Даяна Райт – Лунное Затмение. Начало (страница 12)
– Приму к сведению.
Подобные разговоры всегда навевали на меня грусть и тоску. Я снова чувствовала безысходность и невозможность что-либо изменить в своей жизни. «Опять я слышу доказательства того, что день сурка неизбежен. Только в рассуждениях мистера Уайта это касается всего мира и всего человечества в целом».
Заметив мой грустный взгляд, который теперь был безжизненным и поникшим, мистер Уайт изменился в лице.
– Мисс Пайнс, у вас есть заветная мечта? – спросил он.
– Что? – резкая смена темы ввела меня в ступор и сильно дезориентировала.
– О чём вы мечтаете больше всего в вашей жизни? Я уже понял насчёт квартиры и сестры. Но я хочу узнать, чего вы хотите достичь для себя.
– Даже не знаю. Я как-то не задумывалась о таких вещах.
– Разве вы никогда об этом не думали?
– Нет, – из меня ненароком вышел вздох отчаянья. – Сколько себя помню, я всегда думала о сестре, об отце и о том, как устроить достойную жизнь для Кейт. Единственный случай, когда я подумала о себе, это тот раз, когда я объявила о своём намерении переехать в Нью-Йорк и поступить там в университет.
– Как я понимаю, вам, по итогу, удалось это сделать?
– Да, – впервые за весь вечер на моём лице появилась широкая улыбка. – И даже с частичным стипендиальным обеспечением.
– Неплохой итог. А почему вы перестали строить планы на жизнь дальше?
– Потому что я поняла, что о чём бы я ни мечтала, это всегда останется всего лишь фантазией, не имеющей ничего общего с жизнью. Нужно всегда быть реалистом, а не слепцом, верящим во всякую ерунду.
– Например? – мистер Уайт смотрел на меня внимательным взглядом, с интересом ожидая мой ответ.
– Например, почти все мои друзья фанатели от сериалов вроде «Сверхъестественное» и любили обсуждать всякую нечисть. В моём детстве все только и говорили о «Сумерках» и постоянно спорили, кто лучше: вампиры или оборотни.
– А какого мнения придерживались вы? – мистер Уайт придвинулся ближе ко мне, с интересом наблюдая за моим взглядом и моей реакцией.
– Никакого. Я всегда считала и до сих пор считаю, что все эти фантазии – ерунда и глупые россказни, которые только затмевают здравый разум глупыми сказками. Зачем верить во всякие небылицы, когда надо думать о реальных вещах и решать реальные проблемы
– Возможно, люди таким образом уходят от реальности, которая их не устраивает. Они ищут чуда или чего-то необычного в жизни, хотя в душе понимают, что это всего лишь фантазия и выдумка.
– Это очень глупо с их стороны. Как можно верить в людей, которые якобы становятся волками в полнолуние?! Что за бред? А вечные подростки, которым больше сотни лет, и они бесконечно вынуждены ходить в школу? Что за абсурд? Мне всегда было интересно узнать, кому первому в голову пришли эти глупые фантазии?
– По моим наблюдениям, подобные поверья исходят от древних народов, которые пытались таким образом объяснять непонятные им явления. А позже такие писатели, как Стокер, окультурили эти легенды и превратили их в художественные образы, которые со временем обрели популярность.
– Вы первый, кто разделяет моё мнение. Так вы тоже считаете всё это бредом?
– Я бы не назвал эти истории бредом. Правильнее будет охарактеризовать их как глубокую фантазию, изложенную на страницах книг и журналов.
– Но тенденцию всё это настолько сильно возводить в культ я считаю огромной глупостью и бедой современного общества. Нужно быть реалистами, чтобы видеть мир таким, какой он есть.
– А если кто-то не хочет его таким видеть?
– Тогда у этого человека большие проблемы, и ему придётся довольно тяжко в жизни. Уход от реальности не значит решение проблем в ней.
– Вот здесь я с вами согласен. Уход от реальности – не лучший способ решения проблем. – Мистер Уайт произнёс это как-то отрешённо, устремив свой взгляд далеко за пределы реки.
– Вот именно. Сразу видно, что вы умный и образованный человек. Профессор, в конце концов. Вы сразу поняли мою мысль и даже поддержали её, что не может не радовать меня.
– На самом деле я и сам всегда так считал и до сих пор считаю. На своих лекциях я всегда говорю студентам, что мифы и легенды люди придумывали либо для объяснения непонятных для них вещей, либо для запугивания. А также это один из самых доступных способов ухода от реальности. Так что в своих рассуждениях вы попали в точку.
– Рада это слышать.
– Так вы ответите на мой вопрос?
