, а губы коснулись виска.
— Готовы? — спросил он, и в его голосе звучало что-то новое — спокойствие, которого раньше не было.
Она кивнула, сжимая в руках небольшой сверток — подарки для тех, кого они оставили давным-давно.
— Будет странно снова увидеть залы, а не пещеры.
Архайон усмехнулся:
— Особенно когда они упадут перед тобой на колени.
Замок Архайона возвышался на скале, его шпили пронзали облака, а мосты, перекинутые между башнями, сверкали в лучах заката.
Когда они подошли к воротам, стражи замерли.
Один из них, старый дракон с седыми висками и шрамами от древних битв, уронил копье.
— Она вернулась…
Затем он опустился на одно колено, а за ним все остальные.
Эстрид замерла.
— Что… что они делают?
Архайон слегка подтолкнул ее вперед.
— Они встречают ту, кто спасла их род.
Внутри замка все застыли. Драконы в роскошных одеждах, которые еще вчера презирали полукровок, смотрели на нее с благоговением.
— Она уничтожила Тьму…
— Она вернула нам крылья…
— Она дитя древней крови…
Шепот разносился по залу, как ветер перед бурей.
Один из старейших лордов, Великий Илтарис, поднялся и медленно подошел к ней.
— Эстрид из рода Золотого Пламени… — его голос дрожал. — Мы не верили и сомневались. Но теперь… теперь мы знаем.
Он опустился перед ней на колени и коснулся лбом ее руки.
— Ты не просто дракон. Ты Возрождение.
Пир длился три дня. Балы, где драконы в человеческом облике кружились в танцах, не скрываясь. Песни, в которых воспевали падение Старейшин и рождение новой эры. Дары драгоценности, оружие, даже земли, все это складывали к ногам Эстрид.
Она сидела за столом рядом с Архайоном, чувствуя, как ее голова кружится не от вина, а от нереальности происходящего.
— Ты думаешь, это когда-нибудь закончится? — прошептала она.
Он прикрыл ее руку своей, его пальцы теплые и твердые.
— Нет. Потому что ты не просто героиня. Ты легенда.
На третий день, когда праздник был в самом разгаре, Эмбер, теперь уже не дух, а живой советник, подошел к ним.
— Ты чувствуешь это? — спросил он тихо, чтобы никто не услышал.
Эстрид замерла.
— Да.
Где-то далеко, в глубине мира, что-то шевелилось. Не тьма, которую они победили. И не драконы, которые теперь были свободны. Что-то другое.
— Это подождет, — сказал Архайон, наполняя ее бокал. — Сегодня — твой день.
И она улыбнулась, потому что он был прав. Завтра новая история.
Но сегодня… Сегодня она была дома.
Золотые шторы, некогда пыльные и забытые, теперь развевались у высоких окон, пропуская внутрь солнечный свет. Эстрид стояла перед огромным зеркалом в покоях, которые когда-то принадлежали Верховному Совету драконов.