Ди Темида – Сонора (страница 13)
Пока лаборант резво и молча ретируется, я, чуть вжав голову в плечи, продолжаю оглядывать начальницу. В чем причина такого настроения? Что произошло?
Взглянув на меня в ответ так, будто заметила новую жертву, Мэйвис подходит ближе, уперев руки в бока.
— Помнишь, что подписывала документы о неразглашении? — сурово спрашивает она.
— Конечно, — сглотнув, отвечаю, пытаясь расслабить плечи. — Что случи...
— Мы переходим к плану Б, — отсекает Мэйвис, резким движением сняв очки-половинки: те понуро свисают на шею, поддерживаемые цепочкой. — Я могу тебе доверять?
— А я тебе? — вдруг ощутив смелость, спрашиваю в ответ.
В прохладной лаборатории повисает вязкая тишина. Слышно лишь мерное гудение приборов и медленно восстанавливаемое дыхание Мэйвис. Выражение ее лица меняется на мгновение: я хмурюсь, думая о том, что так выглядят люди, которых почти поймали на месте преступления. Но она тут же щурится, оценивающе оглядывая меня. На секунду задерживает взгляд на кулоне, который висит поверх формы. По правилам нахождения в лаборатории его стоит снять, как лишний предмет, который может помешать в процессе работы, и я поджимаю губы, ожидая разноса и за это, но Мэйвис не обращает на корунд внимания, вновь смотря в глаза.
— С чего такой вопрос?
— Мне кажется, ты что-то замыслила, — тихо предполагаю я, ощущая, как окутавшее нас напряжение отпускает. Аккуратно убираю кулон за край формы, пряча к телу.
Мэйвис загадочно улыбается и переводит тему:
— У нас мало времени на разговоры до прихода Мэтью, но... Скажи. Наверняка обсуждаете с женишком дома как его военные тайны, так и наши?
Чувствую, как пересыхает в горле, и едва заметно киваю.
— Райан, бывает, делится, но я...
— Ты должна молчать, — Мэйвис прислоняется к столу боком, тут же обрубая меня. — О наших планах.
Да в чем дело? Непроизвольно снова свожу брови, но все-таки киваю, прервав зрительный контакт с начальницей, и поворачиваюсь, чтобы остановить спектрометр. Извилины начинают работать на пределе. Что за чертовщина происходит?..
— Ты ведь узнала вчера что-то, — понизив тон на всякий случай, если вдруг Нельсон с геологом неожиданно зайдут, говорю я и снова поворачиваюсь к замершей Мэйвис. — У Фергюсона. И не хочешь, чтобы некий план Б дошел до военного департамента. Ведь так?
— Вы слишком проницательны, мисс Фоксхайд, — растянув ярко-алые губы в ухмылке, возвращает Мэйвис мой вчерашний подкол ее самой. Сделав шаг навстречу, она заговорщицки добавляет: — Я выяснила кое-что, что, надеюсь, не подтвердится. Но сейчас важно сработать на опережение. С западными и восточными колодцами Тусона, даже если выведем долбаный радон, мы не протянем долго. Поэтому... Я сообщила генералу, что запускаю проект «Сонора», куда запрещаю лезть его военным, пока не получу точных данных.
Вопросов становится еще больше. Ощущаю, как начинают гудеть виски, как нутро обволакивает непонимание. Всеми силами стараюсь не поддаваться панике, как бы тревожно ни прозвучали слова Мэйвис. И только собираюсь разобраться во всем, набрав в грудь воздуха, как тяжелая дверь вновь с писком отворяется, и заходит Рик в компании незнакомого мне коллеги.
— Мэтью. Наконец-то, — недовольно говорит она, потеряв ко мне интерес, и снова упирает руки в бока. — Планшет с собой? Подключай к экрану. Выведи мне последнюю карту по расположению грунтовых вод и отдельно — довоенную карту Соноры. Вы двое... Все вопросы потом, пока молча слушаем.
Я переглядываюсь с Риком. В унисон пожимаем плечами, что раньше точно вызвало бы улыбки, но сейчас сосредоточенно усаживаемся на своих места. Поднимаю глаза на небольшой экран проектора, на который выводятся изображения.
— Объяснишь, в чем дело? — С ленцой спрашивает ведущий геолог Мэйвис, но она отмахивается, когда возникает первая карта.
Кажется, деталями Мэйвис не будет делиться даже с ним...
— Здесь и здесь истоки пересохшей реки?
Зевнув, Мэтью говорит:
— Да.
Он выглядит так скучающе-утомленно, будто наша начальница не в первый раз выдергивает его из геологического отдела и терроризирует подобными запросами.
— Есть старицы7?
Едва поспеваю за ходом мыслей Мэйвис и сменяющимися фокусами на карте, когда она тыкает пальцем на экран в разных местах. Пытаюсь разобраться, зачем нам все это, но пока плохо получается. Виски все еще покалывает.
