Денис Куприянов – Кусочек желания (страница 24)
Тормазино со своей командой тоже не сидели сложа руки. Трубы над малой кухней активно дымили, а из-за её приоткрытой двери слышались загадочные шумы и доносились великолепные ароматы. Правда, приключенцы, представлявшие,
Луны постепенно двигались по небосклону. Улитки жарились, а лягушки варились в котле, куда маг постепенно добавлял собранные хоббитом травы и свой загадочный порошок из коробочки. В соседнем котле булькало непонятное варево из ягод, которое с явным удовольствием помешивал Пэтти. Что касается остальных героев, то они разбрелись кто куда. На летней кухне, кроме мага и хоббита, остались спящая Фанька и Торлес с Арледой. Но поскольку блондинка наконец-то оттаяла, сменила гнев на милость и разрешила дракону поцеловать её в щечку, можно было не сомневаться, что скоро и эти двое скроются в зарослях или в ближайшем сарае.
Тишина, на несколько минут воцарившаяся на площадке, внезапно нарушилась лязгом петель и громким топотом. Дверь малой кухни распахнулась, и на пороге появился Тормазино. Оглядев всех торжествующим взглядом, он посторонился, пропуская вперёд огромный котёл, который толкали его подручные.
— Владыка Ренигоб, — торжественно произнёс повар. — Позволь вручить тебе мой дар. Этот гуляш, изготовленный по моему личному рецепту, я отдаю тебе, чтобы ты мог ощутить всю силу моего искусства!
Пока помощники пытались вытащить котёл наружу, а Дель Быдло говорил свою речь, на его громкий голос собрались все растерявшиеся спутники Ефсия.
— У нас тоже, кстати, всё готово, — сказал толстый магистр, попробовав из половника свой суп. — Причем не одно блюдо, а целых три! Впрочем, третье — это не совсем блюдо, а так, мелочь.
— Я даже не знаю, чьё кушанье отведать первым, — болотный змей растеряно завертел головой.
— Поскольку мы тут чужаки, то уступаем право первой пробы местному обитателю, — вежливо промолвил Ефсий.
Повар злорадно ухмыльнулся, когда счастливый Ренигоб бросился к его котлу. Земля немного задрожала из-за создаваемой змеиным телом вибрации, и Пухлощёкому снова пришлось применять заклятия, на этот раз для того, чтобы удержать трясущуюся посуду с едой. Подручные Тормазино тем временем уже наполнили гуляшом здоровенный половник и поднесли линдворму для снятия пробы. Этот черпак размерами больше напоминал ведро, однако Ренигоб заглотил его содержимое одним махом, после чего расплылся в блаженной улыбке.
— Божественно, — застонал змей. — Тормазино великолепен как всегда! Я просто не знаю, что бы делал без тебя!
— Я догадывался, что ты будешь доволен, мой повелитель, — Дель Быдло упал перед чудовищем на колени. — А теперь позволь мне отвести в кладовую это жалкое мясо, осмелившееся бросить мне вызов, чтобы…
— Нет-нет-нет! — резко перебил его линдворм. — Я дал слово, и я его сдержу. Мне нужно оценить, что они приготовили.
Члены отряда, затаив дыхание, следили за тем, как болотный змей дегустирует стряпню Ефсия. Гигантскую поварёшку на этот раз пришлось держать Урлогу и Хафейну. Линдворм слопал одну порцию, вторую, а потом с недоуменным видом отполз в сторону и задумался.
— Что случилось, дорогой мой Ренигоб?! — в ужасе закричал повар. — Эти презренные пытались вас отравить?!
— Тормазино, ты говорил, что ты мастер, — задумчиво промолвило чудовище. — Ты заявлял, что знаешь о еде практически всё. Ты убеждал меня, что познать истинный вкус можно, только если кушать разумных существ. Тогда почему этот толстяк буквально из ничего сумел создать подобное, и я… Я… Ах, налейте мне ещё, пожалуйста, — змей обернулся к державшим половник. — Я хочу опять попробовать!
Ренигоб буквально присосался к лягушачьей похлебке и даже не обратил внимания на монолог Ефсия о том, какие именно коренья, травы и специи он туда добавлял, а также на плач Тормазино, осознавшего своё поражение. Когда суп закончился, чудовищу преподнесли жареных улиток и дали запить их компотом из болотных ягод.
— Я сожалею, что ингредиентов было так мало, — продолжал Ефсий. — Но если подольше побродить по окрестностям и повнимательнее поискать, можно собрать еще продуктов и приготовить кушанье, по сравнению с которым эти блюда покажутся всего лишь жалкой закуской.
— Правда? — обрадовался Ренигоб. — Ты его приготовишь?
— К сожалению, мы с товарищами и так достаточно здесь задержались, поэтому больше не можем терять время. Но вот ему, — маг кивнул в сторону горевавшего повара. — Вполне по силам подобное блюдо из даров болота.
— Сделай! — тут же капризным тоном потребовал линдворм, повернувшись к своему слуге.
