реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре (страница 22)

18
Не мог проникнуть тьмы. «Мы победим! Мы победим, лишь он бы к нам явился. – 10 Сказал мудрец. – Приди же, херувим!» Я понимал, что странными словами Меня он успокаивал; томим, 13 Однако, страхом, этими речами От робости я не избавлен был И вопросил, чуть шевеля губами: 16 «В глубь этой бездны кто-нибудь сходил От самой первой той ограды Ада, Где нет надежды?» Так я говорил, 19 И отвечал учитель: «Правду надо Тебе сказать: еще никто почти Не достигал до пламенного града, 22 Не шел сюда по нашему пути. Но некогда в ту бездну я спускался, Куда меня заставила сойти 25 Жестокая Эрикта 1. Покорялся Ей дух людей умерших и порой В земное тело снова облекался. 28 Лежал недолго сам я под землей, Лишась души, когда мне повелела Сама Эрикта, жезл поднявши свой, 31 Спуститься в адский круг той бездны смело, Чтобы одну из падших душ спасти. Круг этот глубже всех; отяготела 34 Ночь вечная над ним, но ты идти Со мной без страха должен. Вот болото Зловонное пред нами на пути, 37 Весь город охватившее: в него-то Без боя невозможно нам шагнуть». Еще он говорить мне начал что-то, 40 Но головы не мог я отвернуть От башни, мрачным светом озаренной. Трех фурий я увидел: фурий грудь 43 Сочилась кровью; стан их обнаженный Был гидрами зелеными обвит; До плеч с их головы окровавленной 46 Спадали змеи. Фурий этих вид Напоминал вид женщин. Были это «Царицы плача»2 спутницы. «Горит 49 Их взгляд огнем (так слушал мудреца я); Эриннами их гнусными зовут. Вон та, что среди их стоит, рыдая, – 52 Алекто; с ней Мегера рядом тут, А третья по прозванью Тизифона…» Поэт умолк. Ужасных тех минут 55 Мне не забыть. Они слились в три стона И грудь свою ногтями стали рвать. Я трепетал. «Сюда, сюда, Горгона!3 – 58 Так начали те Фурии кричать. – Мы в камень превратим его! Не мы ли, Когда Тезей нас вздумал испугать, 61 Ему за нападенье отомстили?4» «Закрой лицо свое и отвернись, Иначе здесь погиб ты, как в могиле; 64 Лицо Горгоны видеть берегись, Когда из Ада хочешь возвратиться…» Так, голову мне наклонивши вниз, 67 Сказал поэт. Боялся положиться Он на меня, и собственной рукой Закрыл мои глаза… Кто умудрится 70 Постичь умом – ужасный смысл какой Таится в этих строчках?.. Гул жестокий Стоял над мутной, мертвою рекой