реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия (страница 77)

18
22 И лег костьми, и где имел успех Старик Алар{157}, который там являлся Карателем, перехитрившим всех 25 И без оружья в битве победившим; Когда б все эти воины могли Теперь восстать пред нами из земли, — 28 На раны их на трупе полусгнившем Не с тем бы отвращеньем я смотрел, С каким глядел на груду страшных тел 31 Девятого вертепа. С меньшей силой Из бочки льется на землю вино, Когда пробито в бочке этой дно, 34 Чем кровь лилась из призрака… Унылый Имел он вид; он даже за могилой На миг себе покоя не найдет. 37 От подбородка самого живот Рассечен у него был, и струями Сбегала кровь. Между его ногами 40 Моталися кровавые кишки И легкое, и тот мешок, в котором Там, на земле, до гробовой доски, 43 Питанье переваривалось. Взора, Исполненного горя и тоски, При виде столь ужасного позора, 46 От грешника я отвести не мог, Тогда и на меня взглянул он тоже И вдруг, открыв от головы до ног 49 Зияющие язвы, клочья кожи, Он мне сказал: «Смотри, смотри сюда, Как сам себя терзаю я всегда, 52 Смотри, как Магомет стал изувечен. А далее увидишь предо мной Ты Алия, и у него рассечен 55 Весь череп. Этой казни роковой Здесь преданы все грешники: на свете Соблазнов и расколов разных сети 58 Они толпе любили расставлять, И за грехи ужаснейшие эти Они должны от тяжких язв страдать, 61 Свой путь по кругу этому свершая; Когда ж их раны станут заживать, То их, бичуя вновь и поражая, 64 Меч демонов на части рассечет, И язвы вновь откроются, зияя. Но кто ты сам? Ты не спешишь вперед 67 Идти в Аду, как будто бы желая Мучение той казни отдалить, Которую успел ты заслужить». 70 «Еще он жив, еще земной он житель, И не для мук сошел он в темный Ад, — Так призраку сказал тогда учитель, — 73 Но для того, чтоб в светлый мир назад Он с опытностью большей воротился, Я, сам, мертвец, водить его решился 76 Из круга в круг, и все, что говорят Мои уста, все истинно». Смутился Рой призраков, и больше сотни в ряд 79 Их легион во рву остановился, Чтоб рассмотреть, кто я, каков мой вид; И в ту минуту ими был забыт 82 Весь ужас их съедающих мучений… «О, ты, сошедший в царство привидений! Ты, может быть, свет солнечного дня 85 Увидишь скоро вновь, – так от меня Скажи ты непременно Фра Дольчине{158},