реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре (страница 7)

18
Им на земле, – кругом себя взгляни, – 43 Хулы иль похвалы не воздавали; Теперь – они вступили в сонм духов, Которые Творцу не изменяли, 46 Но грех давил их тяжестью оков И не было в них веры в Провиденье. Великий Бог их свергнул с облаков, 49 Чтоб Небеса не знали оскверненья, И даже Ад впустить их не хотел: В Аду гнушалось даже преступленье 52 Ничтожеством и мерзостью их дел». «Какие же назначены им муки? Какой у них, наставник мой, удел? 55 Пронзительны их страшных воплей звуки…» И отвечал Вергилий: «Лишены Они надежды; скованы их руки. 58 В их настоящем скорби так сильны, Что худшей доле, большему мученью Они всегда завидовать должны. 61 Мир их забыл – и нет конца забвенью: Их не щадят, но также не казнят, Приговоривши к вечному презренью. 64 Но прочь от них и брось вперед свой взгляд, Иди теперь за мной неутомимо». Я сделал шаг, но отступил назад: 67 Передо мной промчалось знамя мимо, Так быстро, словно вихорь уносил Его вперед, вперед неудержимо. 70 За ним летели призраки могил Несчетной вереницей: страшно было, Что столько жизней в мире, столько сил 73 Смерть в призраки немые обратила. Один из них мне словно был знаком: Известный образ память сохранила. 76 Смотрю: да, это точно он, о ком Народ с презреньем часто отзывался, Кто, покривя душой и языком, 79 Высоким отреченьем запятнался 2. Тут понял я, что этот сонм теней Собраньем душ отверженных являлся, 82 Презренных для врагов и для друзей. Их жизнь была не жизнь, а прозябанье, И здесь теперь, при наготе своей, 85 Достались эти жалкие созданья На жертву насекомых – мух и ос – И терпят беспрерывные терзанья. 88 По лицам их, мешаясь с током слез, Струилась кровь и к их ногам стекала, Где множество червей в крови вилось, 91 И эту кровь мгновенно пожирало. От них я отвернулся. Вдалеке Немало новых призраков стояло 94 На голом берегу, столпясь к реке. «Учитель, – я спросил, – чьи тени эти, Что переправы словно ждут в тоске? 97 Их вижу я едва при тусклом свете». «Об этом ты узнаешь, – молвил он, – Когда, – я побледнел при том ответе, – 100 Откроется пред нами Ахерон». Мы дальше шли, и я хранил молчанье, Пока не увидал со всех сторон 103 Большой реки, бежавшей без журчанья. Вот подплыл к нам седой старик в челне. «О, горе вам, преступные созданья! – 106 Он закричал Вергилию и мне. –