Даяна Райт – Лунное затмение. Убывающая луна (страница 15)
Мы с Джеймсом вернулись домой в не очень хорошем настроении, и это не укрылось от наших близких. Чарльз и Сью не стали задавать вопросов, в отличие от Кейт. Она пыталась вытянуть из нас хоть какую-то информацию о нашей поездке, но все её попытки были тщетны. В какой-то момент Джеймс даже использовал свой «альфа-тон», чтобы успокоить Кейт и прекратить расспросы. Сестра сразу же подчинилась и оставила свои попытки.
Я не хотела распространяться о нашей поездке с Джеймсом, поэтому мы решили сохранить всё в тайне. На самом деле, ничего страшного в этой поездке не было, но я не хотела говорить о Дэмиане. Единственным человеком, который знал всё от начала до конца, был Джеймс. Я рассказала ему обо всём ещё во время нашего полёта домой.
К моему удивлению, Джеймс воспринял всё довольно спокойно и без осуждения. Он попытался поддержать меня, сказав, что всё к лучшему и мне не стоит убиваться из-за произошедшего.
– Как бы тебе ни было тяжело, ты должна идти дальше, несмотря ни на что. В любом случае, рано или поздно, но всё наладится, – сказал он.
В такие моменты Джеймс говорил со мной, как любой психотерапевт на сеансе. Я не знала, как реагировать на его слова, но в душе понимала, что он прав. Всё это стоило оставить в стороне, как воспоминание о прошлом.
Судьба сложилась так, что наши пути с Дэмианом разошлись. Мы не могли быть вместе по всем законам любовного жанра. С этой мыслью я просыпалась и засыпала каждый день. Не буду отрицать, я всё ещё чувствовала обиду, боль, злость и ненависть ко всему произошедшему. В то же время я пыталась перебороть эти чувства и отпустить их.
Сегодня выпал первый снег, символизируя приближение Рождества. В этом году снова намечался рождественский ужин в доме Джеймса, и это не могло не радовать меня. Я до сих пор благодарю высшие силы за то, что послали мне Джеймса и всю его семью. Эти люди стали для нас с Кейт настоящей семьёй, которая с теплом приняла нас в свои ряды.
Совместные выходные, обмен рассказами и новостями, а также совместные праздники создавали ощущение близости и семейного единства. Не знаю, как бы я справлялась со всеми своими переживаниями без Джеймса и его семьи, но, думаю, это было бы довольно сложно без близких людей рядом.
Я решила, что всё своё внимание и силы буду отдавать работе и устройству Кейт в колледж. Несмотря на мои уговоры, сестра решила пойти учиться на писателя. Она решила отправить документы во все университеты Нью-Йорка, а затем выбрать один из тех, куда пройдёт по результатам вступительных испытаний.
Хоть я и не сильно одобряла её решение, но поддержала сестру и пожелала удачи в поступлении. Она стала проводить много времени в школе после занятий, занимаясь общественной деятельностью. Помимо этого, Кейт начала дополнительно заниматься с преподавателями по необходимым ей предметам и много времени отдавала учёбе.
Стремление младшей сестры и её упорство радовали и вдохновляли меня. Раз моя сестра смогла пережить смерть и превращение в оборотня, то и я смогу жить дальше и жить полноценно, даже после расставания с любимым, но не совсем человеком моего сердца.
На следующий день я пришла на своё рабочее место в приёмной Джеймса и попыталась влиться в рабочий процесс. Мы с Джеймсом опоздали на работу из-за пробок, которые возникли на дорогах из-за выпавшего снега.
Из-за нашего опоздания Джеймс был не в духе весь день. Когда он был таким, я старалась минимизировать наше общение, чтобы избежать ссор.
Я отвечала на очередное письмо от одного из наших партнёров, когда мой мобильный телефон начал активно вибрировать от входящего вызова. Я посмотрела на цифры неизвестного номера с недоверием и тревогой.
Телефон замолчал, но через минуту снова раздался звонок от неизвестного абонента. В моей голове возникла фантазия, что это может быть Дэмиан. Я подумала: «Вдруг он одумался и понял, что всё это было ошибкой, как и наше прощание?».
Тем временем телефон замолчал, и я снова набрала неизвестный номер. После нескольких гудков я услышала мужской голос, который явно не принадлежал Дэмиану:
– Мисс Пайнс, я уж подумал, что вы решили меня игнорировать.
– Мистер Пирс?
– Весь к вашим услугам.
– Чем я могу вам помочь?
– Вы действительно можете мне помочь. Надеюсь, вы помните о нашей договорённости?
– Договорённости? – Я непонимающе смотрела в окно, перебирая в голове все возможные варианты.
– Мисс Пайнс, насколько я помню, вы обещали мне деловой ужин.
– Точно… – Теперь я вспомнила о нашем разговоре у Джеймса во дворе. Мне стало ужасно неудобно и стыдно за своё обещание, данное совершенно незнакомому мужчине.
– Как вы смотрите на возможность выполнить своё обещание?
