реклама
Бургер менюБургер меню

Данта Игнис – Распорядительница гарема (страница 23)

18

— Что?

— Есть же вторая наложница. Подготовь ее — мне нужна ее сила, — абсолютно спокойно и рассудительно выдал Нектир.

— Да как ты можешь?! Они же люди, а не вещи какие-нибудь? Что за нравы у вас тут такие? — зря, зря я это говорю, но не могла остановиться. Меня возмущало до глубины души такое отношение к женщинам, ну и ревность, конечно же, толкала на глупости. — Тебя только магия их интересует?

Честно говоря, — Нектир опять подошел вплотную и медленно провел пальцами по моей щеке. — Только магия…

Я резко отшатнулась и уперлась спиной в дворцовые двери:

— Не смей ко мне прикасаться! Я не одна из твоих наложниц, запомни это! Ко мне ты тоже руки тянешь из-за магии постоянно?

Император неожиданно резко шагнул ко мне, и я оказалась в ловушке между ним и дверью. Тепло его тела обжигало, кружило голову. Его запах сводил с ума и был приятнее любого аромата на свете. Тренированная фигура сильного хищника манила прикоснуться.

— Ну нет. В тебе мне интересна не магия, — Нектир склонил голову к моему лицу, но не касался губами. Однако его рука жадно легла на мою талию, а другая — на шею. — Если бы только она, то я бы давно заключил с тобой сделку. Обменял ее на твою свободу, например…

Да он издевается! Я вырвалась, открыла дверь во дворец и влетела внутрь, как вихрь.

— Никогда! Я не продаюсь, слышишь? Даже не думай!

— Но Алиса! Совсем не обязательно… — крикнул Нектир мне вслед.

Я не остановилась и конец фразы не расслышала, так как была уже далеко. Во мне все кипело, бушевало и клокотало. Боже, как я зла. Я не припомню, чтобы хоть раз в жизни была так зла на кого-то. Почему этот красавчик с пепельными волосами так выводит меня из себя?

— Почему? — простонала я вслух, захлопнув дверь в свою комнату и сползая по ней на пол.

Не знаю сколько времени я так просидела, пытаясь успокоиться. Мне было больно. Я чувствовала себя в ловушке. Хотела сбежать отсюда и боялась больше никогда не увидеть Нектира. Зачем, зачем я влюбилась именно в него? Зачем он играет со мной? Зачем все время касается? Потому что у него натура такая? Неисправимая натура бабника?

Остаток вечера прошел, как в тумане. Я пошла к Рокси, сообщила ей, что сегодня она идет к императору. Клери и калфа отвели девушку в купальни, а я искала в старых залежах дворцовых драгоценностей что-то подходящее под новое платье Роксильеты. Хотя бы не Ингрид, невесело усмехнулась я про себя и накликала беду.

— Что происходит? Почему меня не готовят к ночи? — фурией влетела в комнату Ингрид и уставилась на меня.

Вернулись Клери, Рокси и калфа после бани. Ой, как не вовремя. Ингрид обернулась на них, увидела свежевымытую Роксильету, заметила новое платье, висящее на манекене посреди комнаты, и побагровела от злости:

— Что здесь творится?! Ты ненавидишь меня и строишь мне козни?!

Блондинка распушилась как разъяренная кошка и наступала на меня.

— Не буду врать, что люблю тебя, но я тут не причем. Император сам попросил наложницу, и не тебя, — на последних словах я сдержала ухмылку, а то эта змея точно кинется на меня. — Клери, а в замке же есть темница?

— Есть, хозяйка, — сразу отозвалась лисичка.

— А принято у вас отправлять в темницу взбесившихся наложниц?

— Да, в случае серьезных проступков это возможно, — подтвердила мое предположение вирка.

— Отлично. А теперь кыш в свою комнату и чтобы до завтра я тебя не видела, — приказала я замершей на пути ко мне Ингрид. Перспектива оказаться в темнице серьезно ее напугала.

— Вы пожалеете! Я вам всем отомщу! — с визгом блондинка выбежала прочь. Кажется, по дороге к себе она что-то разбила, я точно слышала грохот.

Я вздохнула с облегчением, только драки с наложницей мне не хватало. Мы нарядили Рокси, сделали ей прическу и дополнили наряд драгоценностями. От вида рыжей красавицы захватывало дух даже у меня. Тогда почему император не отрывает магнетически-синего взгляда от меня?

Мы стояли у дверей его покоев. Нектир будто ждал, когда я приду, и открыл дверь перед нами. На Рокси не взглянул и пожирал глазами меня. Я кивнула ему, опустила глаза и пошла прочь, не оглядываясь. Душа рвалась на кусочки и пронзительно ныла где-то в центре груди.

Было только около десяти вечера, но я отправилась к себе и легла спать. Сил ни на что не было. Я долго вертелась в кровати и сообщение от Ми меня не порадовало.

— Прогресс восстановления гарема — 27%, хозяйка, — дракончик прилег рядом на кровать и потерся головой о мою руку.

Прикосновения я, понятно, не ощутила, но умилилась и сделала вид, что погладила его в ответ:

— Спасибо, милый.

