Данта Игнис – Распорядительница гарема (страница 22)
— Ах, — выдохнула я при виде яркой прелести на манекене.
— Что? Плохо? Не нравится? — засуетилась вокруг Клери.
— Очень нравится. Оно великолепное, — погладила я лисичку по голове. — Ты сотворила чудо.
— Алиса, вы меня звали? — заглянула в комнату Рокси.
— Да, заходи. Посмотри какой наряд мы для тебя приготовили. Примеришь?
— Конечно, с удовольствием, — Рокси подошла к платью и восхищенно его разглядывала. — Какой цвет. И фасон такой необычный.
Ну еще бы, подумала я, от дизайнера из другого мира.
Роксильета удалилась в маленькую комнату рядом, чтобы переодеться.
— Она такая красивая, — шепнула мне Зола, когда наложница вышла.
— И ты будешь такая, как только дошьем твое платье, — потрепала я ее по волосам. — Рокси, ты и правда красавица. Платье тебе очень идет.
— Только Ингрид сказала, что император влюбился в нее и теперь много месяцев ни на кого больше не взглянет, — немного загрустила рыжая, кружась перед зеркалом.
Я стиснула зубы. Какая же несносная эта Ингрид, но не только это заставило меня нервничать. Жгучий приступ ревности, неожиданный и сильный, как внезапный порыв ураганного ветра, чуть не сбил меня с ног.
— Это мы еще посмотрим. Не расстраивайся раньше времени, — ответила я, быстро взяв себя в руки.
Мы немного поболтали, все перезнакомились. Я была бы и рада посидеть в приятной кампании, но дворец требовал моего внимания, а время стремительно бежало к вечеру. Я вручила новым лисичкам по порции лати и задумалась куда бы их пристроить. В итоге одну вирку отправила в гаремное крыло — приводить в порядок оставшиеся комнаты наложниц, слуг и залы для досуга. А мальчика-лиса решила отвести в тронный зал, его нужно отмыть на случай, если Нектир решит кого-нибудь принять. Но сама я совсем не хотела столкнуться с императором, поэтому спросила у Клери:
— А где наш повелитель?
— Его нет во дворце. Он телепортировался после завтрака.
— Отлично, — удовлетворенно усмехнулась я. Значит можно не опасаться случайных встреч и неудобных разговоров.
Я, Зола, Клери и новенький лис отправились в тронный зал. Он был поистине огромным. Высоченные своды терялись вдалеке, заставляя чувствовать себя маленькой и ничтожной. Чтобы дойти до трона понадобилось немало времени, он возвышался в центре на постаменте. Высокая спинка, метров пять, наверное, поражала воображение, но не столько своими размерами, сколько формой. Огромные крылья дракона разлетались из нее в стороны, справа лежала его голова, а слева хвост. Скульптура вылеплена мастерски, дракон выглядел почти как живой.
За троном меж двух колонн красовался гобелен с гербом . Вдоль всего зала также шли ряды резных колонн. Примерно в середине каждую из них обвивал дракон. Позы у каждого разные, но очень реалистичные. Кто-то взбирался вверх, кто-то, наоборот, спускался. За колоннами по небольшим лестницам можно подняться на балконы. Ряды окон шли под самым потолком, а внизу для освещения стояли лампы на постаментах в виде чаш с пылающим в них пламенем. Огонь был не настоящим, магическим, выглядел впечатляюще, зато не чадил. С потолка свисали большие круглые люстры с тысячей свечей.
— Так… — уперла я руки в бока. — Задача проста и сложна одновременно. Все нужно отмыть, начистить, чтобы ни пылинки нигде не осталось. Потолки, полы, люстры, светильники и, конечно же, окна. Трону уделить особое внимание. Гобелены чистить аккуратно, чтобы не повредить, не знаю сколько им веков, мало ли. Будут вопросы — обращайся. Справишься здесь один?
— Да, хозяйка. Сколько у меня на это времени? — поинтересовался вирк, размахивая лапками и запуская свою магию в работу. Щетки и тряпки полетели по залу, а ведра унеслись за водой.
— Сколько потребуется. Фронт работ не маленький, торопить не буду.
— Платье для Золы готово, — Клери тронула меня лапкой.
— Идем, — отозвалась я. — Оставляем тебя одного.
Приодели Золу. В зеленом платье она выглядела маленькой принцессой, хрупкой и нежной. Девочку было не узнать, а ведь еще утром… Я прогнала образ замученного ребенка из головы, вот ссадины заживут и о прошлой жизни и следа не останется.
— Мы с вами идем в сад, — сообщила я Клери и Золе. — Поработаем на природе. Всем будет это полезно, подышать свежим воздухом, послушать пение птиц.
И повкалывать, согнувшись в три погибели, завершила фразу про себя, но вслух не сказала. Сад, как и оранжерея, манили меня с тех пор, как обнаружила в себе магию земли. Нектир узнал о моем даре, так что скрывать теперь нечего. Можно смело пробовать новые способности в деле. Сад… Сад лицо любого дворца. И лицо нашего пока что, прямо-таки скажем, очень не очень.