– Я никогда не отказываюсь от своих обещаний и всегда выполняю свои обязательства.
– Не сомневаюсь в этом, – в голосе Пирса я уловила лёгкую усмешку. – Какие у вас планы на сегодняшний вечер?
– Отправиться после работы домой.
– Я хотел бы предложить вам провести этот вечер вне дома и в интересной компании.
– Сегодня я не планировала никаких встреч, тем более делового характера. Мой внешний вид не подходит для такой встречи.
– Разве ваше место работы не предполагает деловой стиль в одежде?
– Предполагает, но на деловые ужины приходят немного иначе.
– Прекратите искать отговорки. Вы сами говорили о том, что не отказываетесь от своих обещаний, но сейчас вы поступаете наоборот.
Слова Пирса меня задели и обидели. Никто и никогда не обвинял меня в нечестности. Этот мужчина явно был из тех людей, которые являются психологическими манипуляторами. Он знал, на что и как давить, чтобы добиться своих целей. Это пугало и напрягало одновременно. Моя гордость в этот момент взбунтовалась и требовала доказать мужчине, что он неправ в своих выводах насчёт меня.
– Хорошо. Скажите, где и во сколько вы будете меня ждать?
– Рад, что вы решили пойти мне навстречу и переступить через себя.
– Я не переступала через себя, но моя совесть не позволяет мне поступить иначе. Назовите место и время встречи, мистер Пирс.
– Ресторан «Per se» на углу 60-й улицы и Бродвея в семь вечера. Вас устроит?
– Вполне, – сказала я как можно увереннее, хотя испытывала жуткое волнение.
– До скорой встречи, мисс Пайнс.
– Всего доброго, мистер Пирс.
Было необычно идти на встречу с незнакомцем. Мне было очень интересно узнать, зачем Пирс назначил эту встречу и чего он хотел достичь. Если это была очередная попытка познакомиться или способ привлечь моё внимание, то он обратился не по адресу.
Я решила сосредоточиться на работе и не отвлекаться на посторонние мысли. Вечером, перед окончанием рабочего дня, я предупредила Джеймса, что сегодня доберусь домой сама.
Джеймс был удивлён и спросил, почему я приняла такое решение. Я сказала, что у меня есть дела в городе.
– Дела? И какого характера эти дела? – спросил Джеймс, сидя напряжённо, а его глаза превратились в узкие щёлки.
– Джеймс, разве у меня не может быть личной жизни и личных дел? – ответила я, понимая, как можно защититься от его нападок. Я решительно начала нападать на него: – Или я, как и Кейт, считаюсь подростком, которого надо воспитывать и держать под контролем?
– Нет, Стефани, ты не подросток, – сказал Джеймс, поняв свою ошибку. Я поняла, что этот раунд остался за мной. – Ты вправе ходить куда угодно и с кем угодно.
– Вот именно. Поэтому сегодня после работы я задержусь в городе. Езжай домой без меня.
– Как ты собираешься добираться домой?
– Вызову такси.
– В пригород? К нам ехать через тёмный и довольно густой на растительность лесной участок.
– Таковы жестокие правила жизни, – я попыталась пошутить и улыбнуться, но моя уловка не сработала. Джеймс продолжал сидеть напряжённо, выражая злость на своём лице.
– Напомни мне отдать тебе один из автомобилей, стоящих у меня в гараже.
– Не буду я о таком напоминать. Мне не требуется личный автомобиль. Мы с тобой ездим на работу и с работы всегда вместе.
– Но сегодня у тебя есть дела и тебе надо добраться домой самостоятельно, – сказал Джеймс, покосившись на меня с недовольством. – В общем, сегодня берёшь мою на вечер, а завтра разберёмся.
– Что? О чём ты? – у меня из рук выпала папка с документами, которые разлетелись по полу в разные стороны.
– Ты вроде слышала о чём, – Джеймс достал пульт от своего автомобиля и положил на край своего стола. – Тебе понадобится это.
– Джеймс, я сидела за рулём всего пару раз в своей жизни, и последний был год назад, и то потому что Дэмиан меня уговорил.
– И как всё прошло?
– Нормально и без происшествий. Но я была не одна в машине, и Дэмиан мне помогал.
– Так вот тебе повод ещё раз доказать себе, что ты всё можешь и без его присутствия в твоей жизни, – Джеймс пристально посмотрел мне в глаза. – Я удивлён, что ты настолько не веришь в себя и сомневаешься в себе, что даже водить не можешь самостоятельно без его помощи.
– Я не сомневаюсь в себе и могу водить самостоятельно. Но у меня не было времени и возможности это делать одной и без посторонней помощи.
– Вот тебе и время, и возможность, – уголки губ Джеймса дрогнули в улыбке, и я заметила, как осознание победы в нашем небольшом споре придало ему дополнительной уверенности.
– Ладно. Твоя взяла, – сказала я, подойдя к столу и схватив пульт от автомобиля. – В таком случае у меня будет условие.