Даринда Джонс – Грязь на девятой могиле (ЛП) (страница 60)
— Вот и хорошо. Мне тоже не понравится, если ты начнешь воровать. А как насчет стаканов? Они тоже принадлежат мотелю? Мне говорили, штраф за кражу стаканов не такой уж и большой.
Рейес мигом посерьезнел:
— Тебе нужны стаканы?
— Не-а, у меня все на мази, детка. — Губы Рейеса сложились в тонкую линию, и я добавила: — Мой вчера разбился.
— Все разбились?
— Нет! — рассмеялась я. — У меня и был-то всего один.
— У тебя был один-единственный стакан? — уточнил Рейес и взял с полки все четыре штуки.
— Ну да. Стаканы же не растут на деревьях.
Он вовсю искал, куда их положить.
— Да шучу я, шучу. Не нужны мне твои стаканы. У меня есть целых два симпатичных пластиковых стаканчика, а кофейных чашек вообще завались. Даже не знаю, как так произошло.
Рейес глянул на стаканы.
— Ладно. Эти все равно так себе. Сегодня куплю тебе новый набор.
— Не стоит, — усмехнулась я. — Возьму пару надколотых у Дикси. Честное слово, все путем.
Рейес помрачнел. Видимо, стаканы его всерьез обеспокоили.
Так и не подняв головы, он проговорил:
— Я не должен вмешиваться, — и от него волнами пошло чувство вины. Вперемешку с горечью.
— В каком смысле?
Рейес стиснул зубы.
— Ты должна понять: все внутри меня против такого расклада, но я обязан дать тебе возможность самой во всем разобраться.
К чему он ведет? Неужели он знает обо мне больше, чем делает вид? А может быть, он за мной следит, но не имеет права вмешиваться в мои дела?
— Ты был там этой ночью? — решительно спросила я. — Был у дома Эрин?
Поставив стаканы на место, он ответил, так и не обернувшись:
— Нет.
И солгал. Наверняка солгал. Я же его видела!
— Мне нужно вернуть Мэйбл машину.
— Подожди, — сказал он, но я уже была у двери.
Рейес был на той улице. А если не он, то Гаррет или Ош. Эти трое спелись и теперь следят за мной. А еще они точно знают больше, чем говорят.
Морозный воздух ударил в лицо, и я глотнула его всеми легкими. Словно оказалась посреди Северного Ледовитого океана. Влезла за руль и стала искать ключ в кармане куртки Рейеса, но вставить его в замок зажигания не успела. В окно постучали.
Снаружи стоял Рейес. В одном полотенце. С мокрыми волосами. В полной уверенности, что он еще и босиком, я выскочила на улицу и стала толкать его обратно к номеру.
— Ты что творишь?!
Но он не сдвинулся ни на миллиметр. И да, он был босиком. Естественный отбор во всей красе, елки-палки.
— Ты не та, за кого себя принимаешь, — сказал Рейес, пока я безуспешно пыталась оттащить его ближе к двери.
— Я в курсе, — выдавила я, упершись плечом ему в солнечное сплетение и толкая изо всех сил. И снова без намека на успех. — Между прочим, уже давно.
В конце концов Рейес сам шагнул назад. Ура! Процесс пошел!
— То есть ты все знаешь?
— Ага. Я знаю, кто я такая.
— Ты… серьезно?
— Еще как! Я — путешественница во времени.
Весь прогресс тут же затормозил. Тяжело дыша, я прильнула к Рейесу.
— Мне кажется, я из будущего.
— Ясно.
— Вопрос в другом: откуда ты? — Я повернулась к нему лицом и ткнула его пальцем в грудь. — И кто ты такой?
Опустив голову, Рейес несколько секунд поизучал мой палец, а потом ответил:
— Я из межпространственного межвременного разведывательного подразделения.
— Ой, я тебя умоляю! Или ты серьезно?
— Нет, — ухмыльнулся он.
Я сникла:
— Хорош меня разыгрывать, — и принялась снова толкать.
На этот раз Рейес послушался. Над горизонтом уже сияло солнце, и в его лучах искрились поразительные карие глаза.
— Иди уже в номер. У меня дел по горло, а тебе еще народ кормить.
— Ты же говорила, что вернешь машину Мэйбл.
— Ага, а потом снова попрошу мне ее одолжить.
Рейес кивнул. Похоже, ни замерзшая земля, ни ледяной воздух совершенно его не волновали.
Перед тем как сесть в машину, я попросила:
— Припрячь мне немного посоле на завтрак. Я попозже зайду.
Рейес усмехнулся:
— Может, я тебе что-нибудь приготовлю?
— Ладно, только чтобы было так же вкусно, как посоле.
— Даю слово.
По пути домой я опять заехала в магазин, купила на всякий случай дешевенький предоплаченный телефон и направилась к Мэйбл. Рассказала соседке, как угнала ее машину, отдала остатки чаевых за бензин, хотя успела заполнить бак, и вместе с ней выпила еще одну чашку кофе.
О мистере Кубрике Мэйбл ни слова не сказала. Я приняла это за знак, что вчера он меня не фотографировал. А жаль. Мог бы продать снимки какому-нибудь сайту. Разжился бы лишними деньжатами. Впрочем, мне это было только на руку. Представить не могу, как бы я объясняла такие фотки.
— Ужасно не хочется снова просить, но сегодня мне опять понадобится твоя машина. Я… кое-что расследую.
— Ух ты! Любопытненько. Я могу чем-то помочь?
Я приободрилась. А вдруг Мэйбл знает, где находится хижина мистера Ванденберга? Хотя… она может кому-нибудь что-нибудь сказать… Нет, так рисковать нельзя.
— Нет, но спасибо.