Даринда Джонс – Грязь на девятой могиле (ЛП) (страница 64)
— Нет!!! — шепотом заорала я. — Два отвлекающих маневра за день? Они уже начеку. Бога ради, это же плохие парни! Они родились ради того, чтобы быть начеку. К тому же я могу за ними последить. — Показав мне большие пальцы, Ангел исчез, и я добавила: — Я пойму, когда надо делать ноги.
— Джейни, если вы ошибетесь и вас заметят….
— Спокойно, у меня все на мази. А вы приготовьтесь выдвигаться.
— В смысле? Куда выдвигаться?
— Вы же сказали, что ваши ребята наготове. Так готовы они или нет?
— Готовы. Но все это не игра, Джейни.
— Говорю же, у меня все на мази. Как только Ванденберги соберутся в одной комнате, я устрою какой-нибудь переполох, а вы с вашими ребятами освободите все семейство.
— Джейни, я категорически запрещаю вам предпринимать какие бы то ни было шаги.
— А я и не прошу разрешения. Когда придет время выступать, я подам вам знак. Ну или схлопочу пулю в голову. Увидите то или другое — двигайтесь.
— Джейни, я приказываю…
Я повесила трубку, пока Карсон не уговорила меня не делать глупостей. Правда в том, что у меня имелось преимущество даже перед хорошо натасканными бойцами со всевозможной амуницией, оружием и остальными причиндалами. У меня в арсенале был мертвый тринадцатилетний гангстер. Гонора у него хоть отбавляй, зато терять ему практически нечего.
Ангел снова появился рядом и лег в кустах, опустив голову, словно его могли увидеть.
— У окна постоянно дежурит охранник. Я что-нибудь придумаю, чтобы его отвлечь.
— Не надо. У меня другая идея. Причем очень даже неплохая. Нужно только найти острую палку и кучу крови.
Я так нервничала, что аж тошнило. В животе все бунтовало, пока я лежала на земле и ждала новостей от Ангела. В третий раз перезвонила агент Карсон. Я сказала, что миссис Ванденберг наконец-то отпустили к семье, так что скоро придется действовать, и попросила Карсон предупредить своих ребят.
Очень неохотно, но она все-таки разрешила мне отвлечь бандитов, чтобы ее люди смогли освободить заложников. Выбора я ей, конечно, не оставила, но ни один агент на свете не позволит какой-то незнакомке вмешаться под видом «отвлекающего манера» в детально спланированную операцию. Ни за какие коврижки. Так что наверняка в нашей с ней истории есть что-то такое, чего я не знаю.
— Джейни, — мрачно проговорила в трубку агент Карсон, — эти люди очень, очень плохие.
— Знаю. Они держат в заложниках целую семью.
— У Ванденбергов не было шансов на выживание. Люди, с которыми мы имеем дело, из тех, что просто так заложников не отпускают.
Пульс зачастил.
— Поняла. Они суперкозлы.
— Вы уверены в своем решении?
— На все сто.
— Что конкретно вы собираетесь предпринять?
— Буду импровизировать. — Повесив трубку, я взглянула на Ангела. — Ну, была не была.
Он нашел мне кое-что получше острой палки. Если меня не прибьют в перестрелке, которая наверняка начнется, то очень вероятно, что я умру от столбняка или какого-нибудь плотоядного вируса. О стерильности тут речи не идет.
Покрепче взявшись за кусок ржавого металла, который Ангел нашел в паре метров от наших кустов, я начала резать лоб по линии роста волос. С первой попытки получилось не очень глубоко. Мне нужно было больше крови, чтобы все выглядело убедительно.
— Может, ты меня это штукой проткнешь? — спросила я у Ангела.
— Иди ты к черту. Я не буду тебя ни протыкать, ни резать. И вообще, это твоя идея.
Я закрыла глаза и стала резать снова. На этот раз я думала о Джозефе и Джасмин, о том, как они сейчас напуганы. В конце концов металл рассек несколько слоев, и по лицу потекла кровь. Я втерла ее в волосы и тряхнула головой, чтобы грива растрепалась. Потом провела железякой по щеке, шее и груди, надеясь, что оставляю глубокие и убедительные порезы.
Опять затрезвонил сотовый. Видимо, агенту Карсон мой план не понравился. К сожалению, в этот план входило и то, что телефон надо разбить. Я принялась тыкать в сотовый куском металла. Снова и снова.
— Ну и злющая ты барышня, — заметил Ангел.
Я коснулась его руки там, где оставила царапины.
— Извини меня. Я не хотела сделать тебе больно.
Пару секунд он молчал, а потом со смехом отмахнулся:
— Я тебя умоляю! Я ж засранец. И прекрасно это знаю.
— И вовсе ты не засранец. Просто повел себя, как и положено тринадцатилетнему мальчику. — Я наклонилась и поцеловала его в щеку, и он смущенно опустил голову. — Ну ладненько. Дай знать, когда охранник не будет пялиться в окно.
Ангел кивнул и исчез, а через пятнадцать секунд я услышала одно-единственное слово:
— Вперед.