Маловато, подумала я про себя. Только четверть. Но теперь с тремя вирками дело пойдет быстрее.

Глава 23

И дело пошло. За ночь мальчик-вирк отмыл тронный зал. Теперь там все сияло и дышало чистотой. Мне оставалось только принять работу и отправить лиса на новое задание в зал для приемов. У лисички, которую я вчера отправила вычищать гарем, дело шло медленнее. За вечер и ночь она успела привести в порядок залы для досуга наложниц, девчонкам не придется больше безвылазно сидеть в своих комнатах. Вирка продолжала работу, занималась многочисленными покоями для наложниц, пока пустовавшими, и комнатами слуг. Где бы еще самих слуг взять? Нет, кто-то у нас уже был, но маловато для такого огромного дворца. Впрочем, это проблемы Нектира, пусть платит и заказывает музыку.

Вот так, с утра, еще до завтрака, мне капнули новые процентики, о которых без напоминания сообщил Ми:

— Доброе утро. Прогресс восстановления гарема — 33%, хозяйка, — дракончик приземлился на подоконник в гареме и весело подмигнул мне.

— Чудесно, — отозвалась я, треть дела сделана. — Но все равно процесс движется слишком медленно, кажется, мы отмыли половину дворца или больше...

— Это потому, что по 3% дается за каждую наложницу в пределах первого десятка, — деловито прошелся по подоконнику Ми, жестикулируя передней лапкой. — Для завершения процесса восстановления потребуется поселить здесь, минимум, десять наложниц.

— Ничего себе, — присвистнула я, прикидывая сколько это денег. — Но от меня ведь это не зависит, пока император не расщедрится и не даст золота, я не смогу их купить… ээ… привести.

Слово купить по отношению к живым людям неприятно резануло слух, и я сразу исправилась. Ми только пожал плечами, денежные вопросы его совсем не интересовали. После завтрака я взяла Клери и Золу и отправилась в оранжерею. Здесь было много работы, с которой без помощи магии не справиться, например, заросли сухих веток на верхних уровнях или адские джунгли из мертвых, но все еще крепких лиан.

Клери, как всегда, деловито покивала, взмахнула лапками, и началось великое волшебство бытовой магии, о котором на Земле я могла только мечтать. Нет, ну правда, кто из нас не грезил о том, чтобы взмахнуть волшебной палочкой и перемыть жуткую гору грязной посуды или разобрать многолетние залежи в кладовке? А убрать квартиру после тусовки с друзьями? Я заскучала по прежней жизни. Она все дальше и дальше удалялась от меня и скрывалась в тумане. Зато ипотеку не придется платить, усмехнулась я почти с удовольствием. У меня там две трети долга непогашено, и это кабала на долгие лета, а тут я свободна, как птица, никаких кредитов и обязательств, кроме одного маленького контрактика.

Сухостой аккуратно подрезался, не падал нам на головы и вылетал на улицу, где складывался в аккуратные кучки костров и сжигался. Окна во всем замке мы предусмотрительно закрыли, чтобы не задымить помещения. Работы в оранжерее было много, хоть я и положила начало уже давно, но успела расчистить только кусочек. Буйство красивых цветов выращенных мной радовало глаз во время работы, а сладкие ароматы бодрили и вдохновляли. Я напевала себе под нос, вскапывая клумбы. Надо будет купить удобрений, а то магия магией, но подкормить землю не помешает. Сколько лет она тут простояла всеми заброшенная, без воды и заботы, в компании одних только сорняков, которые выпили из нее все соки, а потом и сами погибли.

Когда Клери отмыла купол над нашими головами, оказалось что он прозрачный, а не мутный, как я думала раньше. Оранжерею залил яркий солнечный свет, но, хоть время и шло к полудню, жарче внутри не стало.

— Почему оранжерея не нагревается, Ми? — спросила я у дракоши, в тайне переживая, что теперь все мои красивые цветы спалит беспощадное светило.

— Защитный купол с магической защитой. Внутрь проникает только свет, — просветил меня Ми.

— Хм, могла бы и не спрашивать, — промурчала я. — Здесь все объясняется магией.

Зола пропалывала мои клумбы с цветами, то и дело припадала к ним носом и глубоко и долго вдыхала чудные запахи:

— Очень красивые цветы и так приятно пахнут.

— Если бы могли их продавать, то и на наложниц можно было заработать… — вернулась я к старой мысли торговать букетами в этом странном мире, не знающем что это такое. С другой стороны, с какого перепуга я буду этому хмырю любвеобильному девчонок покупать? Разве только для того, чтобы поскорее избавиться от контракта, но я пока что никуда и не спешу. Идти мне некуда. Денег нет, но вы держитесь — вспомнила я фразу одного забавного бывшего президента.

— Продавать цветы? Для сада? — спросила Зола, забавно выставив ручонки перед собой, чтобы не запачкать землей новое платье. Видно такой красивой вещи у нее никогда не было и девочка относилась к ней очень бережно. — Но сейчас их продавать нельзя. Они же цветут.