Дарья Урусова – Поймай меня, тигр (страница 40)
Шаг за шагом она поднялась в маленькую каморку и упала на кровать. Сны давно не снились — она проваливалась в серую пустоту и ждала, когда её заберёт смерть насовсем. К н и г о е д. н е т
Филис внимательно разглядывал знак демона, водил пальцем по тонким линиям железа и улыбался.
— Что ты там нашёл? — сидя в коляске, спросил Тай.
Они объехали дом, и теперь демон завис на восточной его стороне, где-то в кустах. Было видно, что он разглядывает небольшую металлическую квадратную накладку на стене.
— Это маяк. Притом очень слабый. Словно кто-то его скопировал и поставил тут. Он не так давно в этом месте. Со стороны и не заметить.
Филис вернулся в коляску и довольно откинулся на подушки.
— Предлагаю проехаться до леса. Очень нужно, — чуть наклонясь, предложил Филис. — Магию из маяка я забрал, так что отследить никто не сможет.
— Едем, — твёрдо заявила Варим.
Лес располагался не так далеко от имения старой графини, потому поездка не заняла много времени. Когда коляска подъехала ближе, Фил забрал вожжи у Тая и сам стал править. Варим же всю дорогу молчала, обдумывая увиденное.
Лес встретил их привычным пением птиц и ветрами. Оборотень сразу оживился; зверь внутри него расслабился. Всё время, пока они находились в имении, эта половина герцога молчала. Сейчас же он почувствовал свободу и тепло приветливого леса. Вскоре Филис остановил коляску и спрыгнул на землю.
— Нам нужно пройти, дальше нет дороги, поэтому придётся пробираться по кустам.
— Ты уверен, что нам следует лезть туда? — скептически глядя на заросли, спрсил оборотень.
— Уверен, но, если хотите, можете подождать меня на этом месте.
— Варим? — Тай развернулся к жене.
Варим уже поняла, зачем они приехали сюда. Она внимательно разглядывала лес и теперь понимала, отчего ей казалось, что за ней следят, во время обряда. Как давно это было.
— Ступай один. Она может напугаться, увидев нас, а вот ты для неё явно безопасен.
Тай кивнул и полез в кусты.
— Ты знаешь, зачем он туда полез? — присаживаясь напротив жены, тихо спросил Тай.
— За куклой. Она где-то тут, прячется от всех и всего. Думаю, девушка жива только благодаря тому, что жива кукла. Сил, чтобы спасти, у неё нет, но вот удержать жизнь в своей подруге она может.
Филис пролез через дебри и чуть не сломал ногу, пробираясь через овраг. В итоге он оказался на небольшой полянке. Он огляделся по сторонам и начал более детально осматривать местность.
— Я знаю, что ты тут. Я тебя чувствую. Чувствую, что в тебе скрыт камушек не из простых. Его сделал демон, верно? Поэтому ты жива.
Лес ответил демону тишиной. Филис оглянулся, точно зная, что она где-то на этой поляне.
— Я сегодня видел кое-кого. Видел леди Наобен и… Кари. Она плоха. Магии в ней практически нет.
Демон вновь прокрутился на месте. Он вглядывался в кусты. Домик был небольшим, а значит, кукла совсем маленькая, приблизительно с его ладонь. Малышка — столь храбрая и сильная, что смогла установить маяк.
— Как ты смогла создать маяк — или нашла и наполнила магией? Милая куколка, я знаю, что ты тут. И что в тебе частица души Кари. И сейчас очень важно спасти тебя, потому что без тебя Кари скоро умрёт, даже несмотря на твою помощь.
Демон вновь обернулся и заметил лёгкое движения травы. Он пригляделся и смог разглядеть крохотную головку с волосами цвета пшеницы. Такие же были и у Кари, только тусклые и неживые.
Он присел на корточки и стал ждать.
Вскоре из травы прямо к нему вышла кукла. Она оказалось немного больше, чем он ожидал. Красивая, тряпичная с вышитым лицом и волосами. Платье её давно износилось, но держалось на хрупких плечиках.
Она подняла голову, и демон замер. Глаза у куклы были живые, словно это не игрушка, а живая девушка, только спрятанная в куклу.
«Ты видел её?» — в голове демона раздался тонкий голос.
— Да, но она очень плохо выглядит, нам стоит поторопиться.
Кукла задумчиво замерла, а Филис с интересом наблюдал за ожившей игрушкой. Он впервые видел настолько сильную вещь.
— Как твоё имя? — У такой куклы должно быть собственное имя.
— Кира. Меня зовут Кира.
Губки куклы раскрылись, и он смог разглядеть маленький механизм. Голос казался более дребезжащим, но слова различить было можно.
— Кира, ты должна пойти со мной. Нас ждут мои друзья. Они не причинят тебе вреда, даю слово демона.
Кира согласно кивнула и протянула маленькую ручку.
Демон сгрёб куклу и тут же пропал в портале. Ему совершенно не хотелось вновь лезть через все кусты этого леса.
Глава 9
Варим разглядывала куклу с большим интересом.