Со всех ног я бросилась в деревья, растущие вокруг хижины, упала под первый попавшийся куст и стала ждать. А спустя еще несколько секунд опять услышала «Вперед!».
На этот раз я побежала туда, откуда прибежала, но сильно хромала, много спотыкалась, падала и ползла. Зная, что сейчас наверняка все три гада наблюдают за моим представлением, я добралась до задней двери, стукнула по ней ладонями и сиплым голосом завопила:
— Есть кто дома?!
На самом деле я не ждала, что мне откроют. Все, что мне было нужно, — это чтобы бандиты подумали, что я вне себя от ужаса, и что мне нужна помощь. Я шла вокруг дома и громко умоляла хоть кого-нибудь помочь моему мужу, а добравшись до главного входа, со всей дури заколотила в дверь.
— Они на всякий случай проверили спальню, — сказал Ангел, который шел за мной и то появлялся, то исчезал, не успевала я и глазом моргнуть. — Сейчас все трое за дверью. Наблюдают за тобой. Пушки повытаскивали.
Я навалилась на дверь и опять постучала, оставляя кровавые отпечатки ладоней.
— Пожалуйста… прошу вас, мне нужно позвонить! Умоляю, откройте…
— Пора выступать воякам, — сказал Ангел.
Я опустила руку и сложила пальцы в знак «о’кей», мысленно молясь, что агент Карсон это увидит. А все потому, что дверь открылась.
На пороге стоял мужчина. Он опустил пистолет и во все глаза пялился на меня.
Это был тот же мужик, который два дня назад сидел за столом мистера Ви. Правда, я растрепала волосы и перемазала кровью все лицо, так что вряд ли он меня узнает.
— Прошу вас, — пробормотала я, покачиваясь, будто вот-вот грохнусь в обморок, — помогите моему мужу. Он в машине. — Я показала в сторону озера и протянула мужику разбитый сотовый. — У вас есть телефон? Умоляю вас… Он не может выбраться…
Никто из троих ничего не сделал и не сказал. Я согнулась пополам, и меня вырвало прямо на пол. Причем по-настоящему. Такое черта с два сымитируешь. Тот факт, что через щель между дверью и косяком я увидела нацеленный на меня АК-47, стал прекрасным поводом извергнуть перед зрителями содержимое желудка. А потом случилось нечто драматическое, чего я сама не ожидала. Я упала на колени в лужу собственной рвоты и потеряла сознание. Ну или притворилась, будто потеряла сознание.
Лежала я так неподвижно, как только может лежать живой человек. А секунду спустя один из мужиков поднял пушку и прицелился мне в голову.
Глава 20
Жизнь, дружочек мой, — это тебе
не одни сплошные буррито и стриптизерши.
Вообще, доверять людям — далеко не моя фишка, но сегодня я доверила свою жизнь агентессе ФБР, которую никогда не видела, и ее команде. Надеюсь, они оправдают свою репутацию обалденно метких стрелков.
Бандиты запаниковали и затараторили на фарси, пытаясь решить, что со мной делать. Обсуждение вылилось в капитальный спор, что само по себе выигрывало для людей Карсон драгоценные минуты, чтобы спасти Ванденбергов.
Мужики начали толкаться. Одному хотелось запереть меня в сарае позади хижины. Там мне точно долго не протянуть, потому что холод на улице стоял нечеловеческий. Второй хотел затащить меня в дом, чтобы там за мной приглядывать. Третий предлагал по-простому пустить мне пулю в голову. Они ведь уже почти достигли цели. Этим же вечером они вернутся в магазин мистера Ви и заберут свою «посылку». Глупо рисковать и оставлять меня в живых, если все равно, так или иначе, меня «придется убрать».
Открыть глаза я так и не осмелилась, но Ангел озвучивал мне каждое движение этих гадов:
— Они пялятся в окна, чтобы понять, не видел ли кто, как ты сюда приперлась. Пока никому и в голову не пришло проверить, как там Ванденберги.
Нам-то и нужно было всего несколько минут. Ровно столько, чтобы Ванденбергов успели развязать и вытащить через окно.
— Сейчас вернусь, — сказал Ангел, а секунду спустя добавил: — Порядок. Всех развязали, и сейчас вояки детей вытаскивают.
Бороться с радостью от таких новостей не пришлось — меня пнули в живот. Один из бандитов пытался устроить мне полет с крыльца. В конце концов меня решили связать и бросить в сарай помирать, но никто не хотел меня туда тащить. Видимо, все благодаря тому, что недавно я по наитию рухнула в лужу собственной рвоты. Кстати, замечательное решение, чтобы не оказаться жертвой изнасилования.
Волосы свалялись в жуткие комки, чему немало поспособствовала и выше упомянутая рвота. Комки эти прилипли к крови на лице, так что, даже если бы я захотела что-нибудь увидеть, то не смогла бы. Меня опять пнули, и я прокатилась еще на метр вперед. От боли сквозь ресницы проступили слезы. Наконец мужик перестал меня пинать, схватил за ботинок и потащил вниз с деревянного крыльца.