Дарья Быкова – Вербера. Ветер перемен (СИ) (страница 30)
Повторила, словно сама себе не веря: – Не местные!
– Не местные, – согласилась тётя Крис. – Переночевать бы нам где, подскажете, госпожа? И вас куда отвезти скажите, подвезём уж, чай…
– Уезжайте! – решительно велела женщина, я даже обернулась на неё
посмотреть. – Прямо сейчас поворачивайте к воротам. Я дам вам денег,
много, вам хватит, что бы вы ни искали в этом городе. Но уезжайте
прямо сейчас, пока солнце не зашло.
– Как же это так, госпожа? – очень натурально расстроилась тётушка. –
Лошадка устала, еле ноги волочит, племянничек мой Фил тоже вон едва
плетётся, да и куда ж мы на ночь глядя, а вдруг там звери какие… али
того хуже – нечисть!
– Вся нечисть и так уже тут, – губы женщины искривились в горькой
усмешке. – Городом правит вампир… и… и он требует… сегодня…
себе… мою… дочь! – еле выдавив из себя эти слова, женщина снова
заплакала.
– Съесть? – ахнула я в роли Фила, беспрестанно оглядываясь. Ответом
меня не удостоили.
– А что инквизитор? – спросил Рравеш, и я не могла не отметить, что
талант ему, кажется, изменил. С чего бы простой крестьянке спрашивать
так, словно и эта дама, и инквизитор обязаны держать перед ней ответ.
Впрочем, погружённая в своё горе женщина ничего не заметила.
– Он давно нас всех предал… я здесь сойду, а вы уезжайте. Вот, возьмите… – женщина пихает тётушке туго набитый кошель.
– Вы хотите, чтобы мы увезли вашу дочь, госпожа?.. – “догадывается” та.
– Никто из нас не может покинуть город, – горько вздыхает женщина. –
Если останетесь на ночь, не сможете и вы. Если вообще выживете…
Уезжайте. Просто расскажите паладинам, что здесь происходит… это
должно закончиться, любой ценой!
– Но вы ходили к инквизитору, госпожа… надеялись на помощь?.. – не
успокаивается тётушка.
Уже спустившаяся с телеги женщина горестно смеётся и кивает на
кошель в руках Рравеша:
– Я пыталась его подкупить, чтобы он уговорил вампира на другую
жертву. Любую другую, хоть бы и на меня… все знают, что тварь
продажна. Но он и пальцем не захотел шевельнуть!
– Паладины обо всём узнают, госпожа, – заверил Рравеш женщину.
Проводил взглядом её удаляющийся силуэт и перевёл взгляд на меня:
– Что стоишь, метаморф? Давай за ней. Скопируешь её дочь.
– И? – недобро прищуриваюсь я. Нет, женщину и её дочь мне жаль, с
другой стороны, то, что они все не могут покинуть город, означает, что
вампир и так пьёт их кровь. Вернее, вампиры. Ибо эти твари по одной не
селятся, да и не сможет один контролировать целый город…
– И отправишься к вампирам, – видимо, Рравеш пришёл к тем же
выводам касательно численности кровососов.
– На ужин? – уточняю я, старательно выгибая бровь. Паладин, ты что, совсем рехнулся? Не знаешь, как распорядиться подарком судьбы в
виде метаморфа, так верни обратно, где взял, а лучше отпусти. Вместо
того чтобы засовывать вампиру в пасть…
– Не думаю, что тебя там будут кормить, – хмыкает Рравеш. – Впрочем, если будут, можешь и перекусить.
“Жил да был дурак один, в чине “первый паладин”…”
Долго за женщиной идти не пришлось – она очень скоро свернула во
двор ухоженного, довольно большого по меркам этого городка
двухэтажного дома. Я прошлась вдоль забора, раздумывая, как быть.
Дразнилка про паладина складывалась сама собой:
“…Строил глазки королеве для какой-то своей цели.
Метаморфа повстречал, крепко к дереву прижал…
Р-раз, и нету паладина, есть лишь тётушка Кристина”.
Пока я раздумывала, как быть и с какой стороны подступиться – не стоит
ли поискать подворотню, чтобы перекинуться в кошку или птичку, и как
потом быть с одеждой, в заборе отворилась неприметная калитка –
чёрный ход, и оттуда выскользнули две девушки. Одна была одета в
элегантное платье красного цвета, с чёрным поясом и довольно-таки
глубоким декольте, которое она пыталась спрятать под постоянно
распахивающимся плащом, другая же была одета в штаны и
мешковатую рубаху, и безыскусно косила под мальчика. Впрочем, в
городе, где не бывает приезжих и все всех знают, нет особого смысла
стараться с маскировкой, тут скорее был вопрос удобства.
Девушка, наряженная в платье, меня не заметила вообще, та, что в