Дэвид Балдаччи – Длинные тени (страница 46)
– Я думаю, Дреймонт поймал пулю в студии, и его убийца тут же ретировался. Потом входит второе лицо, видит Камминс на коленях рядом с Дреймонтом, гонится за ней на второй этаж и убивает.
– Значит, второй убийца был там и
– Он мог видеть, как Дреймонт упал, и тогда устремиться за своей реальной мишенью – судьей.
– Или она. Могла Элис Лансер убить Дреймонта? Может, между ними что-то было, только мы об этом не знаем. Они могли быть не просто сослуживцами. Помнишь, соседка Лансер узнала Дреймонта как частого гостя в ее доме. Думала, они встречаются.
– И после этого Лансер оставляет Камминс в живых, чтобы та могла донести на нее?
– Твоя теория о двух убийцах менее правдоподобна, чем если б Лансер убила их
– А еще Лансер вгоняет Дреймонту в глотку старые словацкие деньги, – подсказал Декер.
– Она работала в «Гамме», ей ли не знать об этой взаимосвязи. Это лишь отвлекающий маневр. То же самое с повязкой на глаза и хренью насчет
– Что ж, если удастся отыскать Лансер, это может многое прояснить.
– Будем надеяться.
– А теперь давай проверим студию.
Они вместе прошли на первый этаж, в комнату, где обнаружили труп Дреймонта.
И остановились так внезапно, что столкнулись.
Синева цвета электрик захлестнула Декера со всех сторон.
Они только что нашли Элис Лансер. Однако ни черта она им не скажет.
Глава 42
Декер и Уайт проводили взглядом накрытые останки Элис Лансер, покидавшие дом Камминс на каталке.
Переговорив с медэкспертом Хелен Джейкобс, Эндрюс подошел к ним.
– Ее застрелили. Две пули в грудь. Точь-в-точь как Дреймонта.
– Давно она мертва? – спросил Декер. – На мой взгляд, окоченение явно миновало.
– По прикидкам Джейкобс, вскоре после того, как ее увезли из больницы.
Амос устремил взгляд в пространство, очевидно, переваривая это.
– Но как ее труп протащили в дом? – задался вопросом Эндрюс. – И к чему испытывать судьбу?
– Символично, – ответил Декер. – Дреймонт и Лансер, две горошины в стручке… Так что следующий вопрос очевиден.
– Я спрашивал у Джейкобс. – Эндрюс понимающе кивнул. – Она уже проверила. В горле Лансер найдены свернутые трубочкой деньги.
– Вот говно! – воскликнула Уайт и посмотрела на Декера. – Ну, очевидно, Лансер не убивала Дреймонта и судью Камминс, как я думала. Это вписывается в твою теорию, что было двое отдельных убийц.
– Но есть ли еще какие-нибудь основания для этого, кроме ствола против ножа и профессионального убийства против неистового нападения, Декер? – поинтересовался Эндрюс.
– Ага, судье в глотку никто словацких денег не совал, – отметил Декер. – А если убийцы были разные, лицо, зарезавшее Камминс, не могло ведать о деньгах в глотке. У трупа они как-то в глаза не бросаются.
Эндрюс кивнул, соглашаясь.
– Верно. Значит, у нас три жмурика и ни одного подозреваемого. Но что у Дреймонта и Лансер общего, не считая совместной работы в «Гамме» и визитов Дреймонта к ней домой?
– Как минимум еще одно. Надо только это найти. И у нее на лице были синяки.
– Ага, я тоже заметил.
– Откуда следует, что ее били, прежде чем прикончить, – заключила Уайт.
– Им была нужна информация, – добавил Декер. – Любопытно, удалось ли им ее получить…
– Что могла знать Лансер такого, что им требовалось? – произнес Эндрюс. – Что-то о «Гамме»? Эй, я помню, что считал это натяжкой, но не считаете ли вы, что это
– Возможно, – согласился Декер. – Но к чему выжидать три года?
– Может быть, что-то только-только всплыло на свет, – предположила Уайт. – И им пришлось действовать по обстоятельствам.
Амос сверкнул на нее глазами, но промолчал.
Дорис Клайн и Перлманы во дворе Клайн наблюдали за действиями полиции.
Тревор Перлман направился к ним. Он был бледен и взъерошен, совсем не похож на себя самого при первой встрече.
– Я знаю, что вы не можете нам почти ничего сообщать, но покойник – не Барри или Тайлер, а? – выговорил он.
– Нет, – ответил Эндрюс. – У вас есть какие-то основания для подобных предположений?
– Раз Джулия мертва, я просто подумал, что здесь, скорее всего, мог быть кто-то из них.
– Вы не видели ничего подозрительного сегодня или вчера ночью? – подключился Декер.
– Нет. Я рано лег в постель и почти весь день отсутствовал. Вернулся как раз вовремя, чтобы увидеть все это. Должны ли мы… я хочу сказать, не считаете ли вы, что мы в опасности? Моя жена напугана до потери пульса. И Дорис тоже.
– Я позабочусь, чтобы местные копы совершали патрулирование, пока мы не раскроем это дело, – заверил Эндрюс.
– Спасибо. – Перлман направился обратно к жене, и оба ушли к себе домой.
Декер махнул рукой Клайн, и она подошла.
– Боже мой! Еще труп… Что за чертовщина тут творится?
– Вы видели что-нибудь? – спросил Эндрюс.
– Когда?
– Вчера ночью, сегодня в любое время.
– Кто убит?
– Женщина, но не местная. Ее убили в другом месте и перевезли в дом судьи, – сообщила Уайт.
– Ну, я не видела никого с трупом на руках, если вас это интересует. Я видела, как вы с Декером недавно вошли через переднюю дверь. Но больше ничего.
– Никаких автомобилей перед домом, никаких незнакомых прохожих? – уточнил Амос.
– Нет, ничего похожего. Вообще-то было очень даже тихо и спокойно.
– Что ж, держите глаза и уши нараспашку.
– Тревор упомянул, что вы собираетесь прислать сюда полицию?
– Да, – подтвердил Эндрюс.
– Ну, слава богу! Моя жизнь и без того летит слишком быстро. И мне совсем ни к чему, чтобы еще кто-то ее поторопил.
Она быстрой походкой направилась к дому и заперлась.
Эндрюс тряхнул головой.
– Не могу ставить страх им в вину.
– Да уж, – отозвалась Уайт, а Декер просто смотрел куда-то в небо.