— Две или три. Ближе к Ногалесу.
— Отлично. Насколько мы выше уровня моря?
Нельсон тихо покашливает, и я отвлекаюсь на адресованный мне многозначительный взгляд. Да уж. Больше походит на допрос, согласна...
— Примерно две тысячи четыреста футов8.
— Глубина заложения грунтовых вод в этих местах?
— Может достигать и пятисот футов.
— Другие ближайшие потенциальные источники? — Мэйвис так четко закидывает Мэтью вопросами, словно у нее дротики, а не слова.
— Санта-Крус на севере, Эмеральда9 в двухстах милях к югу и...
— Хреново, — тут же властно отрезает она, не дослушав, и я вновь удивляюсь тому, с какой скоростью она умеет обрабатывать полученную информацию. — Ладно, попробуем.
Последнее звучит чуть тише, и Мэйвис на мгновение задумчиво смотрит на выведенные карты. Затем безапелляционно обращается к геологу:
— Мэтью, будь готов к экспедиции с командой завтра. Со всем оборудованием.
Удивляюсь тому, что он не задает ни одного вопроса. Невольно вспоминаю слова Мелани:
Когда дверь за ним закрывается, а Рик тяжело вздыхает, я наконец осмеливаюсь нарушить молчание своим предположением, сопоставив в голове детали:
— Неужели мы...
Мэйвис как ни в чем не бывало натягивает перчатки, планируя вернуться к текущей работе. И с воодушевлением договаривает за меня то, что ввергает в легкий ужас:
— Мы выдвигаемся в Сонору. Для поиска и выведения новых скважин. Точнее...
***
— Спасибо, — мягко говорю я официанту, по совместительству владельцу «Тропы» Леону, когда тот ставит на стол тарелки.
Поднимаю взгляд на Райана, напротив что-то оживленно договаривающего по рации, но мысленно все еще нахожусь в лаборатории. Мэйвис хочет организовать экспедицию в Сонору. Я вспоминаю все, что слышала о пустыне, и меня тут же бросает в дрожь от идеи, обоснованности которой так и не поняла до конца. Что именно узнала Мэйвис у военных — осталось тайной, в которую нас с Риком пока не посвятили. Надеюсь,
Одно дело — любоваться Сонорой с башни КПП, зная, что за плечами защищенный город, инфраструктура, ресурсы; другое дело — поехать туда с мобильной лабораторией. Озабоченным взглядом окидываю Райана, отложившего рацию и взявшего салфетку: стоит ли портить свидание новостями? С учетом его предупреждений о походах в пустыню, вряд ли он отнесется к моей предстоящей поездке со спокойной примиримостью. Может, все-таки уговорить Мэйвис обеспечить нам хотя бы военный конвой? Ну почему, по какой причине мы не хотим посвящать их в проекты исследовательского центра? Что на самом деле происходит между военными и учеными?
И вот как мне теперь сказать Райану, с учетом данного обещания не обсуждать что-либо по проекту? Понимаю, что это рабочая задача — Мэйвис сразу обозначила, что не просто так берет меня с собой, несмотря на малый опыт именно в ее команде.
Но с другой стороны: а если что-то случится? Как себя почувствует Райан, не знавший, где я на самом деле в течение дня, и которому сообщат о каком-нибудь происшествии со мной в Соноре?
— Милая, — окликает он меня, с беспокойством смотря на зажатую вилку в моей руке. — Ты какая-то напряженная. Что-то произошло?
Судорожно вдыхаю, отпустив прибор, который почти перегнула, настолько мысли стали душить. Облизываю губы, часто моргая:
— Задумалась... Много всего на работе, немного устала... Расскажешь, как прошел обмен?
Намеренно перевожу тему и надеюсь косвенно получить еще немного информации о Соноре: Райан ведь только оттуда. Внутри мгновенно холодеет, что как минимум две точки моей будущей экспедиции будут слишком близко к Ногалесу. К запретной территории... Нет, надо поговорить с Мэйвис. Нам нужно сопровождение, так нельзя. Как мы вообще собираемся выдвинуться из города с кучей оборудования для бурения и анализа, если ворота охраняются военными?
— Тяжело, — проведя по чуть осунувшемуся лицу, говорит Райан. — Мы не договорились о большем количестве свинца. Жнец не доверяет нам, а мы ему... Это вынужденное сотрудничество постепенно себя изживает.
Леон приносит ароматный суп, и, пока расставляет ложки, я молчу, озираясь. Гитариста сегодня нет, а жаль — музыка немного расслабила бы. Кроме нас, за цветастыми столиками на открытой деревянной веранде еще несколько человек, любующихся суетой маленького города и наслаждающихся вечером.
— Для чего нам больше свинца? — спрашиваю, когда Леон, пожелав приятного аппетита, отходит от нас.