Дэвид Балдаччи – Длинные тени (страница 47)
– О чем думаете, Декер? – поинтересовался Эндрюс, заметив это.
– Да вот гадаю, скоро ли мы найдем Пэтти Келли или ее труп.
И зашагал прочь.
– Куда вы? – окликнул Эндрюс.
– Обратно в отель, – бросил Амос через плечо. – Но завтра утром снова еду в «Гамму». Не стесняйтесь, приходите тоже.
– А почему в «Гамму»? – встрепенулась Уайт.
Остановившись, Декер обернулся.
– Лансер и Дреймонта убили совершенно одинаковым способом и поместили в одно и то же место. Значит, должна была иметься непосредственная связь между ними. И нам необходимо выяснить, какая именно. Теперь нам известно, что Дреймонт бывал дома у Лансер. Может, у них были какие-то отношения. Но они вместе работали, это само в руки плывет.
– Но раньше «Гамма» ничего не сказала, – возразил Эндрюс.
– Во второй раз это не вариант, – отрезал Декер.
Глава 43
Конференц-зал был тот же, но единственным представителем «Гаммы» на сей раз была Казимира Роу. Она снова была одета во все черное, как будто была в трауре. И сжимала в одной руке салфетку.
– Элис быстро шла в гору. В чем-то напоминала мне меня.
Декер, Уайт и Эндрюс сидели через стол от нее.
– Не верится, что она убита, а потом брошена там, где был Алан Дреймонт. – Она поглядела на Декера: – А она… были деньги?
Он промолчал, но его взгляда, по-видимому, было достаточно.
– Чем я могу вам помочь? – спросила Роу.
– Можете начать с того, что расскажете нам о рабочих взаимоотношениях Дреймонта и Лансер. Мы уже знаем, что Дреймонт порой наведывался к ней домой.
– Я… об этом я не знала.
– В «Гамме» действует «политика небратания»? – осведомилась Уайт.
– Да, на самом деле действует.
– Тогда, вероятно, они держали свои отношения в секрете.
– Интересно, что еще они держали в секрете? – проронил Декер.
– Что вы хотите сказать? – поинтересовалась Роу.
– Судья Камминс не нанимала вашу фирму. Тем не менее Лансер добровольно явилась сюда, чтобы поведать нам… что же именно?
– О, понимаю, что вы имеете в виду. Если Дреймонт был там не ради охраны судьи, тогда что могла знать об этом Элис?
– Если только они не брали работу на стороне, но, полагаю, им это запрещалось, – заметила Уайт.
– Да, запрещалось. Наши агенты являются сотрудниками с полной занятостью. Никакой внештатной деятельности. Это был бы сущий кошмар конфликтующих интересов.
– Так я и думал, – сказал Декер. – Но, прежде чем сказать нам хоть слово, она падает в обморок, ее увозят в больницу, а там двое липовых сотрудников в штатском увозят ее. Поначалу я думал, что она это спланировала. Но теперь считаю, что эти липовые копы не были ее друзьями.
– Вы… вы считаете, что они ее убили?
– Если да, то таким образом, чтобы это привело прямиком к вашей двери.
– Что же Дреймонт там делал, если не охранял судью? – полюбопытствовала Роу.
– То, что он там делал, было делом сугубо личным, – произнес Декер.
Мгновение Роу выглядела озадаченной, но потом вытаращила глаза.
– Вы имеете в виду?..
– Да, имею.
– Но тогда почему убили судью? Потому что она была свидетелем?
– Давайте не будем отвлекаться от Дреймонта и Лансер. Как я понимаю, здесь они работали вместе?
– Да, Элис была непосредственным начальником Дреймонта. Она контролировала его работу, была своего рода его куратором. Он был не единственным. Под ее началом было дюжины две полевых агентов.
– Но жизни лишился только он один.
– Да.
– Нам нужно видеть его рабочий график за последние месяца два-три. И весь обмен сообщениями между ним и Лансер.
Она открыла было рот, но заколебалась, потупив взор.
– Боюсь, это будет не…
– Ладно, – оборвал ее Декер, – тогда мы обратимся с этим в СМИ. Пустим слух, что сотрудники «Гаммы» гибнут направо и налево, и нынешние и будущие клиенты начнут обходить фирму за милю. Быть может, таким образом общественность поможет нам найти ответы на вопросы, которые вы давать отказываетесь.
– Это угроза? – Роу нахмурилась.
– Нет, это вариант.
– Ядерный?
– Скорее, штурмовое оружие. Когда я дойду до ядерного, это ни с чем не спутаешь.
– А я-то думала, у нас наладились конструктивные рабочие отношения.
– Отношениями они называются, когда обоюдны. Итак, что же это будет? Вы поднимете свою документацию и поможете нам выяснить, кто убивает ваших людей, – или мы делимся подробностями со СМИ, которые, вероятно, утопят ваш бизнес.
Роу посмотрела на Эндрюса.
– Дуг, а его действия вообще законны и одобряются ли ФБР?
Эндрюс не отвел взгляда, глядя Роу глаза в глаза.
– Вообще-то не знаю, но полностью поддерживаю.
Декер подался к ней.
– Есть еще одна пропавшая женщина. Как я полагаю, она может умереть в любую минуту. Может, вас и устраивает тянуть канитель, но меня нет. И я не думаю, что это устроило бы и вашего батюшку.
– Не приплетайте сюда моего отца. – В лицо Роу бросилась краска. – Вы его даже не знали.
– Я знаю о нем все, что требуется. Он служил в Секретной службе. Он присягнул принять пулю, чтобы сохранить жизнь президенту. Думаете, он позволил бы бумажной волоките встать на пути спасения человеческой жизни?
Скомкав салфетку, Роу спрятала ее в карман и встала.
– Я предоставлю вам документацию.
– Спасибо, – проговорил Декер.
– Должно быть, вы очень хороший шахматист, – заметила она.
– Быть может, и был бы, если б когда-нибудь играл. Похоже, просто не могу выкроить время.
Она удалилась.