Даша Черничная – Дорогая первая жена (страница 6)
— Идар.
Останавливаюсь и медленно оборачиваюсь
— Олесю надо убрать.
— Нет, — это просто, блять, дело принципа.
Меня никто не спрашивал, хочу ли я жениться на девушке, которую ни разу в своей жизни не видел. Но я принял решение отца так, как полагает покорному старшему сыну, и не задал ни одного вопроса.
Я знать не знал, кто она. Как выглядит.
Хотя… я и сейчас не знаю. Хочу ли узнать?
Нет.
— Теперь ты женат. Довольно позора для семьи. А Олеся с этого дня любовница. Причем официальная.
— Значит, я сделаю так, чтобы про нее никто не знал, — отвечаю легко.
На самом деле мне хочется послать нахер своего отца и просто уехать отсюда. И пусть они сами разбираются с навязанной мне женой.
— Ты не утаишь шила в мешке, даже не пытайся. А дед теперь ждет от тебя наследника.
Усмехаюсь.
— Все от меня чего-то ждут. Но ни одна живая душа ни разу не спросила, чего на самом деле хочу я.
— А то мы без вопросов не знаем, — отец подходит к своему столу, забирает телефон и идет к выходу. — Сегодня же чтобы уехал с Надией. Олесю мы отправим на поезде.
Олеська меня потом сожрет с потрохами.
Но вместе их везти нельзя.
— Будь благоразумен, Идар, — говорит напоследок отец, и я выхожу следом за ним.
До гостиницы доезжаю за десять минут, прошу у администратора запасной ключ, и мне дают его без проблем.
В унылой комнате, которая не видела ремонта лет двадцать, все до ужаса примитивно. Я и не знал, что такие гостиницы до сих пор существуют.
Надии нет.
У стены стоит рюкзак. Я сажусь на корточки и тяну его на себя, заглядываю внутрь. Там шмотки, косметичка. Ничего интересного.
На кровати лежит розовая пижама, сложенная аккуратной стопочкой. Ложусь на скрипучий матрас и осматриваюсь.
Я ничего о ней не знаю и, наверное, нам стоит поговорить, чтобы понять хоть что-то про нее. Или же забить нахер на это. Какая разница? Она будет жить своей жизнью, я своей.
Когда открывается дверь и в номер заходит Надия, я окидываю ее взглядом с ног до головы.
Вчера она была другая. Смирная кукла, которая взбрыкнула лишь однажды, чем, надо сказать, скрасила мой день.
Сейчас Надия не такая. В глазах появилась искра, на щеках румянец. Она одета странно, как на похороны. Но что еще удивительнее — грязь на ее платье и руках.
Когда я прикасаюсь к ней, ничего не отзывается внутри, лишь закипает интерес.
Что-то мне подсказывает, что она не так проста и безмолвна, как мне говорили.
Надия встречает мой взгляд без боязни, не тушуясь. Ей есть что мне сказать, и она делает это.
И почему мне кажется, что я видел ее… Когда-то очень… очень давно.
Глава 6
Надия
— Может, городу стоило бы узнать, что ты привел на наше брачное ложе другую женщину?
— Фактически никакого ложа нет, Надия, — спокойно отзывается Идар.
И снова опускает взгляд на грязный подол моего платья.
— Где ты была? — он по-прежнему спокоен, и вообще у меня ощущение, что он интересуется этим, потому что кто-то ему приказал.
На самом же деле ему глубоко плевать на меня.
В душе у меня шевелится мерзкое, болезненное чувство, как ноющий старый шрам.
В моей жизни все стабильно. Всем плевать на меня.
Любовь родителей я плохо помню, воспоминания стерлись, оставив после себя лишь обрывки.
У меня в жизни появилась целая семья: муж, его братья и сестры, их родители. Но, как и прежде, до меня нет никому никакого дела.
Может быть, меня кто-то сглазил? Или это злой рок, и я должна нести его груз до конца своих дней?
Смотрю на Идара и понимаю, что, возможно, будь все иначе, будь он свободен и хоть чуть более настроен на теплые отношения со мной, у нас бы что-то вышло.
Но я снова как лишняя шестеренка в механизме.
— Ты же понимаешь, что я могу выяснить это без труда. Достаточно позвонить в такси, которое тебя туда отвезло, — Идар наклоняет голову и пристально смотрит на меня.
— Я была у родителей.
Он сводит брови.
— Почему они не появились на свадьбе?
Грудь до боли спирает. Я прикрываю глаза и стараюсь втянуть побольше воздуха, чтобы выровнять сбившееся дыхание.
Затем распахиваю глаза и встречаюсь взглядом с Идаром.
— Они не появились на свадьбе, потому что они погибли много лет назад.
На его лице не дергается ни один мускул. Выражение лица как было безразличным, как и остается.
— Ты была на могиле?
Идиот.
— Да.
— Что ж. Тогда, думаю, тебя ничто тут не держит. Мы можем ехать в город.
Я хмурюсь. Он серьезно сейчас?
— Что не так? — спрашивает немного раздраженно, видя мое лицо.
— Твоя девушка вчера приходила ко мне с разборками. Из чего я сделала вывод, что у тебя есть полноценные отношения. Зачем тебе этот брак?
— А тебе зачем? — склоняет голову, глядя на меня, как хищная птица.
Я нервно облизываю губы, и Идар опускает на них взгляд; задерживается на моих губах лишь на секунду, но что-то меняется в его взгляде, он становится более напряженным.
— Как видишь, у нас обоих есть свои мотивы и причины вступить в этот брак.
— Я не буду второй, Идар, — отвечаю серьезно.
— Этого и не потребуется. Для всех ты будешь первая и единственная. Но за дверьми нашего дома у каждого из нас будет своя жизнь.