Они добрались до дома очень быстро и теперь могли познакомиться с этой диковинкой, не боясь лишних глаз. Демон, оборотень и Варим с Кирой засели в кабинете в ожидании остальных. Кукла представилась по всем правилам и сейчас чинно сидела на диванчике из своего домика, который установили на столе.
Кира внимательно разглядывала троих существ, которые забрали её из леса. Она совершенно не чувствовала опасности — и потому решила довериться.
Тай впервые видел такое творение. За время работы на королеву ему приходилось многое повидать, но это не походило ни на что. Он видел, что кукла живая, в ней теплилась жизнь и магия — и побольше, чем в некоторых магах.
Варим же, приняв зелье истины точно знала, что перед ней живое существо. Потому она лишь улыбалась такой находке — и надеялась, что, когда она предложит свой безумный план, его поддержат.
Первой в кабинет влетел Василь. Он остановился в полёте и, отсалютовав в приветствии, присел на край диванчика. Следом вошли Ару и Аза, которые заняли диван, оставив Валир место у входа. Та вошла последней и тут же прикрыла дверь.
— Это и есть хозяйка домика, я правильно понимаю? — уточнил див.
— Да, мы нашли её в лесу, недалеко от дома леди Наобен. Она сталась находиться поближе к Кари, чтобы иметь возможность поддерживать в ней жизнь, — сказал Фил.
— А, тихая старушка, — усмехнулась Валир. — Но она же не некромантка, а маг земли.
— Она да, а вот её подружка — приличный тёмный маг, чем она и воспользовалась, используя её магию как источник, — разъяснил Филис и улыбнулся кукле, которая с опаской косилась в сторону Валир.
— Но этого недостаточно, нужно иметь дар.
— Он у неё есть, — спокойно заметил див. — Небольшой, но если резерв заполнить тёмной энергией, то его вполне хватит, чтобы создать то, что мы видели. Сомневаюсь, что она смогла бы удерживать нити подчинения.
— А то-то она вечно таскалась с тёмной, — усмехнулась Валир. — Надо же, так изловчиться, чтобы влезть в кровавую тёмную магию.
— И тем не менее, она это сделала, — заметила Варим. — Она опутала Кари нитями подчинения, благо живыми управлять намного легче. Привязала к своей земле, ведь она маг земли, и этой силы у неё хватает, девушка не сможет уйти сама. Если мы её попробуем забрать, ничего не выйдет: там явно стоит заклятие на смерть. Её тело — практически пустой сосуд. Графиня высасывает из неё жизнь и магию. Она как-то умудрилась магию жизни использовать для воскрешения мёртвых.
— Что делать будем? — спросила Аза.
Присутствующие переглянулись. Смерть графини была предрешена, но что будет с девушкой? Она уже раз умерла страшной смертью и, возможно, умрёт и во второй раз, поскольку остатки её души и магии привязаны к графине, и та уж точно утянет её за собой.
Варим слегка приосанилась, поняв, что идей нет, и решилась.
— У меня есть план. Он может показаться полным безумием, но мы имеем дело с магов явно не от мира сего. Она хитра и изворотлива, ещё и обладает способностью сочетать магию разных источников и управлять ею. — Девушка улыбнулась, заметив, как внимательно все слушают её. — Я предлагаю выманить леди в лес — это лучшее место, ведь там можно создать приличную ловушку для мага. На пикник позвать или за чем-то другим, можно с её подругой, ведь они соседки. Кира и я с Азой будем ждать у дома, я смогу подселить Киру в тело Кари, как только заклятие леди Наобен падёт и Кари получит свободу. Она не проживёт долго, но можно попытаться соединить некогда разъединённую душу и дать таким образом шанс на жизнь.
— Есть шанс, что выйдет, — согласился див. — Я могу создать артефакт, который сможет помочь этому.
— Чисто теоретически, — заметила Аза, — я бы могла договориться с лесными духами, чтобы они создали контур вокруг леса, и тогда связь между Кари и графиней ослабнет. Это не спасёт её, но даст шанс на то, что вы успеете совершить ритуал. Я закрою девушку щитом во время ритуала, но не зная, что именно стоит в привязке, мы не сможем полностью прикрыться.
— Ещё идеи есть? — Тай внимательно разглядывал своих друзей, собравшихся всего кабинете, чтобы помочь в решении проблемы. Оборотень понимал, что спасти девушку практически нереально, но его жена хотела попробовать. Она совершенно не готова была отдать девушку, и это умиляло тигра, для которого подобная жертва была приемлема. Он видел и не такое. — Отправим официальное приглашение. Я давно хотел озеро, расположенное рядом с лесом, не слишком большое. Пригласим соседей. Валир нам нужна пара личин. Василь, нужно, чтобы ты развил бурную деятельность по поводу обустройства озера. Усыпим бдительность и вытащим её. Она долго водила нас за нос, пора и нам немного поиграть в эту же игру. — Тай в упор посмотрел на куклу. — Кира, ты согласна на такой план? Мы поможем пока тебе поддерживать Кари. Завтра Филис отнесёт тебя в лес на несколько часов.