18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Вебер – Бескомпромиссная Хонор (страница 167)

18

Слава Богу, на планету не попали большие куски обломков. Не было никаких серьезных поверхностных ударов, не было цунами, подобного тому, которое убило его третью кузину и ее семью в Явате. Блокирующие корабли, которые не смогли защитить поселение, по крайней мере, смогли перехватить его обломки до того, как это произошло.

Не то чтобы большое количество осколков, все еще находящихся на орбите, не представляло потенциальной угрозы. Одним из первых действий, предпринятых поисково-спасательным командованием, было построение векторов для всех больших кусков. Те, которые угрожали другим местам обитания, были перехвачены в первую очередь, но десятки других попали на новые, очень эксцентричные орбиты, которые проходили достаточно низко, чтобы задеть край атмосферы. С ними также придется иметь дело в скором времени, прежде чем они потеряют достаточно скорости, чтобы упасть на поверхность, как потерянный молот Тора.

Однако большая часть мусора никому не угрожала. Не прямо.

И один Бог знал, сколько кусков этого "мусора" когда-то было людьми.

При этой мысли челюсти Нейца сжались. Структура обломков в сочетании с сенсорными записями фактического события ясно показали, что заряды были установлены со злобным предвидением. Правоохранители и военная разведка только начинали беспощадную атаку на то, как это было сделано, но уже появилось по меньшей мере дюжина конкурирующих теорий. Лично Нейц был согласен с тем, что обычно считалось наиболее вероятным. Устройства должны были находиться в одном из центральных грузовых узлов на каждой станции. Это был единственный способ объяснить структуру обломков… и эти центры были расположены в центрах жилых секций огромных платформ.

Вот почему ублюдки воспользовались этим подходом, выбрали эти места для какого-то безобидного, хорошо замаскированного ящика или контейнера. Грузовой контейнер в одной из складских зон в открытом космосе нанес бы небольшой урон - возможно, даже никакого - при его детонации. Даже один из долговременных складов с контролируемыми условиями в балках обеспечил бы достаточное разделение для большей части чего-то такого огромного, каким была Беовульф Альфа, - была - чтобы выжить. Но не в грузовых хабах. Они были преднамеренно расположены максимально удобно для тех мест, где жили люди.

"Сколько еще, дорогой?" - спросила Кристина ему на ухо, и его ноздри раздулись.

"Сколько нужно." - Получилось гораздо резче, чем он предполагал. "Господи, прости меня," - сказал он мгновение спустя, сокрушенным тоном. "Просто... просто мы не можем бросить. Мы просто не можем."

"Я знаю. И я не должна настаивать на ответах, которые ты все равно не можешь дать мне. Я тоже это знаю." - Он прекрасно представлял эту маленькую, любящую, наполовину извиняющуюся улыбку. "Просто мы скучаем по тебе здесь."

"Я тоже по тебе скучаю," - сказал он, но знал, о чем она на самом деле думает. Это была почти Т-неделя. Целая неделя. Один только Хоторн уже нашел более шести сотен тел, и это даже не было его основной задачей. Он понятия не имел, сколько их было найдено маленькими кораблями Поиска и Спасения, и не хотел знать. На самом деле, нет. Но это была не работа Хоторна. Его команды находились среди самых плотных частей полей обломков в ее специализированных спасательных шаттлах, прокладывая себе путь сквозь тысячи тонн сплава, прорезая дорогу в отсеки, которые все еще могут быть нетронутыми, в отчаянном поиске кого-то, кто еще может быть жив.

Пока что они нашли шестнадцать. Шестнадцать... и вряд ли найдут еще. Он заставил себя принять это двадцать четыре часа назад. У любого, кто попал в ловушку в одном из этих отсеков, давно не осталось ни воздуха, ни тепла, ни энергии.

Но это не значит, что они перестанут искать. "Никто не останется позади." - Это был девиз Поиска и Спасения, и они будут, с Божьей помощью. хранить эту веру. Неважно что, неважно кто, они оправдают это доверие.

"Мне жаль говорить, что настоящая причина, по которой я позвонила, в том, что я только что услышала от Лиззи," - сказала Кристина через мгновение, и Нейтц нахмурился. Лиззи - Элизабет - была их дочерью, студенткой Университета Гиппократа. Когда Альфа взорвалась, она была в безопасности на другой стороне планеты, так почему...?

"Лиззи?" - повторил он.

"Да." - Кристина сделала паузу, как будто собирала силы. "Она только что узнала, что Фелиция Каммингс, Тим Кван, Кацуко Джонсон и полдюжины ее других друзей были на концерте Broken Arrow."

Нейц закрыл глаза от внезапной боли.

Broken Arrow. Он вспомнил, как сильно он пытался достать Лиззи билет на концерт группы. Она не должна была идти - у нее были экзамены на этой неделе - но он знал, как сильно она хотела. И он был сильно разочарован, когда узнал, что слишком долго ждал.

