реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия (страница 80)

18
1 Мучения бесчисленных теней, Терзаемых во мраке вечной ночи, И вид их язв, и горечь их скорбей 4 Печалью отуманили мне очи, Так что едва я слезы удержал; Но мне путеводитель мой сказал: 7 «Что смотришь ты, не отрывая взора От призраков? В других вертепах ты Картиной их мучений и позора 10 Не столько поражен был… С высоты, Где мы стоим, ты, может быть, желаешь Их сосчитать под кровом темноты; 13 Коль это так, то, верно, ты не знаешь, Что двадцать миль долина заняла, И ты на ней теней не сосчитаешь; 16 А между тем луна уже зашла, — Она теперь под нашими ногами, — А между тем далеко не пришла 19 К концу дорога наша, и путями Дальнейшими нам суждено идти: Еще не все изведано здесь нами». 22 «Когда б ты знал, зачем я на пути, Учитель мой, теперь остановился И отчего не мог глаз отвести, 25 То, может быть, и сам бы ты решился Меня из этих мест не торопить И не корил, что я остановился». 28 Так я сказал, когда стал уходить Учитель мой, и я за ним шел следом, Дорогой продолжая говорить: 31 «Тебе мой каждый помысел стал ведом. В той бездне, от которой я не мог Глаз оторвать, измучен от тревог, 34 Я увидал – не мог я ошибиться — Тень одного из родичей своих. За тяжкие грехи он там казнится, 37 Хоть поздно, но оплакивает их». «Не обращай ты на него вниманья, Но обрати вниманье на других, 40 В Ад сверженных на вечное страданье. Оставь его. Я видел сам, как он Из-за моста грозил тебе, взбешен, 43 И пальцем на тебя указывал. Случайно Услышал я, что здесь его зовут Джери дель Бельо{165}. Занят чрезвычайно 46 Ты был другим, когда грозил он тут, И лишь когда с правителем Готфора Расстался ты, тобой замечен скоро 49 Был этот дух». Я вновь заговорил: «За смерть его никто еще доныне, Учитель мой, из нас не отомстил. 52 Вот почему, быть может, в той долине В негодованье он мне погрозил И тем еще сильнее возбудил 55 В моей душе и грусть, и сожаленье». Так говорили мы и шли вперед К другой ужасной пропасти, и вот 58 Взошли мы на такое возвышенье, Откуда бездна стала нам видна До самого таинственного дна… 61 Когда ж пришли к последней мы ограде И грешников увидели опять, Тогда вкруг нас и спереди, и сзади 64 Несчастные так начали стонать, Сливаясь в вопль, в моленье о пощаде,