– На самом деле я не знаю, чего хочу или о чём мечтаю. Думаю, со временем ко мне придёт это понимание, но на данный момент я не имею нужного жизненного опыта, чтобы этого понять.
– Мисс Пайнс, вы меня всё больше удивляете сегодня. Настолько глубокие мысли в таком юном возрасте.
– Я быстро повзрослела, и это сказалось на моей личности.
– Я заметил, – голос мистера Уайта стих и стал каким-то глухим и далёким. – Вы не похожи на своих сверстниц.
– Каждый человек индивидуален в той или иной степени.
– Но большинство людей мыслят обычно ограничено и имеют шаблонное мышление, – лицо мистера Уайта стало максимально похоже на лицо профессора, принимающего экзамен у студента.
– Вы во время своей преподавательской деятельности сделали подобные выводы?
– И из-за неё в том числе.
– Тогда я вам немного сочувствую.
– Это ещё почему? – глаза мужчины вновь широко открылись, и в них ярким отблеском отражался свет полной луны.
– Потому что, судя по вашим рассуждениям и рассказам, вы довольно скрытный человек, который старается сторониться людей. Я понимаю, что на это у вас, возможно, есть личные причины, но не совсем правильно совсем закрываться от мира.
– Каждый живёт так, как ему комфортно. Я не исключение.
– Это вы себе внушили, что вам так комфортнее. Но вы же не знаете, каково это – жить по-другому. Поэтому вы не можете сказать, что жизнь в обществе менее комфортная, чем без него.
– Я могу, – практически шёпотом произнёс мистер Уайт и отошёл в сторону.
Я так и не поняла, чем могла обидеть мистера Уайта, но сразу же поспешила за ним. Я боялась, что своими словами могла испортить его хорошее отношение ко мне, и он откажется от нашего общения. «Получается, я зря потратила два дня, пытаясь понравиться ему», – эта мысль разозлила меня и придала уверенности. Я обошла мрачного мужчину и встала перед ним.
– Я не знаю, что я сделала, чтобы обидеть вас, но прошу прощения. Давайте закончим эту неприятную для нас обоих беседу и спокойно завершим экскурсию.
– Прекрасное предложение, мисс Пайнс, – голос мистера Уайта меня удивил. Он был спокоен. – Вы, наверное, проголодались?
– Мы же уже обедали.
– Но на улице уже поздний вечер, и давно пора ужинать. Давайте закончим экскурсию, как того требует этикет и деловая этика.
– Я не вижу в этом особого смысла.
– И всё же я настаиваю на ужине.
– Если вы настаиваете… Мне ничего не остаётся, кроме как согласиться.
– Рад это слышать. Предлагаю вернуться к нашему автомобилю и отправиться в тихое, но уютное место.
– Только я попрошу вас выбрать место внутри помещения. Я замёрзла.
– Вы, я смотрю, любительница солнца и тепла.
– Да, я не могу без него. Холод вызывает у меня жуткий дискомфорт.
– Я сейчас вспомнил про одно заведение, которое должно вам понравиться.
Мы медленно направились к припаркованному автомобилю и вскоре уже ехали по пустынным дорогам ночной Праги в сторону, противоположную центру города. Мистер Уайт привёз меня в небольшой ресторан с уютной атмосферой, оформленный в старинном стиле. Вся мебель здесь была деревянной, немного грубоватой, а в центре зала располагался внушительный камин. Мягкий свет от огня уютно освещал пространство, создавая ощущение тепла и комфорта.
Я с удовольствием наблюдала за пламенем в камине, наслаждаясь теплом, исходящим от него. Мистер Уайт заметил мою реакцию и повёл нас к столику, расположенному рядом с камином. Столик находился в полумраке комнаты, что создавало особую атмосферу. С жестом настоящего джентльмена мой собеседник отодвинул один из стульев, приглашая меня занять место за столом.
Я поблагодарила его за приглашение и аккуратно присела на предложенное место. К нам подошёл официант, который не говорил по-английски и не понимал этот язык. Мне пришлось растерянно смотреть в меню, пытаясь понять, что представляют собой те или иные блюда. Мистер Уайт с лёгкой усмешкой на лице наблюдал за мной. Затем он показал официанту на меню и что-то объяснил ему на чешском языке спокойным голосом. Молодой парень довольно улыбнулся, кивнул головой и быстро удалился.
– Что вы ему сказали? – спросила я, нарушив молчание, как только официант скрылся из виду.
– Решил прервать ваши мучения и взял инициативу в свои руки, – ответил мистер Уайт с улыбкой на лице.
– Можно поинтересоваться, на что пал ваш выбор?
– Классический гуляш из говядины, фирменная брускетта от шефа и салат из садовых овощей с домашним сыром.
– Ого. Откуда вы узнали, что я предпочитаю такую кухню? – удивилась я.