Даринда Джонс – Грязь на девятой могиле (ЛП) (страница 40)
— А-а. — Пришла моя очередь удивляться. — То есть ты консультант по сбору данных?
— Ага. Хотя все же жаль, что я не экстрасенс.
Все эмоции подруги окрасились грустью.
— Почему?
— Потому что тогда я бы могла помочь своей потерянной подруге. К тому же, — Куки строго уставилась на меня, — я бы больше знала о тебе. Ты ничего мне не рассказываешь! Даже когда страдаешь. Такое чувство, будто ты мне не доверяешь.
Эти слова меня ужалили.
— Извини. Просто у меня вся жизнь кувырком.
— Вот оно что! То есть все дело в тебе, а не во мне, да? Ты к этому ведешь? Ясное дело, у тебя вся жизнь кувырком. Ты же очнулась в переулке с ретроградной амнезией! Но, если ты кому-то откроешься, если расскажешь, через что тебе приходится проходить, это обязательно пойдет на пользу.
Мне очень хотелось все ей рассказать. Хотелось кому-нибудь довериться. Но вдруг я ее потеряю? Вдруг она решит, что я спятила, и бросит меня, как хренового ухажера?
— Кук, — неуверенно начала я, ерзая на месте, — я… не такая, как все.
— В каком смысле?
— Не знаю. Понимаешь, в мире есть такие вещи, о которых лучше никому не знать.
— А я хочу знать.
— Это вряд ли.
Куки наклонилась ко мне, и на красивом лице расцвела улыбка.
— А ты испытай меня. — Я все еще молчала, поэтому она добавила: — Чарли, ты можешь сказать мне что угодно. Пускай мы дружим всего месяц, но такой замечательной подруги, как ты, у меня никогда не было.
Хватит ли мне смелости? Может быть, если начать издалека…
— Ну ладно. В общем, ты же в курсе, что некоторые могут слышать то, чего не слышат другие? Как будто у них обалденный слух?
Куки кивнула.
— А некоторые, например, могу видеть то, чего не видят другие. Как будто у одних стопроцентное зрение, а у других — сто пятьдесят процентов из двухсот.
— Ага, — протянула Кук, словно пыталась понять, к чему я веду.
— Так вот. Я вижу и слышу то, чего не видят и не слышат другие.
— Ясненько. Значит, ты классно видишь в темноте?
— Вроде того. Не совсем. — Я выпрямилась, когда нам принесли еду, откусила кусочек и, закатив от восторга глаза, продолжила: — Я вижу кое-что другое.
— Минуточку! — Куки запила водой вставший поперек горла кусок. — То есть ты хочешь сказать, что ты сама ясновидящая?
Я задумчиво расправила плечи.
— Может быть, в каком-то смысле.
— Обалдеть! И что конкретно ты видишь?
Вот и приехали.
— Ну, например, мертвых людей.
Подруга зачарованно кивнула, но ни капельки не удивилась. Или не поверила мне, или у нее более широкие взгляды, чем можно было ожидать.
Я укоризненно поджала губы.
— Ты ни капельки не удивилась. Или ты мне не веришь, или у тебя более широкие взгляды, чем можно было ожидать.
— У меня широкие взгляды, — подтвердила она. — Может, я и не экстрасенс, но вообще забавно, что ты так подумала. Есть у меня одна кузина, которая… Ну, в общем, она, конечно, тот еще фрукт, но кое-что тоже видит. И это не шуточки. — Куки опустила голову и вдруг залилась краской, словно ей было стыдно. — Никто ей не верил. Никто не встал на ее сторону. Даже когда она предупредила нас о надвигающейся беде и предсказания сбылись, родители сдали ее в психушку. А теперь… Теперь она совершенно не умеет общаться с людьми. Ей даже поговорить не с кем. Это ужасно.
— Я и понятия имела… Мне очень жаль, Кук.
— Нет-нет, все в порядке. Спасибо, но я это все к тому, что больше никогда в жизни не стану сомневаться в истинном даре. Если ты говоришь, что видишь призраков, значит, ты видишь призраков.
— Ты и правда мне веришь?
— Всеми фибрами души.
Тяжесть, которую я до сих пор носила на плечах, мигом испарилась. Куки мне поверила, и я это чувствовала на все сто. Странно, но глаза запекло от слез. До сегодняшнего дня я и не представляла, как сильно мне хотелось с кем-нибудь об этом поговорить.
— Ох, солнышко… — Глаза Куки тоже наполнились слезами, и она крепко меня обняла. Вышло неловко, потому что через стол. — Теперь, когда этой стены больше нет, расскажи мне все-все-все!
Я моргнула:
— Все-все-все?
— Все-все-все.
Ну, я и рассказала. О том, что чувствую эмоции людей. Что вижу суровый и изменчивый потусторонний мир, где на самом деле обитают сверхъестественные существа. Однако я ничего не сказала ни о Рейесе, ни об Оше. Почему-то казалось, что свою историю они должны поведать сами. Если захотят. Зато я рассказала Куки о демоне внутри мистера Пи, об ангеле, который пытался меня убить, о клубящемся черном дыме…
Однако внимание Куки, похоже, привлек один конкретный аспект моего рассказа.
— Потусторонний мир? Ты видишь его прямо внутри нашего?
— Ага.
— То есть он вокруг нас?
Я кивнула.
— Ничего себе! — Куки откинулась на спинку стула и задумчиво свела брови. — Это что-то новенькое.
— В смысле?
— Ну, знаешь, я в целом. Не каждый день такое услышишь. — Поразмышляв еще несколько секунд, она поинтересовалась: — Еще что-нибудь интересное есть?
— Ага. Похоже, я знаю восемь языков.
— Не может быть!
— А еще, — продолжала я, — я умею останавливать время. — Наверное, я уже перегнула палку с исповедями, но Куки держалась молодцом, поэтому я добавила: — И сквозь меня, судя по всему, могут проходить призраки.
— Ну да, они же призраки.
— Нет. Совсем-совсем, прямо через меня. Как в старой шутке, помнишь? Зачем цыпленок перешел дорогу?
— Чтобы попасть на другую сторону, — тут же подхватила Куки. — Джейни, ты понимаешь, что это значит?
Я фыркнула:
— Естественно, понимаю! Надо держаться от призраков как можно дальше.
— Не это я собиралась сказать.
— Это потому, что через твои мозги никогда не проплывал мертвый человек.
— Согласна. Впрочем, мне-то почем знать?
— Понимаешь, это нечто такое, что мне никогда-никогда-никогда в жизни больше не захочется переживать.
— Понимаю, конечно.