А теперь. Прежде всего, сорок тысяч посетителей концерта погибли с остальной частью Беовульфа Альфа. И Кацуко... Кацуко, которая была лучшей подругой Лиззи с детского сада...

"О, Господи," - прошептал он.

"Я знаю. Я знаю." - Он услышал слезы в голосе его жены. "Ты знаешь, на что она похожа. Она сейчас навещает маму Кацуко, а затем отправляется к Кванам. Она как ты. Она должна быть там для людей."

Нейц молча кивнул. Он точно знал, что делала его дочь в тот момент, несмотря на ее собственное ужасное горе.

"Я просто хотела, чтобы ты знал," - продолжала Кристина. - "Ты знаешь, что она не собирается упоминать об этом тебе - конечно, нет, пока ты еще там. Но я подумала - "

"Ты подумал, что я должен знать, прежде чем она и я сможем поговорить об этом," - закончил он для нее. - "Потому что последнее, что нужно каждому из нас, - это чтобы я снова и снова говорил что-то, что причиняет ей боль. И потому что ты хорошая мама и лучшая жена. Нам обоим повезло с тобой."

"О, я всегда это знала!" - сказала она с легким смешком, и он устало улыбнулся.

"Ну, по крайней мере, я наконец начал понимать это тоже," - сказал он. - "Я не хотел сказать, что я не мог бы быть немного - "

"Приоритетный сигнал!" - неожиданно объявил лейтенант Симпкинс-Говард из секции связи, и глаза Нейца открылись.

"Я должен бежать, дорогая!"

"Иди," - сказала Кристина. -"И пообещай мне, что постараешься хоть немного отдохнуть."

"Люблю тебя," - сказал он, вместо того, чтобы давать обещания, которые он знал, что не сможет сдержать. Затем он выключил уни-линк и повернул кресло к секции связи.

"Что это, Карла?"

"Это боцман, сэр. Чарли Три сообщает о радиомаяке спасательной капсулы!

"Живой маяк?"

"Да сэр!"

Бадилотти наклонился вперёд, заглядывая через плечо вахтенного сенсорного офицера. Затем он выпрямился и повернулся к Нейцу.

"Выглядит чертовски похоже, шкипер," - сказал он. - "Один из скафандров Инженерной платформы по коду транспондера."

"Спустя столько времени? Это было на прошлой неделе? Это наверное какой-то сбой сенсора."

"Не знаю, что это было, сэр, но это боцман Лочен." - Бадилотти устало улыбнулся. - "Если хотите, я могу попросить его перепроверить."

"Плохая идея," - сказал Нейтц, качая головой.

Старшина Билл Лочен, главный старшина Хоторна, начал служить в Поиске и Спасении когда капитан Джон Нейц окончил среднюю школу. Он был лучшим ныряльщиком в обломки, которого когда-либо встречал Нейц, и именно поэтому он и Чарли Три, самый опытный экипаж шаттла Нейца, были острием копья Хоторна. Если он сказал, что поймал сигнал, он поймал сигнал.

Что не объясняет, почему никто не поймал его раньше.

"Боцман говорит, что это внутри настоящего крысиного гнезда, шкипер," - продолжил Бадилотти, как будто услышал мысль своего капитана. - "На самом деле, если бы мне пришлось угадывать, проблема в том, насколько это глубоко, сколько мусора нужно пробить. Вот почему мы не заметили это раньше."

"Каков статус выжившего?"

"Мы еще не знаем, есть ли выживший." - Воодушевление Бадилотти заметно ослабло. - "Все, что боцман получил до сих пор - это маяк. Он говорит, что телеметрии нет, или, если она есть, она не проходит. Он работает над этим."

"Понял."

Нейц вздохнул. Неудивительно, что первоначальное оживление Бадилотти исчезло. Маяки скафандров были разработаны, чтобы быть невероятно мощными, но телеметрические каналы костюма были значительно слабее. Если обломков вокруг него было достаточно, чтобы блокировать его так долго, вполне возможно, что была телеметрия, и она просто не могла пройти.

Но было гораздо, гораздо более вероятно, что телеметрия не проходила, потому что не было никого - по крайней мере, никого живого - в скафандре.

"Смотри за этим, Дэвид," - сказал он через мгновение. -"И скажи боцману Лочену держать нас в курсе. Я знаю, что он все равно это делает, но, Боже, я мог бы получить некоторые хорошие новости для разнообразия."

"Да, сэр," - сказал Бадилотти. - "Мы все могли бы."

Башня Джордж Бентон

Город Старый Чикаго

Старая Земля

Солнечная система

"Ну, так много для нашего замечательного секретного оружия," - с горечью сказал Малахай Абруцци. - "Как, черт возьми, я должен продавать это как "решающую победу", в которой мы нуждались?"

"Это не полная катастрофа," - возразил Натан МакАртни. - "Похоже, Хаста отлично сработала. Если бы они увидели, что это произойдет до того, как включилась последняя ступень, они бы помешали им пройти, а они этого не сделали."