— Божественный Ренигоб, ты хочешь, чтобы я опустился до уровня животного?! Никогда! — яростно закричал поверженный Тормазино. — Лучше я выпущу свои кишки и скормлю их рыбам! Лучше я отрежу свою голову, и дикие птицы выклюют мне глаза! Лучше я…
— Эх, он всегда был таким эмоциональным. Похоже, всё-таки придётся осуществить свою угрозу. Да и заставить Тормазино отказаться от его взглядов на истинный вкус еды иначе не получится, а я же пообещал это в случае его проигрыша, — вздохнул болотный змей.
На пару секунд Ренигоб возвел очи горе. а затем, внезапно выбросив лапу вперёд, схватил повара поперёк тела, подтащил к своей морде и медленно проговорил:
— Ты должен подчиняться только мне!
— Я должен подчиняться только тебе, — бесцветным голосом повторил кулинар, чьё выражение лица вдруг стало абсолютно спокойным и равнодушным.
— Ты будешь слушаться меня безоговорочно!
— Я буду слушаться тебя безоговорочно.
— Ты будешь готовить то, что я попрошу.
— Я буду готовить то, что ты попросишь, — на последней фразе Тормазино немного перекосило, но, судя по всему, сила внушения линдворма была настолько велика, что повар так и не смог ей противиться.
— Вот и славно. А теперь иди приготовь мне то, о чём говорил толстяк!
— Что именно?
— Прошу прощения, — вмешался Ефсий. — Но повар же действительно не знает, что я имел в виду. Однако мне будет в радость помочь ему, — с этими словами маг сунул руку в свой бездонный мешок, извлёк толстую книгу и протянул её Тормазино. — Это кулинарный справочник. Не традиционное собрание рецептов, а очень длинный перечень всех известных нашему Ордену блюд с кратким указанием ингредиентов. Я убедился в Вашем мастерстве, уважаемый господин Дель Быдло, и теперь не сомневаюсь, что Вы сможете воспроизвести всё указанное в этом сборнике даже по столь скудному описанию и в такой обстановке.
— Я, как вернусь домой, расскажу нашим о таком отличном месте, — внезапно подал голос Пэтти. — Где хорошо кормят и можно весело провести время. Вы только об обслуживании позаботьтесь и дорогу нормальную сделайте, а то пока до вас доберёшься, все ноги вымочишь. Но мы к вам обязательно нагрянем и такую вечеринку закатим!
— Правда?! — повеселел Ренигоб.
— Я знаю хоббитов, поэтому с уверенностью могу сказать, что иного от них можно и не ждать, — улыбнулся толстый волшебник.
Болотный змей очень огорчился из-за того, что странники не могут погостить у него подольше, но препятствовать их уходу не стал. Выделив в качестве проводника одного из помощников Тормазино, Ренигоб схватил за шиворот самого повара, крепко сжимавшего подаренную книгу, и направился внутрь святилища, выпытывая, что же из списка Ордена Повелителей Калорий он может приготовить в условиях болота.
Обратная дорога затруднений не вызвала. Линдворм вернул на место мост, ведущий с острова на твёрдую землю, и путешественники спокойно перешли его.
Проводник, очень довольный тем, что его хозяев удалось избавить от пристрастия к человечине, по пути рассказал многое о себе и о здешних местах. Он оказался обычным деревенским юношей, который год назад отправился с двумя друзьями проверить слухи и хоть одним глазком взглянуть на хмырей болотных, что заманивают зазевавшихся в трясину. Практически сразу ребята заблудились и набрели на этот остров. Хмырей они, конечно же, не нашли, зато встретились с кое-кем пострашнее. Но парням повезло, потому как прямо перед их появлением Ренигоб заманил в ловушку целый караван и чуть ли ни страдал от обилия еды, так что повар взял юношей в подручные и даже поговаривал о том, чтобы сделать их своими учениками и передать им истинные знания. Сами помощники не смели даже возразить, один вид страшной кухни пугал их до слёз, что уж говорить об остальном. Единственное, на что у юношей хватило смелости, это избавиться от сборника со зловещими рецептами. Правда, было непонятно, каким образом сумка с книгой, брошенная в болото, оказалась на перилах моста…
Еще парень поведал, что причиной, по которой забросили Эльфийский тракт, стал вовсе не этот разрушенный мост, а обвал в горах, случившийся более тридцати лет назад. Тот камнепад и засыпал единственную нормальную сухопутную дорогу, по которой шла торговля с эльфами. Тракт, конечно же, пытались расчистить, правда, не очень удачно, что привело к повторным оползням и лавинам. В итоге прежняя ровная широкая дорога превратилась в сомнительную тропинку, по которой не всякий сможет пройти. Помимо Эльфийского тракта, обвал перекрыл ещё и речку, заставив её разлиться и уйти под землю, образовав при этом болото. А в последние годы, когда в этих краях стали бесследно исчезать путники, дорогу окончательно забросили, и сейчас ею пользуются только самые отчаянные.