— Честно говоря, на сад это мало похоже, — улыбнулась я, осматривая наши владения. — Пока это больше напоминает дикие непролазные заросли. Начнем, пожалуй, от центральных ворот и будем постепенно удаляться в стороны, а то, если к нам пожалуют гости, то ни за что не поверят что это дворец императора. Хотя бы парадный вход в порядок приведем. Клери, как думаешь, из тебя садовник получится?
— Сама я мало что в этом понимаю, но если прикажешь, то могу стричь, копать, поливать, сажать… — Клери стала передо мной, готовая приступить к делу.
— Отлично, это нам и нужно. Тащи садовый инвентарь. Как думаешь, есть он во дворце?
— Сейчас будет, — лисица взмахнула лапками, запуская магию на поиски инструментов.
Вскоре к нам прилетели ведра, грабли, лопаты, секаторы…
— А я чем могу помочь? — спросила Зола, неуверенно переступая с ноги на ногу.
— Не переживай, сейчас и тебе работу найдем, — я вооружилась секатором и направилась к зарослям кустарника справа от ворот. — Предлагаю начать вот с этих зарослей.
Работа закипела. Мы стригли, резали, выкорчевывали. Удаляли сорняки и больные растения, приводили в порядок здоровые. Проредили и придали форму кустикам, и через пару часов они стали похожи на ухоженные садовые. Не заметили, как наступил вечер. В темноте особо не поработаешь, но Клери починила садовые фонари, и они залили светом все вокруг, продлевая наш рабочий день. Успели прополоть несколько десятков клумб вдоль центрального входа. Зола нашла залежи старых семян в садовом домике, и я рискнула, полагаясь на свой новый дар, посеять их.
— Надеюсь, не вырастет что-нибудь плотоядное, — поделилась своими опасениями, с трудом разгибая спину. — Пожалуй, на сегодня отбой. Пора ужинать. Клери, устрой тут вечерний полив, пожалуйста, но это уже без нас.
— Если ты умеешь выращивать что-то плотоядное, то это может пригодиться против наших врагов, — раздался голос из-за спины. Красивый мужской баритон. Голос, который я не хотела слышать. Голос, от которого внутри что-то обрывалось. Голос, при звуках которого было так больно и сладко.
— Против твоих врагов. У меня врагов нет, — повернулась я к императору.
Глава 22
— Мои враги легко могут стать твоими, — усмехнулся Нектир, рассматривая результат нашей сегодняшней работы в саду.
Я отбросила грабли, выгнула бровь и сказала совершенно искренне:
— Вот уж, только этого не хватало.
— Не переживай, — император сделал несколько шагов ко мне и оказался слишком близко. — Никто не подумает, что распорядительница гарема может быть мне дорога, а, значит, твоей жизни ничего не грозит.
Не люблю, когда он подходит так близко. Просто терпеть не могу. У него какая-то сногсшибательная аура от которой… Хочется прижаться к широкой мускулистой груди, зарыться руками в волосы на затылке и… Я отошла по дорожке в сторону замка, избавляясь от наваждения. Больше я на это не поддамся. Не после Ингрид.
— Ты злишься? — Нектир догнал меня слишком быстро и положил руку на талию. Мягко, ненавязчиво, словно кот.
Я вздрогнула. Не от вопроса — от прикосновения. Мурашки побежали по коже, но волновало меня не это. Как нужно поступить? Все-таки это император и надавать ему по рукам не лучшая идея. Но и позволить себя обнимать я тоже не могу.
— С чего бы мне злиться? — я осторожно, но уверенно, сняла руку повелителя с талии и сделала шаг вправо, благо ширина дорожки позволяла. Мы сделали несколько шагов по направлению к дворцу в молчании. Скорей бы оказаться внутри и скрыться в гаремном крыле под каким-нибудь предлогом. Сердце в груди хотело выпрыгнуть наружу.
— Например, из-за наложницы? — лукаво улыбнулся император, склонив голову набок. Белоснежные кончики волос упали на его лицо.
— С чего мне злиться из-за наложницы, если я распорядительница твоего гарема? — слишком много раздражения в голосе, укорила я себя, едва эти слова вылетели изо рта.
Нектир остановился у входной двери во дворец, просканировал меня пронзительным синим взглядом:
— Это хорошо, что не злишься. Подготовь мне девушку сегодня. Я из-за нее вернулся.
У меня ноги подкосились от этих его слов. И к глазам неожиданно и неудержимо подкатили слезы. Проклятие! Что же это творится? Придется признать, что я влюбилась в этого обаятельного черта. Как же так? Мне никогда не нравились плохие парни и бабники…
— Ингрид? — прошелестела я, словно умирающая. Все мои силы уходили на то, чтобы прогнать слезы от глаз, не дать им блеснуть. Он не должен этого видеть. Только не это. Кажется, получилось. Я глубоко и медленно вздохнула.
— Нет, другую, — внезапно выдал император.
Тут я потеряла остатки самообладания и даже рот открыла от такой заявочки: