Дэн Поблоки – Тебе не спрятаться (страница 17)
Глаза Маркуса расширились от страха. Он отошел обратно к стене, у которой стоял ранее. Камень был испещрен выбоинами. Когда Дэш подошел ближе, Маркус уже лез наверх.
– Маркус! – крикнула Поппи. – Что ты делаешь?
– По-моему, там наверху люк, – ответил Маркус, повысив голос. – Может быть, это выход.
Но когда он добрался до потолка и толкнул деревянную панель над головой, она не двинулась.
– Что это? – поинтересовался вдруг Дэш. Он протянул руку и вытащил маленький черный блокнот, торчавший из заднего кармана штанов Маркуса.
– Если честно, – ответил Маркус, спускаясь вниз, – я забыл, что он у меня.
У него был расстроенный вид.
– Судя по всему, это дневник Сайруса. Он там пишет про растение под названием «дельфиниум».
– Дельфиниум? – эхом отозвалась Поппи, листая блокнот.
– Видимо, это был любимый цветок его отца, – сказала Азуми с длинными волосами, потирая подбородок там, куда ее ударила другая Азуми. – Там написано, что есть два вида растения: дельфиниум и консолида.
Поппи подняла глаза, ее лицо побелело.
– Я понимаю, – сказал Маркус. – Так зовут твою двоюродную сестру. Родители Конни, должно быть, назвали ее в честь цветка.
– И дельфиниум, – прошептала Азуми с короткой прядью. – Дельфиния
– Если дом – это загадка, – проговорила Поппи, – придуманная Сайрусом, чтобы мучить детей, то мы обязаны это прочитать.
Дэш коснулся ее плеча:
– Поппи, у нас мало времени. Эти ребята каждую секунду могут прорваться…
– Это важно, Дэш, – сказала она и, метнувшись к ближайшей свечке, плюхнулась на пол и скрестила ноги по-турецки.
– Нет! – взвизгнул Дэш, в нем вдруг вспыхнула ярость. Все подскочили и посмотрели на него так, будто он сейчас взорвется. Но Дэш уже не мог сдерживаться. – Это больше не важно. Я нужен брату! Азуми нужна сестре – кто бы из этих двоих ни была настоящая Азуми. Мы знаем, что когда-то давно этот дом принадлежал твоей семье. И что? Твой прапрапрадедушка – или кто он там? – был полнейшим психом? Ну и что? Оставь прошлое в прошлом! Это не поможет нам получить то, что нам нужно сейчас. А сейчас нам нужно выбраться из этой комнаты!
Какое-то время все молчали, растерянно уставившись на него.
– Забавно, – заметила наконец Поппи, – слышать это от тебя.
– От меня? – переспросил Дэш.
– Оставь прошлое в прошлом? – медленно произнесла Поппи. – Дэш, Дилан мертв. А мы нет. И ты нет.
Азуми с короткой прядью подняла руку:
– Ребята? Вам не кажется, что Сайрус именно этого и добивается? Мы уже знаем, что ссоры нас до добра не доведут.
Она моргнула Дэшу, как будто движением ресниц могла смахнуть неведомое заклятье, которое на него навели.
– Поппи нашла выход из первых двух комнат. Почему бы просто не дать ей сделать то, что она хочет?
Дэш сжал кулаки и отвернулся, а Поппи начала читать, ее голос дрожал от гнева и боли.
Глава 24
ПОППИ ОТОРВАЛА ВЗГЛЯД ОТ БЛОКНОТА, стараясь не дать волю эмоциям.
– Это имена первых сирот. Тех, которые утонули… и пытались утопить нас, когда Сайрус плыл к берегу.
Азуми с короткой прядью села рядом:
– Чудовище.
Маркус и вторая Азуми сели в отдалении. Дэш продолжал слоняться по комнате, его все еще трясло от злости.
– Следующая запись появилась только через несколько месяцев, – сказала Поппи, перелистнув страницу.
– Уже поздно, – заметил Маркус.
– Я видела ее этим утром, – прошептала Азуми с короткой прядью. – Помните? Та тварь, которая погналась за Поппи и Маркусом на лугу. Она была похожа… Ох, у меня даже нет слов, чтобы ее описать!
– У меня есть слова, чтобы ее описать, – сказала длинноволосая Азуми, скрестив руки. – Потому что это я видела ее этим утром.
– Только не начинайте, – сказала Поппи, бросив взгляд на Дэша, который разглядывал картину в дальнем углу комнаты. – Пожалуйста. Если хотите, чтобы мы доверяли вам обеим, просто прекратите.
– Простите, – сказала длинноволосая Азуми, ссутулив плечи. Азуми с короткой прядью вздохнула, но была не в силах отвести взгляд от своего двойника. – Здесь еще много написано, – сказала Азуми. – Очень много.
– Ау, – позвал Дэш, оглянувшись через плечо. – Давайте быстрее, нам надо найти очередное решение и уходить отсюда.
Поппи поджала губы и продолжила читать:
Поппи подняла глаза. – Вот
– Мне это не нравится, – сказала Азуми с короткой прядью, быстро подбежав к Поппи, будто надеясь укрыться от рыскающих теней.
– Мне тоже, – сказал Дэш. – Да, это странно. Но в этом доме все так.
–
– Лучших детей? – переспросила одна из Азуми. – Что это может значить?
– Не знаю, – сказала Поппи. – Но звучит скверно. – Она продолжила:
– Это у него психическое расстройство, – сказал Маркус, весь дрожа.
– Что же ты наделал, Сайрус?! – Поппи по-прежнему неотрывно смотрела на страницы, точно загипнотизированная.
– Пятисторонний Человек, – подал голос Дэш с другого конца комнаты. – Пятисторонний Человек! Эй, посмотрите на эту картину. Наверное, это решение очередной головоломки Сайруса.
Картина висела напротив той стены, по которой Маркус пытался вскарабкаться, в пятисторонней деревянной рамке.
В центре изображения мужчина в старомодном костюме падал в небо цвета индиго, его голова была обращена к нижней стороне рамки, ноги сведены вместе, а руки чуть приподняты ладонями вверх. На лице у него застыло умиротворенное выражение, точно он уже смирился с погружением в небытие.
Поппи посмотрела на Дэша:
– Если бы мы не прочитали записи в блокноте, мы бы не знали, что это важная картина.
– Ну а если бы я сидел и слушал тебя, – парировал Дэш, – мы бы даже не нашли эту картину.
– Ребята, это не соревнование, – сказала Азуми с короткой прядью. – Вы это понимаете, правда?
Поппи вновь вернулась к блокноту.
– Как Пятисторонний Человек моего отца, я поднялся после падения, – прочитала она и взглянула на картину. – Ну, здесь он, судя по всему, падает.
– Тогда, может быть, нам нужно сделать так, чтобы он поднялся? – заметил Маркус.
– И как мы это сделаем? – поинтересовалась длинноволосая Азуми. – Новую картину нарисуем?