реклама
Бургер менюБургер меню

Дэн Браун – Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (страница 184)

18

– Должна вам сказать, что я никогда не управляла лодкой, – призналась Астрид. – Такое ощущение, будто я опять сдаю экзамен на права, только в космическом корабле.

– Ха! Ничего, наловчитесь.

Он повернул ключ, и позади кормы послышалось низкое урчание. Кобб перевел вперед рычаг, и лодка словно приподнялась над водой. Будто проснулась и стремилась в дорогу. Он по-настоящему знал свое дело. Это впечатляло. Она схватилась за поручень, надеясь, что он не обернется и не застигнет ее заглядывающейся на него. Но он сосредоточился на том, чтобы держать лодку ближе к берегу.

– Куда бы вы хотели пойти?

Ее озарило.

– Можем доплыть до Арне? – Отличный шанс исследовать место гибели Эрика-грибника. Может, найдутся улики.

– Арне? Вам там что-то нужно?

– Ничего особенного, просто видела на карте.

– Куда хотите, – пожал он плечами.

Пониже шкал находился маленький, похожий на руль карта с рукоятками по ободу, деревянный штурвал. Кобб мягко крутнул его, и лодка стала сворачивать в сторону устья. Один оборот в другую сторону – лодка пошла по прямой.

– Хотите вместо меня?

– Что? – Она постаралась унять нахлынувшую панику. – Управлять лодкой?

– Рано или поздно придется научиться.

– Тогда ладно. – Она шагнула вперед и взяла штурвал.

– Тогда уж и пара советов. – Он сдвинул вбок одно из передних окон. – Видите два бакена?

Вдали виднелась пара буев, сделанных из черного металла с конусами сверху – на одном красный, на другом зеленый.

– Да, вижу.

– Мы выходим на открытую воду, так что зеленый должен быть по правому борту.

– Поняла.

– Отлично. Теперь мысленно проведите линию посередине между ними – там самая глубокая часть пролива.

Она робко повернула штурвал, и лодка чуть-чуть сменила курс.

– Надо гораздо больше, Астрид. Это непохоже на руль в машине. Крутите сильнее и затем ждите реакции лодки.

Она крутанула штурвал на полный оборот, подождала, и лодка повернула в сторону пролива.

– Мне смотреть на компас? – Она указала на прибор, похожий на снежный шар с висящим внутри маленьким компасом.

– Не нужно – сегодня видно, куда мы идем. Когда пройдем бакены, держите курс на выбранную точку на горизонте. Например, на вон ту седловину.

Лодка продвигалась по воде, сзади нее веером расходились горбатые волны. Кобб изучал приборы, иногда постукивая по ним костяшкой пальца.

– Все в порядке? – спросила Астрид.

– Ага, неплохо.

Прошли фарватерные буи, покачнувшиеся вместе со своими якорными цепями на волне, поднятой «Приютом кроншнепа». На обоих прозвенело по заржавленному колоколу, словно желая им счастливого плавания. Астрид прокрутила штурвал в ладонях и подождала, пока нос лодки не указал на горный кряж. Спустившись по ступеням, Кобб вышел на корму.

– Эй, – позвала она, не отводя взгляд от горизонта, – вы куда?

Он улыбнулся.

– Астрид, у вас получается.

Она смотрела, как он идет вдоль борта. Он не спотыкался, пробираясь между тросами. Ей все еще приходилось держаться за поручни, даже когда лодка была пришвартована. Кобб же будто не покидал суши. Он стал бухтовать тросы, наматывая их себе на локоть, затем аккуратно сложил у борта.

Когда все было сделано, он вернулся в рубку.

– Астрид, не нужно, чтобы повсюду валялись тросы. Особенно если вы ходите в море одна. – Он помолчал. – Хотя вам не стоит одной ходить.

– Правда? – Астрид подняла бровь. – Не сомневаюсь, что я со всем разберусь.

– Нет, нельзя, – непреклонно ответил он, – мне нужно убедиться, что мотор надежен. И вам необходимо выучить, как пользоваться приборами.

– Кобб, это моя лодка.

– Не вопрос. Только помните: ходишь по той же воде, что потом тебя поглотит.

Она застонала.

– У вас еще много морских поговорок?

– Наслушаетесь, пока не пообещаете не выходить в море в одиночку.

Она открыла второе окно. Ветер ерошил ей волосы.

– Уговорили, – сказала она. – Обещаю, что не буду.

– Хорошо. – Он взял штурвал и повернул на пол-оборота в свою сторону. – Дело в чем, тут есть сильные течения, про которые вы не знаете. Во время отлива вся вода устремляется в пролив между Сандбэнкс и Шелл Бич. Это между вон тех островов… Видите? – Он показал куда-то вдаль.

Она могла различить отдельные острова, когда ехала по вересковой пустоши на велосипеде. На уровне воды они сливались в полоску из деревьев и низких утесов. Она всмотрелась вдаль, стараясь сложить кусочки головоломки.

– Да, рядом с большим островом.

– Точно. Через пролив ходят большие паромы во Францию и Испанию, а цепной паром его пересекает. Там очень опасно в отлив.

– Поняла.

Она обвела взглядом залив. Прекрасный пейзаж, но она здесь по делу – разобраться, откуда появился убийца Эрика. На парковке тогда других машин не было, так что, видимо, он пришел на лодке. Может, даже живет на островах.

– А на островах кто-то живет?

– Часть принадлежит «Английскому фонду», какие-то в личном владении. – Кобб указал на ближайший слева остров. – Это остров Зеленый, там никто не живет.

Остров, до самого берега поросший сосной, тянулся всего на несколько сот ярдов. От следующего его отделял узкий пролив. Тот остров был больше раза в два, на каменистый берег спускался желтовато-апельсиновый утес. Деревянный причал выдавался далеко в воду.

– А вон тот? – спросила Астрид.

– Это остров Длинный. Там с десяток домов.

– Длинный и Зеленый? Очень оригинально.

Он рассмеялся.

– Зато вы сразу понимаете, что есть что. – Он снял свою потрепанную кепку и повесил на компас. Там, где кепка обхватывала голову, волосы встопорщились. Он глубоко вдохнул. – Отлично, такой курс и держите.

Она слегка подвернула штурвал, а он пошел на корму.

Они плыли, Астрид посматривала вбок на море. Временами вода была совершенно прозрачной. Глубокой. Темные лоскуты водорослей колыхались на дне. Затем стало мелко и илисто, волны от лодки плескались на песчаных отмелях. Мелкие болотные птицы вспархивали, когда приходила волна, а затем снова садились, втыкая в ил ярко-оранжевые клювы.

Кобб все время копался в моторе. Иногда раздавался треск, и голубоватый дымок поднимался от кормы с уровня чуть выше ватерлинии. Немного погодя мотор стал менее бурно реагировать на его вмешательство. Кобб опустил люк и подошел.

– Отлично, ведите ее к берегу.

Когда оставалось ярдов тридцать, он поднял руку.

– Глушите мотор.

Астрид опустила рычаг, и лодка замедлилась, чуть погрузившись в воду. Когда она остановилась, Кобб приставил большой палец к кнопке возле штурвала.